Розширений пошук

101 результатів

Словник букмола 50 oppslagsord

praksis

іменник чоловічий

Походження

fra gresk av prattein ‘handle, utøve’

Значення та вживання

  1. utøvelse, anvendelse i livet;
    motsatt teori (2)
    Приклад
    • omsette teorier i praksis
  2. faglig, yrkesmessig virksomhet
    Приклад
    • tannlege Li har gjenopptatt praksis(en);
    • advokatpraksis, legepraksis
  3. Приклад
    • skaffe seg praksis
    • praktisk opplæring
      • elevene er ute i praksis
  4. skikk og bruk
    Приклад
    • ifølge gjeldende praksis

hevdvunnen, hevdvunnet

прикметник

Значення та вживання

  1. som er oppnådd ved hevd (2
    Приклад
    • en hevdvunnen rettighet
  2. gjengs, innarbeidet
    Приклад
    • en hevdvunnen praksis

allsidig

прикметник

Походження

gjennom dansk; fra tysk

Значення та вживання

  1. som omfatter mange forskjellige områder;
    Приклад
    • allsidig opplæring, utdanning;
    • ha en allsidig bakgrunn, praksis
  2. om person: med ferdigheter eller interesser på mange områder
    Приклад
    • et allsidig menneske
    • som adverb
      • være allsidig interessert

tolerere

дієслово

Значення та вживання

  1. finne seg i (så vidt);
    knapt tåle;
    Приклад
    • hun var ikke velkommen, men hun ble tolerert;
    • tolerere avvikende synspunkt
  2. se gjennom fingrene med;
    tillate, godta
    Приклад
    • tolerere en praksis

nye toner

Значення та вживання

endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen;
Se: tone
Приклад
  • dette var nye toner fra ledelsen

tone 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opprinnelig fra gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har en viss høyde, styrke og kvalitet og er dannet av regelmessige svingninger i et legeme, for eksempel streng på et musikkinstrument eller stemmebåndene hos mennesker
    Приклад
    • bassene sang den dypeste tonen;
    • de vakreste tonene klang gjennom rommet;
    • han kan ikke synge en tone
  2. Приклад
    • sette tone til et dikt
  3. Приклад
    • det er en fin tone i koret
  4. det å heve eller senke stemmen som uttrykk for stemning, innstilling og lignende;
    Приклад
    • en spørrende tone;
    • ikke ta den tonen til meg!
    • hun snakket i en fortrolig tone;
    • han hvisket til meg i kjærlige toner
  5. måte å uttrykke seg på;
    Приклад
    • brevet var holdt i en avmålt tone;
    • boka var skrevet i en fortrolig tone
  6. (rett) måte å oppføre seg på;
    oppførsel, skikk og bruk
    Приклад
    • det er ikke god tone
  7. lys, skygge og farger i samspill som gir et visst særpreg;
    Приклад
    • håret hennes har en rødlig tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laget ved å senke tersen (1 eller septimen, særlig i jazz og blues
    • bandet spiller både pop, soul og blå toner
  • finne tonen
    komme godt overens med;
    like
    • jeg fant raskt tonen med mannen ved siden av meg;
    • la oss håpe de finner tonen
  • gi tonen
    spille eller synge den tonen musikerne skal ta utgangspunkt i, enten for å stemme eller for å synge
  • i høye toner
    svært mye
    • hun priste konserten i høye toner;
    • de roste maten i høye toner
  • nye toner
    endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen
    • dette var nye toner fra ledelsen
  • slå an tonen
    • spille første tone i et musikkstykke
    • hvis hvordan noe skal gå;
      gi rammene for noe
      • ledelsen slo raskt an tonen for møtet;
      • den første låten slår an tonen for hele konserten
  • takt og tone
    oppførsel overfor andre mennesker
    • vite hva som er god takt og tone;
    • vise mangel på takt og tone

sjamanisme

іменник чоловічий

Значення та вживання

betegnelse på religiøs praksis der en sjaman er bindeledd mellom en menneskegruppe og åndeverdenen

liv og lære

Значення та вживання

det en gjør, og det en sier en bør gjøre;
teori og praksis;
Se: liv, lære
Приклад
  • hos han er det langt mellom liv og lære

teori

іменник чоловічий

Походження

fra gresk ‘det å se på, granske’

Значення та вживання

  1. antakelse som skal beskrive eller forklare et visst forhold
    Приклад
    • sette fram en ny teori;
    • politiet har mange ulike teorier;
    • teorien om det store smellet
  2. samling av grunnsetninger, lover eller regelmessigheter innenfor tankesystem, vitenskap eller kunst;
    motsatt praksis (1)
    Приклад
    • mekanisk teori;
    • det kan være vanskelig å forene teori og praksis

