Розширений пошук

126 результатів

Словник букмола 64 oppslagsord

mur

іменник чоловічий

Походження

norrønt múrr, gjennom gammelengelsk og gammellavtysk; fra latin murus

Значення та вживання

  1. vegg eller gjerde av murstein eller betong
    Приклад
    • bygge en mur;
    • den kinesiske mur
  2. Приклад
    • bygge i mur
  3. Приклад
    • møte en mur av taushet;
    • forsvarsspillerne dannet mur foran mål

Фіксовані вирази

  • bak/innenfor murene
    i fengsel
    • sitte ti år bak murene

mure 2

дієслово

Походження

norrønt múra; av mur

Значення та вживання

sette opp en mur eller en bygning av murstein og med bindemiddel i fugene
Приклад
  • mure et hus;
  • mure igjen en døråpning;
  • mure opp en ny pipe

Фіксовані вирази

  • mure seg inne
    isolere seg fra omverdenen

spekke

дієслово

Значення та вживання

  1. stikke noe, særlig fleskestrimler, i kjøtt som skal stekes
    Приклад
    • spekke en stek;
    • spekk fileten godt med persille
  2. fylle fuger
    Приклад
    • spekke en mur
  3. fylle rikelig
    Приклад
    • programmet var spekket med gode innslag
  4. brukt som adjektiv: full;
    jamfør fullspekket
    Приклад
    • en spekket lommebok

brystning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av bryst

Значення та вживання

  1. lavt vern (for eksempel mur, rekkverk) om en balkong, terrasse, trapp eller lignende
  2. del av veggen fra gulvet til underkanten av vinduet

støte, støyte

дієслово

Походження

norrønt steyta

Значення та вживання

  1. Приклад
    • støte stokken i golvet;
    • støte spydet i noe(n)
  2. Приклад
    • støte alle fra seg;
    • støte kule;
    • støte båten fra land;
    • støte opp døra
  3. Приклад
    • vidda støter opp til noen høye topperligger opp til;
    • forskjellige problemer støtte tilkom til;
    • støte mot en mur av uvilje;
    • støte på grunn;
    • støte sammen;
    • støte mot hverandre
  4. blåse kort og kraftig
    Приклад
    • støte i nesen;
    • støte i et horn
  5. Приклад
    • bli støtt over noe;
    • jeg mente ikke å støte deg
    • som adjektiv i presens partisipp: som vekker uvilje, ubehag
      • virke støtende;
      • en støtende bemerkning

Фіксовані вирази

  • støte an mot
    komme i konflikt med
  • støte bort
    vise (noen) bort;
    stenge (noen) ute
  • støte på
    tilfeldig treffe på
    • jeg støtte på en kollega på festen i går
  • støte ut
    vise bort;
    utelukke

rest

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; jamfør restere

Значення та вживання

det som er eller blir igjen av noe;
Приклад
  • resten blir betalt senere;
  • rester fra middagsbordet;
  • rester av en mur;
  • han sov resten av natta

Фіксовані вирази

  • stå til rest
    være ubetalt
  • være til rest
    være til overs
    • 100 kroner er til rest;
    • beløp som blir til rest

pusse 1

дієслово

Походження

av tysk putzen

Значення та вживання

  1. gjøre ren (og blank);
    rense
    Приклад
    • pusse vinduer;
    • hun pusser tennene;
    • vi har pusset sølvtøyet;
    • han måtte pusse nesen
  2. stryke puss (1, 3) på mur eller betong

Фіксовані вирази

  • pusse opp
    sette i stand
    • det gamle huset ble pusset opp
  • pusse på
    rette eller pynte på
    • språket kunne vært pusset på

okse

іменник чоловічий

Походження

norrønt uxi, oxi

Значення та вживання

  1. hanndyr av storfe;
    Приклад
    • de hadde tre kyr og en okse
  2. Приклад
    • spise okse og svin
  3. hanndyr av elg eller rein
  4. hanndyr av hval
  5. dyr av oksefamilien
  6. hinder i sprangridning
    Приклад
    • dernest skal sprangrytterne forsere et par okser, en mur og en lukket grind

Фіксовані вирази

  • sterk som en okse
    svært sterk

murende

прислівник

Походження

av mur

Фіксовані вирази

  • murende stille
    svært stille
    • sitte murende stille

lodde 3

дієслово

Походження

av lavtysk loden

Значення та вживання

  1. måle dybde i sjø eller vann med loddline eller annen dybdemåler
    Приклад
    • lodde havdybden
  2. søke etter fisk med lodd (2, 2) eller ekkolodd
    Приклад
    • de loddet etter sild
  3. i overført betydning: danne seg et inntrykk av noe en ikke kan observere direkte
    Приклад
    • lodde stemningen;
    • bruke folkeavstemninger for å lodde folkeviljen
  4. bruke loddline, laser eller annet for å sørge for at noe blir loddrett
    Приклад
    • lodde en mur
  5. binde sammen to metallstykker med flytende metall
    Приклад
    • lodde fast hanken til gryta;
    • lodde en kjele

