Розширений пошук

125 результатів

Словник букмола 66 oppslagsord

heve

дієслово

Походження

norrønt hefja, trolig av tysk heben; jamfør dansk hæve

Значення та вживання

  1. gjøre eller sette høyere;
    løfte
    Приклад
    • heve taktstokken;
    • heve en sunket båt;
    • heve taket i stua
    • brukt som adjektiv:
      • sitte til bords med hevet glass
  2. gjøre bedre;
    styrke, øke
    Приклад
    • heve prisene;
    • nivået må heves
    • brukt som adjektiv:
      • økende velstand og hevet levestandard
  3. få utbetalt
    Приклад
    • heve lønn;
    • heve et beløp i banken
  4. gjøre slutt på;
    bryte
    Приклад
    • heve forlovelsen;
    • heve en kontrakt;
    • møtet ble hevet klokka 23

Фіксовані вирази

  • føle seg hevet over
    • føle seg bedre enn
      • noen føler seg hevet over resten av oss
    • mene at regler, normer og lignende ikke gjelder en selv
      • han føler seg hevet over loven
  • heve seg
    stige, vokse
    • deigen hever seg;
    • landet har hevet seg etter istiden;
    • langt der ute hever åsene seg over slettene
  • heve seg over
    ikke bry seg om;
    ikke ta hensyn til
    • hun hevet seg over kritikken
  • heve stemmen
    snakke høyere
  • heve taffelet
    avslutte måltidet
  • heve øyebrynene
    vise kritisk forbauselse
  • med hevet hode
    stolt, selvbevisst
  • på tå hev
    • på tærne
      • stå på tå hev
    • i skjerpet, våken tilstand
      • folk har stått på tå hev for å hjelpe ham
  • være hevet over
    • være upåvirket av
      • de er hevet over kritikk
    • ikke være til å ta feil av
      • han ville tjene penger, det er hevet over tvil

tone 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opprinnelig fra gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har en viss høyde, styrke og kvalitet og er dannet av regelmessige svingninger i et legeme, for eksempel streng på et musikkinstrument eller stemmebåndene hos mennesker
    Приклад
    • bassene sang den dypeste tonen;
    • de vakreste tonene klang gjennom rommet;
    • han kan ikke synge en tone
  2. Приклад
    • sette tone til et dikt
  3. Приклад
    • det er en fin tone i koret
  4. det å heve eller senke stemmen som uttrykk for stemning, innstilling og lignende;
    Приклад
    • en spørrende tone;
    • ikke ta den tonen til meg!
    • hun snakket i en fortrolig tone;
    • han hvisket til meg i kjærlige toner
  5. måte å uttrykke seg på;
    Приклад
    • brevet var holdt i en avmålt tone;
    • boka var skrevet i en fortrolig tone
  6. (rett) måte å oppføre seg på;
    oppførsel, skikk og bruk
    Приклад
    • det er ikke god tone
  7. lys, skygge og farger i samspill som gir et visst særpreg;
    Приклад
    • håret hennes har en rødlig tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laget ved å senke tersen (1 eller septimen, særlig i jazz og blues
    • bandet spiller både pop, soul og blå toner
  • finne tonen
    komme godt overens med;
    like
    • jeg fant raskt tonen med mannen ved siden av meg;
    • la oss håpe de finner tonen
  • gi tonen
    spille eller synge den tonen musikerne skal ta utgangspunkt i, enten for å stemme eller for å synge
  • i høye toner
    svært mye
    • hun priste konserten i høye toner;
    • de roste maten i høye toner
  • nye toner
    endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen
    • dette var nye toner fra ledelsen
  • slå an tonen
    • spille første tone i et musikkstykke
    • hvis hvordan noe skal gå;
      gi rammene for noe
      • ledelsen slo raskt an tonen for møtet;
      • den første låten slår an tonen for hele konserten
  • takt og tone
    oppførsel overfor andre mennesker
    • vite hva som er god takt og tone;
    • vise mangel på takt og tone

spenne 2

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekke ut
    Приклад
    • han spenner ut et lerret
  2. trekke sammen;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggeren spente musklene
  3. feste med spenne (1, reim eller lignende
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • hun spente hesten for sleden;
    • spenne et belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på et gevær
  5. omfavne
    Приклад
    • spenne om noen med armene
  6. Приклад
    • spenne vidt;
    • historien spenner over et stort tidsrom;
    • alderen kan spenne fra seks til 30 år
  7. Приклад
    • spenne sine evner til det ytterste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • de spente forventningene for høyt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løsne
    • spenne av seg sikkerhetsbeltet;
    • han spenner av seg skiene
  • spenne buen for høyt
    sikte for høyt, overvurdere seg selv
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

hive

дієслово

Походження

av engelsk heave; samme opprinnelse som heve

Значення та вживання

  1. løfte, heve, hale (med tau, vaier eller lignende)
    Приклад
    • hive anker;
    • hive opp en båt
  2. Приклад
    • skuta heiv voldsomt i den grove sjøen
  3. Приклад
    • hive noe ut gjennom vinduet;
    • hive seg ut i noe
  4. kaste i søpla;
    Приклад
    • hive mat
  5. puste inn med sterke, hørlige åndedrag;
    stønne, gispe
    • brukt som adjektiv
      • hivende pust

