Розширений пошук

112 результатів

Словник букмола 46 oppslagsord

hefte 2

дієслово

Походження

norrønt hepta, av hapt ‘bånd, lenke, hindring’

Значення та вживання

  1. oppholde noen, for eksempel i arbeidet;
    Приклад
    • bli heftet på hjemveien;
    • han blir lett heftet av andre ting
  2. gjøre fast;
    Приклад
    • papirene var heftet sammen med en binders
  3. sitte fast;
    være forbundet med;
    klebe
    Приклад
    • malingen hefter godt på veggen
  4. i overført betydning: være knyttet til, henge ved
    Приклад
    • det heftet stor gjeld på huset;
    • det hefter store mangler ved arbeidet
  5. være økonomisk ansvarlig for
    Приклад
    • hun hefter personlig for alle utgifter

Фіксовані вирази

  • hefte seg ved
    bry seg med;
    legge merke til;
    huske på
    • hun heftet seg lett ved detaljer;
    • hvorfor hefte seg ved slike ting?

hefte 1

іменник середній

Походження

jamfør norrønt hepti ‘handtak’; av hefte (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • snøfallet ble til hefte for skogsarbeidet
  2. innskrenkning i eiendomsretten;
  3. samling av ark, blader, blanketter eller lignende som er heftet sammen;
    mindre, uinnbundet bok
    Приклад
    • tidsskriftet kommer med fire hefter i året

tittelside

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

ark foran i bok eller hefte der blant annet tittel, forfatternavn og utgiver er angitt;

tittelblad

іменник середній

Значення та вживання

ark foran i bok eller hefte der blant annet tittel, forfatternavn og utgiver er angitt;

sinke 4

дієслово

Походження

norrønt seinke, av seinn; jamfør sen (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • bli sinket på veien;
    • råvaremangelen sinker produksjonen
  2. om klokke: gå for sakte;
    motsatt fortne
    Приклад
    • klokka sinker et minutt i timen

temahefte

іменник середній

Значення та вживання

hefte der en tar for seg et bestemt tema (1)
Приклад
  • temahefter som behandler ungdom og utdanning

klamp om foten

Значення та вживання

(opprinnelig om klosser som var bundet om føttene på hester) hefte, hindring;
Se: klamp

hefte seg ved

Значення та вживання

bry seg med;
legge merke til;
huske på;
Se: hefte
Приклад
  • hun heftet seg lett ved detaljer;
  • hvorfor hefte seg ved slike ting?

program

іменник середній

Походження

av gresk prographein ‘kunngjøre skriftlig i forveien’

Значення та вживання

  1. plan for en virksomhet, et foretakende eller lignende
    Приклад
    • sette opp et program for dagens arbeid;
    • turen gikk helt etter programmet
  2. (hefte med) oversikt over innholdet av en teaterforestilling, en konsert, radio- eller fjernsynssendinger eller lignende
    Приклад
    • har du kjøpt program?
  3. Приклад
    • ta skuespillet av programmet
  4. sending i radio, fjernsyn eller på nett (1, 6)
    Приклад
    • et program om Edvard Munch
  5. retningslinjer og mål for et politisk parti, en bevegelse eller lignende
    Приклад
    • jeg står på partiets program i denne saken
  6. sett av instruksjoner til en datamaskin, en vaskemaskin eller lignende
  7. innstilling på automat eller maskin som gjør at noe blir utført på en viss måte
    Приклад
    • vaskemaskinen har programmer for ulike tekstiler

Фіксовані вирази

  • ha på programmet
    ha planer om
    • hva har du på programmet i kveld?
  • sette på programmet
    planlegge å gjøre
  • stå på programmet
    være planlagt;
    stå for tur

oppholde

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • jeg skal ikke oppholde deg lenge;
  • oppholde noen med snakk

Фіксовані вирази

  • oppholde seg
    være (på et sted);
    befinne seg;
    ha tilhold
    • hun oppholder seg i utlandet for tiden