Фіксовані вирази

  • lodde dybden
    forstå noe til bunns
    • en forfatter som lodder dybden i menneskesinnet
  • lodde dypt
    gå i dybden;
    ikke være overflatisk
    • en spenningsfilm som lodder dypere

Словник нюношка 62 oppslagsord

mur

іменник чоловічий

Походження

norrønt múrr, gjennom gammalengelsk og gammallågtysk; frå latin murus

Значення та вживання

  1. vegg eller gjerde av murstein eller betong
    Приклад
    • byggje ein mur;
    • den kinesiske muren
  2. Приклад
    • byggje i mur
  3. Приклад
    • møte ein mur av vrangvilje;
    • forsvarsspelarane danna mur framfor mål

Фіксовані вирази

  • bak/innanfor murane
    i fengsel
    • sitje fleire år bak murane

mure 2

mura

дієслово

Походження

norrønt múra; av mur

Значення та вживання

setje opp ein mur eller ein bygning av murstein og med bindemiddel i fugene
Приклад
  • mure eit hus;
  • mure igjen ei døropning;
  • mure opp eit kontorbygg

Фіксовані вирази

  • mure seg inne
    isolere seg frå omverda

mure 3

mura

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

jamfør murke og murre

Значення та вживання

spekke

spekka

дієслово

Значення та вживання

  1. stikke noko, særleg fleskestrimlar, i kjøt som skal steikjast
    Приклад
    • spekke ei steik;
    • spekke fileten godt med persille
  2. fylle fuger
    Приклад
    • spekke ein mur
  3. fylle rikeleg
    Приклад
    • programmet var spekka med gode innslag
  4. brukt som adjektiv: full;
    jamfør fullspekka
    Приклад
    • ha ei spekka lommebok

sluttstein

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. øvste midtre stein i ein boge eller ei kvelving av mur
  2. noko som avsluttar eit (større) arbeid eller ei verksemd
    Приклад
    • sluttsteinen på verket

pusse 1

pussa

дієслово

Походження

av tysk putzen

Значення та вживання

  1. gjere rein (og blank);
    reinse
    Приклад
    • pusse tennene;
    • han pussar glaset;
    • dei har pussa sølvtøyet;
    • eg må pusse nasen
  2. føre puss (1, 3) på mur, betong eller liknande

Фіксовані вирази

  • pusse opp
    setje i stand
    • det gamle huset vart pussa opp
  • pusse på
    rette eller pynte på
    • musikken er pussa på

støyte

støyta

дієслово

Походження

norrønt steyta; samanheng med stutt

Значення та вживання

  1. Приклад
    • støyte spydet i noko(n);
    • støyte stokken i golvet
    • knuse med støytar
      • støyte hol på isen med ei jernstong;
      • støyte sund noko i ein mortar
  2. Приклад
    • støyte kule;
    • støyte båten frå land;
    • støyte alle frå seg;
    • støyte nokon utfor eit stup
  3. råke ei hindring;
    renne mot noko;
    Приклад
    • båten støytte hardt mellom bårene
  4. blåse kort og kraftig
    Приклад
    • støyte i eit horn;
    • støyte i nasen
  5. Приклад
    • eg meinte ikkje å støyte deg;
    • bli, kjenne seg støytt over noko
    • i presens partisipp: som skaper motvilje
      • verke støytande
  6. i faste uttrykk

Фіксовані вирази

  • støyte bort
    vise (nokon) bort
  • støyte mot
    råke eit problem
    • støyte mot ein mur av uvilje
  • støyte på
    tilfeldig treffe på
    • eg støytte på naboen på butikken i dag
  • støyte saman
    bli sterkt usamde
    • dei støytte saman over budsjettet
  • støyte til
    kome i tillegg
    • komplikasjonar støytte til under vegs
  • støyte ut
    vise bort;
    stengje ute

støype

støypa

дієслово

Походження

norrønt steypa; kausativ til stupe

Значення та вживання

  1. la flytande masse storkne i ei form
    Приклад
    • støype knappar, kuler, lys;
    • støype ein mur, eit golv (i betong)
    • i overført tyding:
      • dressen sit som støyptpassar svært godt;
      • stoffet må støypast om i ei dramatisk form
  2. setje inn på rett plass
    Приклад
    • støype det nye tilfanget inn i samlinga

rest

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; jamfør restere

Значення та вживання

det som er eller blir att av noko;
Приклад
  • restar frå middagsbordet;
  • restar av ein mur;
  • resten vart betalt seinare;
  • han sov resten av natta;
  • bli til rest

Фіксовані вирази

  • stå til rest
    vere ubetalt
  • vere til rest
    vere til overs
    • foreldra dekte det som var til rest;
    • det som blir til rest, må kommunen dekkje

murande

прислівник

Походження

av mur

Фіксовані вирази

  • murande still
    heilt still
    • vere murande still