Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
62 результатів
Словник букмола
52
oppslagsord
regelmessig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ordnet etter faste regler
Приклад
en
regelmessig
livsførsel
med jevne mellomrom
;
fast
brukt som adverb:
vi ses
regelmessig
symmetrisk
Приклад
regelmessige
ansiktstrekk
Сторінка статті
sol
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sól
;
beslektet
med
latin
sol
Значення та вживання
lys- og energigivende stjerne som jorda og de andre planetene i solsystemet vårt kretser om, og som er forutsetningen for alt liv på jorda
Приклад
jorda går i bane rundt
sola
i
bestemt form
entall
:
sola
(
1
I)
slik den oppleves fra jorda, med fast regelmessig gang over himmelhvelvingen
Приклад
sola
står opp i øst og går ned i vest
;
sola stod høyt på himmelen
;
sola gikk ned bak fjellet
;
vi så ikke
sola
i hele ferien
sentral stjerne i et solsystem, som planeter og andre himmellegemer kretser om
Приклад
Melkeveiens myriader av
soler
stråling fra
sola
(
1
I)
;
solskinn
,
sollys
Приклад
det er sol i dag
;
ligge rett ut i
sola
;
få
sola
i øynene
;
han tåler ikke sol
lysende punkt
Приклад
få en smell så en ser både
sol
og måne
svært vakker eller god person
;
noe eller noen som gir lykke
Приклад
hun er en sol
Фіксовані вирази
blid som en sol
strålende blid
en plass i sola
gunstige ytre forhold
;
framtredende plass
etter regn kommer sol
etter sorg kommer glede
forsvinne som dugg for sola
bli borte raskt og sporløst
ikke la sola gå ned over sin vrede
være snar til å glemme og tilgi
intet nytt under solen
ikke noe nytt
;
ingen forandring
med sola
medsols
snu seg med sola
mot sola
motsols
når man snakker om sola, så skinner den
sagt når en nylig omtalt person
eller
ting dukker opp
skifte sol og vind
ta rettferdige hensyn til begge sider
ta sol
sole seg i et
solarium
(1)
Сторінка статті
seile
,
segle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sigla
Значення та вживання
bevege seg ved hjelp av seil og vind
;
navigere
(1)
;
reise eller frakte med seilskip eller annet fartøy
Приклад
et skip seilte forbi
;
skuta
seiler
godt
;
de seilte langs land
;
seile
langs hele kysten
;
vil du
seile
meg over fjorden?
seile
etter landemerker
være regelmessig (i rute) på sjøen
Приклад
han seilte i fem år som stuert
;
båten
seiler
på Sør-Amerika
flyte, drive med vind og strøm
Приклад
stokken seilte nedover elva
fare glidende gjennom lufta
;
flyte på vinger,
sveve
(1)
Приклад
en ørn seilte høyt oppe i det blå
;
papirflyet seilte gjennom klasserommet
;
ballen seilte rett over målet
;
måken kom seilende inn vinduet
ake
(2)
,
skli
Приклад
han gikk over ende og seilte bortover isen
;
ølglasset seilte nedover bardisken
;
bøkene kom seilende inn på skrivebordet mitt
gå
;
skride
(1)
Приклад
han seiler gjennom rommet
;
fruen kom
seilende
inn
falle
(
2
II
, 1)
,
kantre
;
sjangle
(1)
Приклад
seile
over ende
;
hun seilte rett i seng
drive eller røre seg lett og uanstrengt fra en ting til en annen
Приклад
han seiler gjennom livet
;
hun seilte fra en jobb til den neste
Фіксовані вирази
la seile sin egen sjø
overlate til seg selv
seile akterut
ikke holde følge med
;
falle eller ligge etter
;
bli
akterutseilt
(2)
;
sakke akterut
gruppa seiler akterut i lønnskampen
;
laget har seilt akterut i kampen om gullet
seile i medvind
ha medgang
seile inn
tjene ved fraktinntekt
handelsflåten seilte inn store penger
seile opp
ha framgang
;
bli (mer) kjent og populær
hun seiler opp som den nye favoritten til statsministerposten
Сторінка статті
syklubb
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gruppe av personer som regelmessig kommer sammen for å sy
i overført betydning
: klubb som bare driver med kos
Приклад
kommunestyret skal ikke være noen syklubb
Сторінка статті
svak
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
swak
Значення та вживання
som har liten styrke
;
veik
,
kraftløs
Приклад
ha svake muskler
;
han er fysisk svakere enn de andre guttene
;
en svak vind
;
motoren er for svak
som tåler lite
;
