Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
76 результатів
Словник букмола
37
oppslagsord
maske
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
maske
(
2
II)
Значення та вживання
lage
masker
(
2
II)
Фіксовані вирази
maske opp
reparere ved å hente opp masker som har raknet
maske opp en strømpe
Сторінка статті
maske
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
fransk
og
italiensk
;
trolig
fra
arabisk
maskhara
‘artist, tryllekunstner’
Значення та вживання
løst dekke som skal skjule
eller
dekke hele eller deler av ansiktet
Приклад
lage maske til karnevalet
;
ransmannen brukte
maske
åndedrettsvern
Приклад
ikle seg støvler, vernedrakt, maske og doble hansker
ferdigsminket skuespilleransikt
Приклад
en vellykket
maske
lag av krem
eller lignende
som skal ligge på ansiktet en viss tid for å rense eller fukte huden
;
ansiktsmaske
(3)
Приклад
legge en
maske
(gips)avstøpning av et ansikt
som etterledd i ord som
dødsmaske
ansiktsuttrykk
;
fjes
(1)
,
oppsyn
(1)
Фіксовані вирази
bli lang i maska
vise tydelig at en blir skuffet, svært forundret
eller lignende
holde maska
ikke røpe hva en føler
eller
tenker
kaste maska
vise sitt sanne jeg
stiv i maska
uttrykksløs
stram i maska
morsk
hun ble stram i maska da hun hørte hva de hadde gjort
Сторінка статті
maske
2
II
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mǫskvi
Значення та вживання
løkke av garn som hekles, strikkes
eller
knyttes sammen med en ny løkke
Приклад
strikke rette og vrange
masker
;
miste en
maske
;
en
maske
har raknet
;
en not med fine
masker
som etterledd i ord som
fastmaske
luftmaske
Сторінка статті
umaskert
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
maskere
Значення та вживання
som ikke skjuler utseendet sitt eller identiteten sin ved hjelp av
maske
(
1
I
, 1)
eller annet dekke
Приклад
en umaskert raner
Сторінка статті
bli lang i maska
Значення та вживання
vise tydelig at en blir skuffet, svært forundret
eller lignende
;
Se:
lang
,
maske
Сторінка статті
stiv i maska
Значення та вживання
uttrykksløs
;
Se:
maske
Сторінка статті
holde maska
Значення та вживання
ikke røpe hva en føler
eller
tenker
;
Se:
maske
Сторінка статті
stram i maska
Значення та вживання
morsk
;
Se:
maske
Приклад
hun ble stram i maska da hun hørte hva de hadde gjort
Сторінка статті
kaste maska
Значення та вживання
vise sitt sanne jeg
;
Se:
maske
Сторінка статті
vrang
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
(
v
)
rangr
Значення та вживання
med innsiden ut
;
vrengt
Приклад
strømpebuksa var vrang
brukt som
adverb
:
ta genseren
vrangt
på
om
maske
(
2
II)
: som en lager ved å trekke tråden gjennom en løkke fra baksiden
;
til forskjell fra
rett
(
3
III
, 4)
Приклад
et mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og
vrangt
brukt
som substantiv
:
strikke en rett og en
vrang
som ikke er riktig (i en bestemt situasjon)
;
uriktig, falsk
;
feil
Приклад
felle
vrange
dommer
;
vite hva som er rett og vrangt i livet
brukt som
adverb
:
svelge vrangt
som volder bry
;
vanskelig
(1)
Приклад
det var et vrangt arbeid
brukt som
adverb
:
stedet ligger vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskelig
(2)
,
umedgjørlig
,
vrien
(2)
Приклад
ikke vær så
vrang
, da!
