Розширений пошук

548 результатів

Словник букмола 548 oppslagsord

hva 1

займенник

Походження

norrønt hvat, i betydning 4 kanskje opphavlig av norrønt hvárt ‘hvilket av to’

Значення та вживання

som spørrende pronomen, særlig om gjenstand
  1. i direkte spørsmål:
    Приклад
    • hva for noe?
    • hva slags;
    • hva mer kan en forlange?
    • hva (behager)?oppfordring om å gjenta en ytring, uttrykk for forbløffelse;
    • vi blir til i morgen, hva?ikke sant?
    • hva om jeg nekter?sett at, enn om;
    • hva med å ta toget?skal vi kanskje ta toget?
    • hva nå?hva skal vi nå gjøre?
    • hun er ikke akkurat noen skjønnhet. Hva så?hvilken rolle spiller det?
    • hvis jeg likevel gjør det, hva så?hva vil da skje?
    • hva vet jeg?
    • hva har det med meg å gjøre?
    • hva er klokka?
    • hva sa du?
  2. i avhengige spørresetn:
    Приклад
    • nei, vet du hva!ikke tale om; den er for drøy!
    • vet du hva?vet du det samme som jeg gjør?
    • hun sa ikke hva hun het
  3. i setninger som ikke er spørsmål, men som har spørresetningens ordstilling:
    Приклад
    • det er utrolig hva du kan få deg til å si!
    • hva må hun ikke tro om meg etter dette!
    • som relativt pronomen:
      • hva du enn gjør, vil jeg holdes utenfor;
      • koste hva det koste vil;
      • han betaler hva det skal væreen hvilken som helst pris;
      • han kjørte uten sertifikat og – hva verre er – etter å ha drukket;
      • etter hva jeg har hørt, har de flyttet fra hverandre;
      • gjør hva du vil for meg

utlodde

дієслово

Значення та вживання

  1. by fram som mulig gevinst for dem som kjøper lodd;
    Приклад
    • hva skal utloddes på basaren?
  2. i jus: fordele i lotter eller parter

utlede

дієслово

Значення та вживання

tenke seg til;
slutte logisk
Приклад
  • hva kan vi utlede av dette?

uthengsskilt

іменник середній

Значення та вживання

skilt (1, 1) som henger utenfor butikk, versksted og lignende og som viser hva slags virksomhet som drives innenfor

spekulere

дієслово

Походження

gjennom tysk; fra latin, av specere ‘se’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • hva er det du spekulerer på?
    • vi kan bare spekulere over hva årsaken er
  2. anbringe penger eller drive forretninger i den hensikt å utnytte konjunktursvingninger til egen fordel
    Приклад
    • spekulere på boligmarkedet

Фіксовані вирази

  • spekulere i
    • investere (1) i noe med forventning om rask fortjeneste
      • spekulere i skipsaksjer
    • utnytte til økonomisk eller annen vinning (1)
      • spekulere i ungdommens motehysteri

utfylle bildet

Значення та вживання

gi en bedre forståelse av sammenhengen;
Приклад
  • den hemmeligstemplede rapporten utfyller bildet av hva som skjedde

holde utenfor

Значення та вживання

  1. la være å informere noen;
    ikke la ta del i
    Приклад
    • kvinnen holdt mannen helt utenfor planleggingen;
    • barna holdes utenfor leken
  2. ikke regne med noe eller noen;
    ikke ta med noe eller noen
    Приклад
    • om du holder pensum utenfor, hva leser du?

utfylle

дієслово

Значення та вживання

  1. skrive i de tomme feltene på en blankett, et skjema eller lignende;
    Приклад
    • utfylle nederste rubrikk
  2. gjøre mer fullstendig;

Фіксовані вирази

  • utfylle bildet
    gi en bedre forståelse av sammenhengen
    • den hemmeligstemplede rapporten utfyller bildet av hva som skjedde
  • utfylle hverandre
    passe svært godt sammen;
    harmonere
    • de to lederne utfyller hverandre

utenfor, utafor

прийменник

Походження

norrønt fyrir útan

Значення та вживання

  1. eller ved utsiden av hus, bygning eller lignende;
    bortenfor eller på andre siden av et avgrenset område;
    ikke innenfor
    Приклад
    • de ventet utenfor huset;
    • være utenfor rekkevidde;
    • stå utenfor porten;
    • arbeide utenfor kommunen;
    • livet utenfor fensgelsmurene
  2. i overført betydning: bortenfor eller på andre siden av et område, felt, tema og lignende
    Приклад
    • utenfor fare;
    • hun talte fullstendig utenfor manus;
    • pasienten er utenfor livsfare;
    • barn utenfor ekteskap
  3. uten tilhørighet eller deltakelse i en gruppe;
    ikke med i
    Приклад
    • stå utenfor NATO;
    • falle utenfor arbeidsmarkedet
  4. brukt som adverb: på utsiden
    Приклад
    • bli med utenfor;
    • utenfor skinte sola

Фіксовані вирази

  • føle/kjenne seg utenfor
    føle seg ikke informert, fremmed eller isolert;
    ikke få delta i en gruppe, krets eller det sosiale livet på lik linje med andre
    • jeg følte meg utenfor i klassen;
    • hun kjente seg utenfor og ensom
  • holde seg utenfor
    ikke delta i noe;
    ikke blande seg inn i noe
    • jeg holder meg utenfor denne diskusjonen
  • holde utenfor
    • la være å informere noen;
      ikke la ta del i
      • kvinnen holdt mannen helt utenfor planleggingen;
      • barna holdes utenfor leken
    • ikke regne med noe eller noen;
      ikke ta med noe eller noen
      • om du holder pensum utenfor, hva leser du?
  • være utenfor
    være trøtt eller uopplagt;
    være nedfor, i ulage eller deprimert
    • jeg er helt utenfor i dag

snakk

іменник чоловічий або середній

Походження

av lavtysk snack

Значення та вживання

  1. det å snakke;
    prat, samtale
    Приклад
    • gi seg i snakk med noen;
    • komme i snakk med noen;
    • oppholde noen med snakk
  2. rykte, sladder
    Приклад
    • snakket går om dem på bygda
  3. tøv, tøys
    Приклад
    • hva er det for snakk?

Фіксовані вирази

  • være snakk om
    dreie seg om;
    være tale om
    • det er ikke snakk om å gjøre endringer

Словник нюношка 0 oppslagsord