Фіксовані вирази

  • i teorien
    strengt tatt, i prinsippet
    • avisen er i teorien politisk nøytral

følge opp

Значення та вживання

gå eller arbeide videre med noe mot et mål;
komplettere, utfylle (innholdet i);
Se: følge
Приклад
  • forelesningene blir fulgt opp i gruppeundervisningen;
  • følge opp en suksess;
  • følge opp i praksis;
  • følge opp en sak

Словник нюношка 51 oppslagsord

praksis

іменник чоловічий

Походження

frå gresk av prattein ‘gjere, handle’

Значення та вживання

  1. handling, verksemd som røynleggjer, set ut i livet, realiserer ein teori, plan eller ei lære
    Приклад
    • det spørst korleis lova verkar i praksis
  2. yrkesverksemd, fagleg gjeremål
    Приклад
    • advokatpraksis
  3. øving, yrkesrøynsle
    Приклад
    • skaffe seg praksispraktisk opplæring
  4. skikk og bruk
    Приклад
    • i samsvar med vanleg praksis

adekvat

прикметник

Вимова

adekvaˊt

Походження

av latin adaequare ‘jamstille (med)'

Значення та вживання

  1. dekkjande, fullgod, samsvarande
    Приклад
    • finne eit adekvat uttrykk for omgrepet;
    • ha adekvat praksis for stillinga
  2. i jus: sannsynleg

tolerere

tolerera

дієслово

Походження

gjennom fransk; frå latin tolerare ‘halde ut’

Значення та вживання

  1. finne seg i (så vidt);
    knapt tole;
    Приклад
    • tolerere avvikande meiningar;
    • ho var ikkje velkomen, men vart tolerert
  2. gå med på;
    tillate, godta
    Приклад
    • tolerere ein praksis

nye tonar

Значення та вживання

nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon;
Sjå: tone
Приклад
  • dette var nye tonar frå leiinga

tone 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opphavleg frå gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam, til dømes streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
    Приклад
    • sopranane sang dei høgaste tonane;
    • høyre vakre tonar;
    • han kan ikkje syngje ein tone
  2. Приклад
    • setje tone til eit dikt
  3. Приклад
    • fiolinen hadde ein vakker tone
  4. heving eller senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling og liknande;
    Приклад
    • i ein spørjande tone;
    • ikkje ta den tonen!
    • han sa det i ein fortruleg tone
  5. måte å uttrykkje seg på;
    Приклад
    • brevet har ein venleg tone;
    • framføringa hadde ein varm, personleg tone
  6. (rett) måte å te seg eller uttrykkje seg på;
    skikk og bruk, åtferd
    Приклад
    • det er ikkje god tone
  7. lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg;
    Приклад
    • håret har ein raudleg tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke tersen (1 eller septimen, særleg i jazz og blues
    • publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
  • finne tonen
    kome godt overeins med;
    like
    • dei fann tonen under middagen;
    • vi finn raskt tonen
  • gje tonen
    spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
  • i høge tonar
    særs mykje
    • han prisa maten i høge tonar;
    • dei rosar arbeidet i høge tonar
  • nye tonar
    nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
    • dette var nye tonar frå leiinga
  • slå an tonen
    • spele første tone i eit musikkstykke
    • vise korleis noko skal gå føre seg;
      gje ramma for noko
      • opposisjonen slo an tonen for forhandlingane;
      • den første låten slo an tonen for konserten
  • takt og tone
    framferd overfor andre menneske
    • lære seg reglane for god takt og tone;
    • vise dårleg takt og tone

sjamanisme

іменник чоловічий

Значення та вживання

nemning på religiøs praksis der ein sjaman står i ein sentral posisjon mellom ei menneskegruppe og åndeverda

utplassering

іменник жіночий

Значення та вживання

det å plassere noko eller nokon på ein ny stad for nye oppgåver
Приклад
  • utplassering av rakettar;
  • utplassering i praksis

teori

іменник чоловічий

Походження

frå gresk ‘det å sjå på, granske’

Значення та вживання

  1. hypotese sett fram for å forklare eit visst tilhøve
    Приклад
    • lansere ein ny teori;
    • detektiven har kome fram til ein teori;
    • eg har no min eigen teori om korleis det har gått føre seg
  2. samling av grunnsetningar, lover eller det som er regelbunde innanfor eit tankesystem, ein vitskap eller ein kunst;
    motsett praksis (1)
    Приклад
    • økonomisk teori;
    • det er skilnad på teori og praksis

Фіксовані вирази

  • i teorien
    sant å seie, i prinsippet
    • avisa er i teorien politisk nøytral

vedteken

прикметник

Значення та вживання

som er avgjort, bestemt;
Приклад
  • vedtekne lover

Фіксовані вирази

  • opplesen og vedteken
    ei vanleg oppfatning
    • ein opplesen og vedteken praksis

opplesen

прикметник

Значення та вживання

som er lesen opp høgt frå noko som er skrive ned

Фіксовані вирази

  • opplesen og vedteken
    ei vanleg oppfatning
    • ein opplesen og vedteken praksis