være vrien og
vrang
;
være
vrang
i ord
Фіксовані вирази
slå seg vrang
gjøre seg vanskelig
;
bli trassig og sta
hesten slo seg
vrang
;
minstegutten slår seg
vrang
når han skal sove
slutte å virke som normalt
motoren slo seg
vrang
;
magen hadde slått seg vrang
Сторінка статті
Словник нюношка
39
oppslagsord
maske
3
III
,
moske
3
III
maska, moska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
maske
(
2
II)
Значення та вживання
lage
masker
(
2
II)
Фіксовані вирази
maske opp
reparere ved å hente opp masker som har rakna
maske opp ei strømpe
Сторінка статті
maske
4
IV
maska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
mase
Значення та вживання
drive eller pusle med
Приклад
ho sat og maska med noko
halde leven
;
styre
(
2
II
, 6)
,
ståke
(1)
mase
Сторінка статті
maske
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
fransk
og
italiensk
;
truleg frå
arabisk
maskhara
‘artist, tryllekunstnar’
Значення та вживання
laust dekke som skal løyne
eller
dekkje heile eller delar av andletet
Приклад
lage maske til karnevalet
;
ransmannen brukte maske
andedragsvern
Приклад
ta på seg støvlar, vernedrakt, maske og doble hanskar
ferdig sminka skodespelarandlet
Приклад
ei vellykka maske
lag av krem
eller liknande
som skal liggje på andletet ei viss tid for å reinse eller fukte huda
;
andletsmaske
(3)
Приклад
leggje ei maske
(gips)avstøyping av eit andlet
som etterledd i ord som
dødsmaske
andletsuttrykk
;
fjes
(1)
,
oppsyn
(1)
Фіксовані вирази
bli lang i maska
vise tydeleg at ein blir skuffa, svært forundra
eller liknande
halde maska
ikkje røpe kjensler eller tankar
kaste maska
vise korleis ein verkeleg er
stiv i maska
uttrykkslaus
stram i maska
morsk
ho vart stram i maska da ho høyrde kva dei hadde gjort
Сторінка статті
maske
2
II
,
moske
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mǫskvi
Значення та вживання
lykkje av garn som ein heklar, strikkar
eller
knyter saman med ei ny lykkje
Приклад
strikke rette og range
masker
;
felle ei
maske
;
det har rakna ei
maske
i strømpa
;
ei not med små
masker
som etterledd i ord som
fastmaske
luftmaske
Сторінка статті
umaskert
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
maskere
Значення та вживання
som ikkje gøymer utsjånaden eller identiteten sin med
maske
(
1
I
, 1)
eller anna dekke
Приклад
ein umaskert tjuv
Сторінка статті
vrang
,
rang
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
(
v
)
rangr
Значення та вживання
med innsida ut
;
vrengd
Приклад
eine sokken er vrang
brukt som
adverb
:
ta jakka vrangt på seg
om
maske
(
2
II)
: som ein lagar ved å trekkje tråden gjennom ei lykkje frå baksida
;
til skilnad frå
rett
(
3
III
, 4)
Приклад
eit mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og vrangt
brukt som
substantiv
:
strikke to rette og to vrange
som ikkje er
rett
(
3
III
, 2)
(i ein viss situasjon)
;
feil, galen
;
urettvis, falsk
Приклад
ta vrang frakk i garderoben
;
felle vrange dommar
;
ei vrang underskrift
;
sjå skilnaden på rett og vrangt
brukt som
adverb
:
svelgje vrangt
som valdar bry
;
vanskeleg
(1)
,
ugrei
(1)
,
innfløkt
Приклад
kvistete og vrang ved
;
dette er vrangt å lære
;
det var vrange og vonde tider
brukt som
adverb
:
han stod så vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskeleg
(2)
,
umedgjerleg
,
vrien
(2)
Приклад
ein vrang hotellgjest
;
guten var vrang og vanskeleg
;
hestane vart vrange og nekta å gå
Фіксовані вирази
slå seg vrang
gjere seg vanskeleg
;
bli trassig og sta
ein gjest på utestaden slo seg vrang
slutte å verke som normalt
motoren slo seg vrang
;
ryggen har slått seg vrang
Сторінка статті
rett
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
réttr
Значення та вживання
ikkje bogen
;
bein, rak
;
oppreist
(
2
II)
Приклад
ei rett linje
;
rett til vêrs
;
rett i ryggen
i samsvar med reglar eller lover
;
feilfri, korrekt
;
høveleg, passande
Приклад
finne det rette svaret
;
rekneskapen var rett
;
finne det rette ordet
;
vere på rett veg
;
i rett tid
;
sjå kva som er rangt og rett
;
vere av rette slaget
;
vere på rette sida av lova
brukt som adverb:
skrive rett
;
løyse oppgåva rett
;
hugse rett
;
alt gjekk rett for seg
som snur den vanlege eller fine sida ut
;
ikkje
vrang
(1)
Приклад
den rette sida av duken
om
maske
(
2
II)
: som ein lagar ved å trekjje tråden gjennom ei lykkje frå framsida
;
til skilnad frå
vrang
(2)
Приклад
strikke rette og vrange masker
rettvis
;
sømeleg, høveleg
;
rettkomen
Приклад
det er rett og rimeleg
;
stri for det rette
normal
(
2
II
, 2)
;
med sine fulle fem
Приклад
han er ikkje rett i hovudet
brukt som adverb: utan omvegar eller avbrot
;
direkte
Приклад
rett opp
brukt som adverb:
like
(
4
IV
, 4)
Приклад
rett utanfor
brukt som adverb: svært
;
nokså
Приклад
rett lenge
;
rett stor
;
rett ofte
Фіксовані вирази
gå rett heim
slå godt an
moteshowet gjekk rett heim
rett og slett
beintfram
rett som det var
med eitt
;
brått
Сторінка статті
mask
3
III
іменник
незмінні
Походження
av
maske
(
1
I)
Фіксовані вирази
kost og mask
nemning på den prøva i teateret der skodespelarane for første gong bruker kostyme og masker
Сторінка статті
rettmaske
,
rettmoske
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
maske
(
2
II)
som ein lagar ved å trekkje tråden gjennom ei lykkje frå framsida
;
jamfør
rett
(
3
III
, 4)
;
til skilnad frå
vrangmaske
Сторінка статті
vrangmaske
,
vrangmoske
,
rangmaske
,
rangmoske
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
maske
(
2
II)
som ein lagar ved å trekkje tråden gjennom ei lykkje frå baksida
;
jamfør
vrang
(2)
;
til skilnad frå
rettmaske
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100