Розширений пошук

344 результатів

Словник букмола 168 oppslagsord

inn på

Значення та вживання

i retning mot;
jamfør innpå (3);
Se: inn
Приклад
  • hun listet seg inn på ham bakfra

vrenge

дієслово

Походження

norrønt rengja; jamfør vrang

Значення та вживання

  1. snu innsiden ut;
    vri slik at vrangsiden vender ut
    Приклад
    • vrenge genseren;
    • vrenge lommene;
    • vinden vrengte paraplyen;
    • jeg vrenger av meg de våte klærne
    • brukt som adjektiv:
      • en vrengt paraply
  2. vri eller tvinge ut av stilling eller retning;
    gjøre om
    Приклад
    • han vrengte munnen til et spydig smil;
    • hun vrenger på stemmen;
    • sjåføren vrengte bilen inn på gårdsplassen;
    • vrenge gitaren
    • brukt som adjektiv:
      • vrengte gitarriff
  3. (under press) la skjulte deler av (følelses)livet bli synlig for andre;
    Приклад
    • vrenge sjelen sin;
    • artisten fikk hele privatlivet sitt vrengt ut i offentligheten
  4. gi en gal tolkning eller et vrengebilde av noe;
    Приклад
    • vri og vrenge på alt som blir sagt;
    • vrenge på ordene;
    • de vrenger på sannheten

Фіксовані вирази

  • vrenge seg
    • vri seg så innsiden kommer ut
      • paraplyen vrengte seg
    • knytte seg av kvalme eller vemmelse
      • magen vrengte seg

stille 5

дієслово

Походження

norrønt stilla, påvirket av tysk

Значення та вживання

  1. legge, plassere eller sette noe på et visst sted eller en viss måte;
    Приклад
    • de stiller opp stigen langs veggen;
    • de stilte ut varene sine
  2. gå inn på eller ta en viss plass;
    sette i en viss situasjon
    Приклад
    • hun hadde stilt seg i veien for dem;
    • han stilte dem overfor et valg;
    • jeg stiller som kandidat ved valget;
    • ledelsen stilte representantene fritt ved avstemningen
    • brukt som adjektiv:
      • hun er godt stilt
  3. innta det eller det standpunkt
    Приклад
    • jeg stiller meg skeptisk til forslaget
  4. legge fram
    Приклад
    • stille et spørsmål;
    • stille betingelser;
    • legen har stilt en diagnose
  5. skaffe til veie
    Приклад
    • vi stiller mannskap og utstyr;
    • de stiller lokale til disposisjon;
    • dere må stille sikkerhet;
    • partiet klarer ikke å stille liste
  6. møte opp;
    innfinne seg
    Приклад
    • stille til start
  7. arte seg;
    ligge an
    Приклад
    • da stiller saken seg annerledes
  8. sette på et visst punkt;
    Приклад
    • stille klokka;
    • stille forgasseren
  9. stemme instrument
    Приклад
    • stille fela

Фіксовані вирази

  • ha noe å stille opp med
    ha noe å by på eller fare med;
    ha noe å bruke som hinder eller motvekt;
    ha noe å si
    • jeg har ikke noe å stille opp med mot henne;
    • de har lite å stille opp med mot motstanderen
  • stille klokka etter noe/noen
    vite hvilket klokkeslett det er ut fra noe som skjer regelmessig eller på et fast tidspunkt
    • jeg kan stille klokka etter toget;
    • vi kan stille klokka etter når han står opp

tune

дієслово

Вимова

tjune

Походження

fra engelsk ‘stemme, bringe i harmoni’

Значення та вживання

innstille med tuner (1)
Приклад
  • tune inn på NRK

slipstvang

іменник чоловічий

Значення та вживання

krav (1, 1) til menn om å ha på seg skjorte med slips, for eksempel for å slippe inn på utested

stramme inn på

Значення та вживання

gjøre (noe) knappere;
Приклад
  • stramme inn på kostnadene

stramme

дієслово

Значення та вживання

  1. gjøre stram;
    Приклад
    • stramme klessnora;
    • stramme beltet
  2. være eller bli trang
    Приклад
    • buksa strammet rundt livet