Фіксовані вирази

  • hive etter pusten/været
    dra pusten kort og tungt, supe etter luft
    • løperne hev etter været da de kom i mål;
    • hun hiver etter pusten på toppen av fjellet
  • hive på seg
    kle på seg i en fart
    • hun hev på seg klærne;
    • han hiver på seg frakken
  • hive seg på
    • ta del i en trend
      • mange produsenter hiver seg på bølgen med elbiler
    • benytte transportmiddel
      • hive seg på sykkelen;
      • det var bare å hive seg på flyet
  • hive seg rundt
    gå i gang;
    få opp farten

på tå hev

Значення та вживання

Se: heve,
  1. på tærne
    Приклад
    • stå på tå hev
  2. i skjerpet, våken tilstand
    Приклад
    • folk har stått på tå hev for å hjelpe ham

heve taffelet

Значення та вживання

avslutte måltidet;

sette opp

Значення та вживання

Se: sette
  1. stille opp
    Приклад
    • sette opp et gjerde;
    • sette opp en plakat
  2. skrive
    Приклад
    • sette opp en liste;
    • sette opp et dokument
  3. heve, øke
    Приклад
    • sette opp prisene
  4. feste opp
    Приклад
    • sette opp håret
  5. vise
    Приклад
    • sette opp en fornærmet mine
  6. Приклад
    • sette opp et teaterstykke

jekke opp

Значення та вживання

Se: jekke
  1. Приклад
    • jekke opp bilen
  2. Приклад
    • nivået er jekket opp et par hakk
  3. ta av kork
    Приклад
    • jekke opp flaska

være hevet over

Значення та вживання

Se: heve
  1. være upåvirket av
    Приклад
    • de er hevet over kritikk
  2. ikke være til å ta feil av
    Приклад
    • han ville tjene penger, det er hevet over tvil

føle seg hevet over

Значення та вживання

Se: heve
  1. føle seg bedre enn
    Приклад
    • noen føler seg hevet over resten av oss
  2. mene at regler, normer og lignende ikke gjelder en selv
    Приклад
    • han føler seg hevet over loven

Словник нюношка 59 oppslagsord

heve, hevje

heva, hevja

дієслово

Походження

norrønt hefja, truleg av tysk heben; jamfør dansk hæve

Значення та вживання

  1. setje høgare;
    lyfte
    Приклад
    • heve glaset;
    • heve taktstokken;
    • heve taket;
    • heve blikket
  2. gjere betre;
    styrke, auke
    Приклад
    • heve nivået
    • brukt som adjektiv:
      • få ein hevd levestandard
  3. få utbetalt
    Приклад
    • heve løn;
    • heve ein sum i banken
  4. gjere slutt på;
    oppheve, annullere, bryte
    Приклад
    • heve ein kontrakt;
    • heve trulovinga;
    • heve møtet

Фіксовані вирази

  • heve augebryna
    syne skeptisk undring
  • heve seg
    stige
    • deigen hever seg;
    • brystet hevde seg;
    • landet har hevt seg etter istida;
    • dei høge toppane hever seg over slettelandet
  • heve seg over
    ikkje bry seg om
    • han hevde seg over folkesnakket
  • heve stemma
    snakke høgare
  • heve taffelet
    ende måltidet
  • kjenne seg hevd over
    • kjenne seg betre enn
      • han kjende seg hevd over mengda
    • meine at reglar, normer og liknande ikkje gjeld ein sjølv
      • dei kjende seg hevde over lov og styresmakter
  • med hevd hovud
    stolt, sjølvmedviten
  • på tå hev
    • på tærne
      • stå på tå hev
    • i skjerpa, vaken tilstand
      • spelarane var på tå hev frå kampstart
  • vere hevd over
    • vere upåverka av
      • ho er hevd over kritikk;
      • dei er hevde over slike løyer
    • ikkje vere til å ta feil av
      • dette er hevt over all tvil

spenne 3

spenna

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekkje ut
    Приклад
    • han spenner ut eit lerret
  2. dra saman;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggjaren spente musklane
  3. feste med spenne, reim eller liknande
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • ho spente hesten for sleden;
    • spenne eit belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på ei børse
  5. femne om
    Приклад
    • spenne om nokon med armane
  6. Приклад
    • historia spente over eit langt tidsrom;
    • spenne vidt;
    • konserten spenner frå viser til pop
  7. Приклад
    • spenne evnene sine til det ytste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • spenne forventningane for høgt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løyse
    • spenne av seg sikringsbeltet;
    • ho spente av seg skiene
  • spenne bogen for høgt
    setje for høge mål
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