sykelig, skrøpelig
Приклад
ha svake nerver
;
han er svak etter operasjonen
som har liten innvirkning eller kraft
Приклад
en
svak
protest
;
svak
motstand
;
en svak gruppe
brukt som substantiv:
de svake i samfunnet
;
ta vare på de svakeste
brukt som adverb:
de svakest stilte skal skjermes
som har liten makt eller autoritet
Приклад
en svak ledelse
som en nesten ikke legger merke til
Приклад
kjenne en
svak
lukt
;
høre en
svak
lyd
;
en svak nedgang i arbeidsledigheten
;
inflasjonen ble svakere enn ventet
brukt som adverb:
rommet er svakt opplyst
;
terrenget helte svakt
lite fast
;
unnfallende
Приклад
være
svak
i troen
lite solid
;
usikker
Приклад
ha svak økonomi
lite vellykket
;
dårlig
Приклад
en
svak
prestasjon
;
svake resultater
;
laget har fått en svak start på sesongen
;
en av forfatterens
svakeste
bøker
;
å slippe inn mål på slutten av kampen er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i språkvitenskap: med regelmessig bøying
;
til forskjell fra
sterk
(11)
Фіксовані вирази
det svake kjønn
utdatert betegnelse for kvinner
svak bøyning
bøying med tillagt bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterk bøyning
svak side
feil, mangel
trekke fram en svak side ved organisasjonen
;
forslaget har sine svake sider
svake substantiv
substantiv som ender på trykksvak vokal
;
til forskjell fra
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterke verb
'lese' og 'regne' er eksempler på svake verb
være svak for
gjerne ville ha
;
ikke kunne motstå
han er svak for sjokolade
Сторінка статті
regulær
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
regularis
, av
regula
‘rettesnor’
Значення та вживання
regelmessig
;
normal
(
2
II
, 1)
Приклад
en regulær mangekant
ordentlig
(2)
,
rettelig
(1)
Приклад
det var en regulær kalddusj
Фіксовані вирази
regulære tropper
tropper som hører til landets faste hær
regulært uttrykk
i matematisk logikk og IT: system for bruk av spesialtegn og bokstaver til å styre operasjoner i dataprogram
Сторінка статті
puls
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
pulsus
‘slag, støt’
Значення та вживання
rytmisk trykkøkning i pulsåre i takt med hjerteslagene
;
hjerteslag i minuttet
;
pulsslag
Приклад
hun har en
puls
på 70 slag i minuttet
;
pulsen til pasienten er ganske uregelmessig
;
han slapper av og har lav puls
kortvarig, brå forandring av elektrisk spenning
;
kortvarig partikkel- eller lysstråle
regelmessig rytme,
for eksempel
i musikk
Фіксовані вирази
føle noen på pulsen
finne ut hva en person virkelig vil eller mener
ta pulsen
telle hjerteslagene over en viss tid ved å kjenne på en pulsåre
ta pulsen på
telle hjerteslagene over en viss tid ved å kjenne på en pulsåre
legen tok pulsen på pasienten
undersøke hva som virkelig foregår
filmen tar pulsen på samtiden
Сторінка статті
periodisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som hører til en
periode
(1)
;
som regelmessig kommer igjen
;
som hender med visse mellomrom
Приклад
periodisk kjøretøykontroll
Фіксовані вирази
det periodiske system
oppstilling av
grunnstoffene
etter stigende
atomnummer
i vannrette og loddrette rekker som er ordnet etter visse egenskaper ved grunnstoffene
;
periodesystemet
Сторінка статті
kur
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
cura
‘omsorg’
Значення та вживання
systematisk og regelmessig
behandling
(1)
av sykdom
Приклад
hun gjennomgikk en kur for leukemi
;
det fins ingen kur mot denne sykdommen
som etterledd i ord som
penicillinkur
slankekur
hardhendt metode for å hjelpe på noe
Приклад
oppholdet på skoleskipet var en god
kur
for gutten
;
en sterk kur mot nostalgi
som etterledd i ord som
hestekur
Сторінка статті
jevn
,
jamn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
jafn
Значення та вживання
uten humper og søkk
;
slett, flat, plan
Приклад
en
jevn
overflate
;
en jevn kant
;
veien er jevn og fin
likt fordelt eller like tykk overalt
Приклад
legge på et jevnt lag med sand
;
en jevn strek
brukt som
adverb
fordele noe jevnt utover
med ensartet konsistens eller struktur
Приклад