Фіксовані вирази

  • stramme inn
    gjøre (noe) knappere
    • stramme inn utgiftene
  • stramme inn på
    gjøre (noe) knappere
    • stramme inn på kostnadene
  • stramme opp
    stive (seg) opp;
    irettesette;
    refse (en annen)
    • vi får stramme dem opp litt

utilgjengelig

прикметник

Значення та вживання

  1. umulig eller vasnkelig å komme til eller ferdes på
    Приклад
    • en utilgjengelig fjellhylle
  2. vanskelig å forstå
    Приклад
    • boka er utilgjengelig for vanlige folk
  3. sperret for innsyn
    Приклад
    • materialet er utilgjengelig for forskere
  4. vanskelig å få kontakt med eller komme inn på;
    Приклад
    • ha et utilgjengelig vesen
  5. som ikke er åpen for eller lar seg påvirke av;
    Приклад
    • være utilgjengelig for fornuft

bøyningsendelse, bøyingsendelse

іменник чоловічий

bøyningsending, bøyingsending

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

i språkvitenskap: endelse som danner en bøyd (3 form av ordet den står til, og som ikke virker inn på hvilken ordklasse ordet tilhører;
til forskjell fra avledningsendelse
Приклад
  • i ‘bygder’ er ‘er’ en bøyningsendelse

gå inn på

Значення та вживання

Se: , inn
  1. ta (nærmere) for seg
    Приклад
    • gå inn på spørsmålet
  2. samtykke i
    Приклад
    • gå inn på en avtale

Словник нюношка 176 oppslagsord

inn på

Значення та вживання

i retning mot;
jamfør innpå (3);
Sjå: inn
Приклад
  • dei trengde seg inn på hennar einemerke

bryte

bryta

дієслово

Походження

norrønt brjóta

Значення та вживання

  1. få til å breste med bøying og trykk;
    rive av;
    slite laust;
    Приклад
    • bryte foten;
    • ho braut armen;
    • bryte sund hamarskaftet;
    • bryte lin
  2. arbeide opp;
    få fram;
    Приклад
    • bryte malm;
    • bryte jord
  3. om sjø: kome som brenningar (2
    Приклад
    • bølgjene bryt mot stranda
  4. minske (1) verknaden av;
    Приклад
    • moloen bryt bølgjene
  5. drive med bryting (3)
    Приклад
    • bryte mot nokon frå ein annan klubb
  6. endre retning på noko
    Приклад
    • linsa bryt lysstrålane
  7. få noko til å stogge;
    gjere slutt på noko
    Приклад
    • bryte ei telefonsamtale;
    • mange deltakarar måtte bryte løpet
  8. la vere å oppfylle eller rette seg etter
    Приклад
    • bryte lova;
    • dei braut helgefreden;
    • bryte ein lovnad
  9. Приклад
    • bryte ein kode

Фіксовані вирази

  • bryte laus/laust
    begynne brått og veldig
    • uvêret braut laus/laust
  • bryte av
    • knekkje eller brekke av
      • bryte av greiner på treet
    • avbryte
      • bryte av utdanninga
  • bryte fram
    bli synleg;
    kome til uttrykk
    • gleda kunne bryte fram;
    • uviljen braut fram
  • bryte gjennom
    • kome fram;
      bli synleg
      • sola bryt gjennom skydekket
    • slå gjennom;
      bli kjend
      • han braut gjennom som standupkomikar
  • bryte handbak
    delta i styrkeprøve der det gjeld å presse handbaken til motstandaren i bordplata
  • bryte inn
    avbryte
    • ho braut inn med ein kommentar
  • bryte med
    • sjå bort frå;
      ignorere
      • bryte med reglane
    • vende seg bort frå noko eller nokon;
      gjere slutt på ein venskap eller eit kjærleiksforhold
      • bryte med narkotikamiljøet
  • bryte ned
    • rive over ende
      • ho ville bryte ned hagegjerdet
    • løyse opp
      • det tek tid å bryte ned plast i naturen
    • svekkje, øydeleggje
      • bryte ned fordomar
  • bryte opp
    • opne med makt
      • han braut opp døra
    • dra av stad
      • gjestene braut opp ved sjutida
  • bryte på
    snakke (eit språk) med aksent
    • bryte på tysken
  • bryte saman
    • gå i stykke
      • maskinen braut saman;
      • keisardømet braut saman
    • uttrykkje sterke kjensler
      • han braut saman i gråt
    • bli avbroten
      • forhandlingane braut saman
  • bryte seg fram
    trengje seg fram med makt
    • storindustrien braut seg fram;
    • innestengd gråt braut seg fram
  • bryte seg gjennom
    trengje gjennom
    • bryte seg gjennom isen
  • bryte seg inn
    ta seg inn gjennom stengsel utan lov
    • han braut seg inn på hotellrommet
  • bryte ut
    • gje uttrykk for kjensler
      • bryte ut i song
    • bli synleg;
      gjere seg gjeldande
      • ein epidemi kan bryte ut
    • kome seg vekk frå
      • bryte ut av køen