drysse, drysje

dryssa, drysja

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

jamfør svensk drösa ‘la falle’, av drjose; samanheng med drype (1 og drope

Значення та вживання

  1. falle tett i små partiklar og spreiast utover;
    Приклад
    • snøen drysser ned;
    • blada hadde begynt å drysse ned frå greinene
  2. spreie utover i eit tynt lag;
    Приклад
    • drysse persille over potetene;
    • dryss over litt kveitemjøl og la deigen heve

hyve

hyva

дієслово

Походження

same opphav som heve

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • hyve til
    ta hyven

hive

hiva

дієслово

Походження

av engelsk heave; same opphav som heve

Значення та вживання

  1. lyfte, heve, hale (med vinsj, kran, tau og liknande)
    Приклад
    • hive anker;
    • hive opp ein båt
  2. Приклад
    • hive noko ut gjennom glaset;
    • hive seg ut i noko
  3. kaste i søpla;
    Приклад
    • hive mat
  4. puste (1) med sterke, høyrande andedrag
    • brukt som adjektiv
      • hivande pust;
      • hivande bryst

Фіксовані вирази

  • hive etter pusten/vêret
    dra pusten kort og tungt, supe etter luft
    • treningsøkta fekk meg til å hive etter pusten;
    • har var utmatta og heiv etter vêret
  • hive på seg
    kle raskt og uvyrde på seg
    • han heiv på seg frakken
  • hive seg på
    • stige på transportmiddel
      • hive seg på sykkelen
    • ta del i trend
      • hive seg på bølgja med elbilar
  • hive seg rundt
    gå i gang, få opp farten

vege 2

vega

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt vega

Значення та вживання

  1. fastsetje, finne ut vekta av
    Приклад
    • helsesystera veg og måler høgda på alle skulebarna;
    • vege slaktet;
    • vege seg;
    • vege opp 5 kg poteter
    • i overført tyding:
      • vege fleire omsyn mot kvarandre
  2. ha ei viss vekt, tyngd
    Приклад
    • pakka veg 2 kg;
    • vege over 70 kg
      • hennar meining veg tungt;
      • alle føremonene veg opp denne ulempa
  3. lyfte, heve med våg (1, 1)
    Приклад
    • vege opp ein stein
  4. liggje ustøtt
    Приклад
    • stokken ligg og veg

Фіксовані вирази

  • bli vegen og funnen for lett
    bli vurdert og avvist
  • vege orda sine
    tenkje seg godt om før ein seier noko

taffel

іменник середній

Походження

gjennom lågtysk tafel, tafele ‘bord’; frå latin tabula ‘tavle’

Значення та вживання

  1. fornemt, overdådig måltid (ved høgtideleg høve)
    Приклад
    • bli beden til kongens taffel
  2. fornemt dekt matbord (ved høgtideleg høve)
    Приклад
    • sjå over taffelet før gjestene kjem
  3. kortform av taffelmusikk
    Приклад
    • spele taffel

Фіксовані вирази

  • heve taffelet
    ende måltidet

sluse 1

іменник жіночий

Походження

gjennom lågtysk; frå latin exclusa, av excludere ‘stengje ute’

Значення та вживання

  1. byggverk i ei elv eller ein kanal med fleire slusekammer som gjer det mogleg å heve eller senke eit fartøy frå éi vasshøgd til ei anna
  2. luke i ei demning
    Приклад
    • stengje slusene
  3. gjennomgang (2) med dør i kvar ende

Фіксовані вирази

  • opne alle sluser
    la strøyme fritt
    • himmelen har opna alle sluser

lyfte, løfte 2

lyfta, løfta

дієслово

Походження

norrønt lypta; samanheng med loft og luft

Значення та вживання

  1. heve opp frå underlaget;
    Приклад
    • lyfte opp ein stein;
    • heisekrana lyftar fleire tonn
  2. heve til eit høgare åndeleg nivå
    Приклад
    • lyfte folket opp frå vankunna

Фіксовані вирази

  • ikkje lyfte ein finger
    halde seg heilt passiv
    • partiet vil ikkje lyfte ein finger for den saka
  • lyfte blikket
    • sjå opp
    • sjå stort på noko;
      ha eit vidare perspektiv på noko
      • no er det viktig å lyfte blikket og sjå framover
  • lyfte glaset
    skåle
  • lyfte i flokk
    gjere ei oppgåve saman;
    dele ei byrd
  • lyfte peikefingeren
    irettesetje
  • lyfte seg sjølv etter håret
    (prøve å) gjere noko som er umogleg
  • med lyfta hovud
    med stoltheit;
    med sjølvtillit

loppe 1

іменник жіночий

Походження

jamfør tysk lüpfen ‘lyfte, heve’

Значення та вживання

  1. vengelaust parasittinsekt av ordenen Siphonaptera
    Приклад
    • lopper og lus
  2. særleg i samansetningar: insekt av ordenen biller; i ord som jordloppe
  3. ting som er til sals på loppemarknad
    Приклад
    • samle inn lopper

Фіксовані вирази

  • ha lopper i blodet
    vere svært livleg og uroleg