visp sammen til en jevn saus
uten avbrudd og uten merkbar endring i intensitet
;
vedvarende, uavbrutt
;
regelmessig
Приклад
holde
jevn
fart
;
en
jevn
utvikling
;
det regnet
jevnt
og smått
;
motoren surret
jevnt
og fint
;
det
jevne
slitet gav resultater
;
ha jevnt humør
;
komme igjen med
jevne
mellomrom
like ens
;
like god, stor, sterk
eller lignende
Приклад
de to konkurrentene var helt
jevne
;
det er jevnere i eliteserien i år
allmenn, vanlig
;
middels
;
enkel
(3)
Приклад
de var
jevne
folk
;
leve i
jevne
kår
brukt som
adverb
:
akkurat
(1)
Приклад
det blir 100 kr
jevnt
Фіксовані вирази
den jevne mann og kvinne
vanlige folk
;
folk flest
jamt og samt
støtt og stadig
jamt slutt
helt slutt
jevne tall
tall som kan deles på to uten brøk
;
partall
jevnt og trutt
uten avbrudd
;
stadig, konstant
det har gått jevnt og trutt nedover med salget
jevnt over
stort sett, til vanlig
;
gjennomsnittlig
kiloprisen ligger jevnt over på 40 kroner
på det jevne
av vanlig, ordinær eller middelmådig type
det ble en kamp på det jevne
Сторінка статті
Словник нюношка
10
oppslagsord
regelmessig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ordna etter faste reglar
;
regelbunden
(1)
,
regelfast
(1)
med jamne mellomrom
;
fast
brukt som adverb:
vi møtest regelmessig
symmetrisk
Приклад
regelmessige andletsdrag
Сторінка статті
segle
,
sigle
3
III
segla, sigla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sigla
Значення та вживання
kome seg fram eller flytte seg med hjelp av segl og vind
;
navigere
(1)
;
frakte eller reise med seglskip eller anna fartøy
Приклад
skuta segler godt
;
skipet seglde forbi
;
vi seglde utover fjorden
;
dei
segler
etter landemerke
;
segle
langs heile kysten
;
skuta kom seglande inn fjorden
vere regelmessig (i rute) på sjøen
Приклад
båten seglde på Sør-Amerika
;
han seglde i fem år som stuert
drive eller flyte med vind og straum
Приклад
stokken segler nedover elva
fare glidande
eller
svivande gjennom lufta
;
flyte på vengene,
sveve
(1)
Приклад
ørna seglde høgt oppe på himmelen
;
luftballongen segler over åkrane
;
ballen kom seglande rett gjennom vindauget
ake
(2)
,
skli
Приклад
han ramla og seglde heile bakken ned på bakenden
;
bilen segler ut i grøfta
;
ølglaset seglde nedover bardisken
gå
;
skri
(1)
Приклад
frua seglde inn døra
;
kome seglande
falle
(2)
,
kantre
;
sjangle
(1)
Приклад
segle over ende
;
han seglde over dørstokken
drive eller røre seg lett og uanstrengt frå ein ting til ein annan
Приклад
han seglde gjennom eksamenane
;
ho segler gjennom livet
Фіксовані вирази
segle akterut
ikkje halde følgje med
;
falle eller liggje etter
;
bli
akterutsegla
(2)
laget segler akterut på tabellen
;
gruppa seglde akterut i lønskampen
segle i medvind
ha medgang
segle inn
tene på fraktinntekter
handelsflåten seglde inn store summar
segle opp
ha framgang
;
bli (meir) kjend og populær
ho segler opp som ein heit kandidat til leiarvervet
segle sin eigen sjø
overlate til seg sjølv
Сторінка статті
rutine
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
opphavleg
‘kunnskap om ruta’
Значення та вживання
evne eller dugleik ein har fått gjennom øving
;
røynsle, øving
;
jamfør
rutinert
Приклад
ho har mange års rutine med slike operasjonar
;
laget manglar rutine
fast måte å gjere noko på
;
plan ein følgjer regelmessig eller i bestemte situasjonar
Приклад
vi har ein fast rutine, han lagar middag og eg dekkjer bordet
;
avdelinga har faste rutinar ved nytilsetjingar
;
rutinen var å sove i seks timar og arbeide i seks
mekanisk, automatisert handling eller framferd
;
vane
(1)
,
tralt
Приклад
ekteskapet har vorte rein rutine
;
å setje på kaffien om morgonen var ein rutine
i IT: samling instruksar i eit datamaskinprogram
Сторінка статті
følgje
3
III
,
følge
3
III
,
fylgje
4
IV
følgja, følga, fylgja
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fylgja
;
jamfør
tysk
folgen
Значення та вживання
fare eller gå saman med (nokon)
;
eskortere
Приклад
følgje nokon heim
;
følgje ein på turen
;
følgje gjestene ut
;
følgje straumen
;
slutt å følgje etter meg!