stille 5

stilla

дієслово

Походження

frå dansk, med innverknad frå lågtysk stellen; same opphav som stille (4

Значення та вживання

  1. leggje, plassere eller setje noko på ein viss stad eller måte;
    Приклад
    • han stiller vasen frå seg på bordet;
    • dei har stilt ut varene sine i vindauget
  2. gå inn på eller ta ein viss plass;
    setje i ein viss situasjon
    Приклад
    • berre still deg i vegen for dei;
    • ho stilte meg overfor eit vanskeleg val;
    • eg stiller som kandidat ved valet;
    • leiinga stilte representantane fritt ved avstemminga
    • brukt som adjektiv:
      • han er dårleg stilt
  3. innta det eller det standpunkt
    Приклад
    • eg stiller meg positiv til endringa
  4. leggje fram
    Приклад
    • stille eit spørsmål;
    • stille krav;
    • legen har stilt ein diagnose
  5. skaffe til vegar
    Приклад
    • eg kan stille bil til rådvelde;
    • kan de stille med utstyr?
    • dei har stilt ein garanti;
    • partiet stiller liste
  6. møte opp;
    innfinne seg
    Приклад
    • stille til start
  7. arte seg;
    liggje an
    Приклад
    • da stiller saka seg annleis

Фіксовані вирази

  • ha noko å stille opp med
    ha noko å by på eller fare med;
    ha noko å bruke som hinder eller motvekt;
    ha noko å seie
    • eg har ikkje noko å stille opp med mot henne;
    • dei har lite å stille opp med mot motstandaren

tune

tuna

дієслово

Вимова

tjune

Походження

frå engelsk ‘stemme, få til å klinge harmonisk’

Значення та вживання

stille inn med tuner (1)
Приклад
  • tune inn på NRK

sikte 2

sikta

дієслово

Походження

frå lågtysk; jamfør sikt (2

Значення та вживання

  1. rette eit våpen, apparat eller instrument mot eit mål
    Приклад
    • sikte på nokon med eit gevær
  2. ta augemål
    Приклад
    • ho sikta og kasta snøballen
  3. freiste å oppnå noko;
    ha som mål
    Приклад
    • eg siktar ikkje så høgt

Фіксовані вирази

  • sikte inn
    stille inn våpen, apparat eller instrument mot eit mål
    • han sikta inn kanonen og skaut eit hol i skuta
  • sikte seg inn på
    setje seg som mål
    • ho sikta seg inn på ein politisk karriere
  • sikte til
    leie tanken inn på;
    indirekte peike på
    • kva siktar du til?

slipstvang

іменник чоловічий

Значення та вживання

krav (1, 1) til menn om å ha på seg skjorte med slips, til dømes for å få sleppe inn på utestad

sleppe 2

sleppa

дієслово

Походження

norrønt sleppa

Значення та вживання

  1. bli laus eller fri;
    få røre seg fritt;
    Приклад
    • ho prøver å sleppe unna arbeidet;
    • han slepp snart ut av fengselet;
    • vi slepp ikkje inn på arenaen før klokka 20;
    • dei har sloppe fri frå fangenskap;
    • eg slapp heldigvis gjennom kontrollen;
    • vi slapp tidleg frå skulen i dag
  2. bli friteken eller spart for;
    bli kvitt;
    Приклад
    • dei slapp frå ulykka med mindre skadar;
    • eg slepp å gå på butikken i dag;
    • dei slapp å betale full pris for vara;
    • han håper å sleppe lang kø
  3. Приклад
    • fatet slapp ut av hendene mine

Фіксовані вирази

  • sleppe opp for
    gå tom for noko;
    bli lens for noko
    • vi har sloppe opp for mjølk
  • sleppe til
    få plass;
    få vere med
    • han slepp ikkje til på kjøkenet

klengje 2, klenge 2

klengja, klenga

дієслово

Походження

jamfør norrønt klengjast ‘klengje seg inn på’

Значення та вживання

  1. feste seg, hengje seg fast;
    klamre seg fast;
  2. vere innpåsliten
    Приклад
    • klengje seg innpå nokon

stramme inn på

Значення та вживання

gjere (noko) knappare;
Sjå: stramme
Приклад
  • stramme inn på pemgebruken

stramme

stramma

дієслово

Значення та вживання

  1. gjere stram;
    Приклад
    • stramme klessnora;
    • stramme beltet
  2. vere eller bli trong
    Приклад
    • buksa strammar kring livet

Фіксовані вирази

  • stramme inn
    gjere knappare
    • stramme inn pengebruken
  • stramme inn på
    gjere (noko) knappare
    • stramme inn på pemgebruken
  • stramme opp
    stive (seg) opp;
    irettesetje;
    refse (ein annan)
    • vi får stramme han opp litt