kome etter (som neste ledd)
;
avløyse
Приклад
brev følgjer seinare
;
ei vond tid følgde
;
mykje følgde i kjølvatnet av hendinga
;
følgje etter den avtroppande leiaren i stillinga
fare langs
Приклад
følgje vegen
;
vegen følgjer stranda
;
helikopteret følgjer terrenget
;
følgje horisonten med auga
rette merksemda mot
;
observere, oppfatte, studere
Приклад
følgje hendingane på nært hald
;
følgje ein med auga
;
følgje utviklinga nøye
;
følgje kampen på storskjerm
handle i samsvar med
;
rette seg etter
;
lyde
(
1
I
, 3)
Приклад
følgje samvitet
;
følgje råda frå styresmaktene
;
følgje føredømet til nabolandet
;
denne framgangsmåten følgjer ikkje vanleg praksis
vere resultat
eller
slutning
Приклад
av det følgjer at vi må byggje ut vegnettet i området
vere
eller
henge saman med
;
høyre til
Приклад
det følgjer mykje stress med jobben
;
det følgjer slikt liv med henne
;
må hell og lykke følgje deg!
namnet følgjer ætta
ta regelmessig del i
Приклад
følgje undervisninga
;
mange sjåarar følgjer serien kvar veke
få faste oppdateringar om eller frå ein person, organisasjon eller liknande på sosiale medium
Приклад
følgje kvarandre på Instagram
;
det er mange som følgjer statsråden på sosiale medium
Фіксовані вирази
følgje av seg sjølv
vere sjølvsagd
følgje ein til grava
delta i gravferda til nokon
følgje med
bli med, halde tritt
;
vere merksam
;
passe på
følg med inn!
sokken følgde med da ho tok av seg støvelen
;
følg med ungen litt!
du må følgje med i tida
;
eg har litt vanskeleg for å følgje med i timen
følgje opp
gå eller arbeide vidare med noko mot eit mål
;
utfylle, komplettere
følgje opp ei sak
;
lova må følgjast opp i praksis
;
følgje opp suksessen
;
følgje opp kurset med praktiske øvingar
følgje på
halde følgje
;
kome etter
;
halde fram
om renta blir kutta, vil truleg bankane følgje på med lågare rente for bustadlån
Сторінка статті
pendeltrafikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
regelmessig trafikk mellom to stader
;
jamfør
pendle
(2)
Сторінка статті
kur
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
cura
‘omsut’
Значення та вживання
systematisk og regelmessig
behandling
(1)
av ein sjuk(dom)
Приклад
det er ein kur for alt
;
prøve ein kur mot kreft
som etterledd i ord som
penicillinkur
slankekur
i
overført tyding
: hardhendt botemiddel for å hjelpe på noko
Приклад
ein skikkeleg kur for den dårlege økonomien
som etterledd i ord som
hestekur
Сторінка статті
laminær
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
lamina
‘tynn plate’
Значення та вживання
om rørsle i væske
eller
gass: regelmessig
;
utan kvervlar
;
motsett
turbulent
(1)
Приклад
laminær strøyming
Сторінка статті
regelmessigheit
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å vere
regelmessig
Приклад
gjere noko med høg grad av regelmessigheit
noko som opptrer eller utviklar seg regelmessig
Приклад
ei trygg regelmessigheit som gjentek seg gjennom livet
systematisk tilhøve
;
mønster
(3)
Приклад
leite etter regelmessigheiter i naturen
;
oppdage regelmessigheiter i sosial åtferd
Сторінка статті
regelfast
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ordna etter faste reglar
;
regelbunden
(1)
med jamne mellomrom
;
fast
;
regelmessig
(2)
,
regelviss
brukt som adverb:
vi ser kvarandre regelfast
Сторінка статті
regelbunden
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er bunden av
eller
følgjer visse reglar
;
regelfast
(1)
Приклад
verbet har regelbunden bøying
med jamne mellomrom
;
fast
;
regelmessig
(2)
brukt som adverb:
halde møte regelbunde
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100