Словник нюношка 66 oppslagsord

hefte 2

hefta

дієслово

Походження

norrønt hepta, av hapt ‘band, hindring’

Значення та вживання

  1. opphalde, til dømes i arbeidet;
    Приклад
    • bli heft på heimvegen;
    • ho blir lett heft med andre ting
  2. gjere fast;
    Приклад
    • papira var heft saman med ein binders
  3. vere forbunden med;
    sitje fast
    Приклад
    • malinga hefter godt på underlaget
  4. i overført tyding: vere knytt til, hengje ved
    Приклад
    • det hefter mange gåter ved denne saka;
    • store lån hefter på eigedomane;
    • det hefte stor gjeld på huset
  5. vere økonomisk ansvarleg for
    Приклад
    • sameigarane hefter solidarisk;
    • ein må hefte for det ein skriv under på

Фіксовані вирази

  • hefte seg med
    leggje merke til;
    feste seg ved;
    bry seg med (noko)
    • han hefte seg fort med detaljar;
    • ikkje heft deg med dette!

hefte 1

іменник середній

Походження

jamfør norrønt hepti ‘handtak’; av hefte (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • all snøen førte til mykje hefte i arbeidet;
    • det blir ikkje noko hefte med å ha dei med
  2. noko som heftar, hindrar, stengjer;
    stad som det er vandt å kome frå
    Приклад
    • hesten sprang ifrå meg til han kom til eit hefte
  3. plikt som kviler på ein fast eigedom, til dømes lån eller avgrensing av bruken;
  4. samling av ark, blad eller blankettar som er hefta saman;
    mindre, uinnbunden bok
    Приклад
    • første hefte i serien kjem i januar

stor

прикметник

Походження

norrønt stórr

Значення та вживання

  1. som tek mykje plass eller rom;
    diger, dryg, svær;
    motsett liten (1);
    jamfør større, størst
    Приклад
    • ei stor bygd;
    • store hus;
    • vekse seg stor og sterk;
    • vere stor for alderen;
    • ein stor flokk;
    • ein stor familie;
    • eit stort smil
  2. som gjer mykje av seg;
    Приклад
    • ei stor verksemd;
    • Noreg har vore ein stor tørrfiskeksportør;
    • tene store pengar;
    • ein stor del av folket;
    • stor skilnad;
    • gjere stor skade;
    • i stor målestokk;
    • gjere nokon ei stor teneste;
    • ikkje ete stort
    • brukt som adverb
      • han gledde seg stort over suksessen;
      • glede seg stort til noko;
      • dominere stort
    • brukt som substantiv
      • selje og kjøpe i stort
  3. brukt ved oppgjeving av ein sum, eit mål, ei vekt
    Приклад
    • eit stort beløp;
    • huset er 104 m2 stort
  4. Приклад
    • eit av dei store politiske spørsmåla føre valet;
    • det store spørsmålet er …;
    • dra opp dei store linjene;
    • i store drag;
    • ei stor glede
  5. Приклад
    • ha store tankar om nokon eller noko
  6. Приклад
    • bruke store ord
  7. som har høg (sosial) stilling
    Приклад
    • vere ein stor mann i kommunen
  8. dugande, vidkjend
    Приклад
    • ho har vorte ein stor forskar;
    • ein stor idrettsutøvar
    • brukt som substantiv
      • det blir nok noko stort av henne
  9. ordentleg, retteleg
    Приклад
    • du er ein stor tosk;
    • han var ein stor unge all sin dag
  10. fin, flott
    Приклад
    • ikkje vere stort van;
    • halde ein stor middag
  11. full, heil;
    fullstendig
    Приклад
    • den store kjærleiken;
    • det store tomrommet
  12. Приклад
    • vere stor nok til å vedgå ein feil
  13. brukt i utrop for å gje uttrykk for overrasking eller liknande
    Приклад
    • du store Gud!
    • du store verda!
    • du store min!

Фіксовані вирази

  • gjere store auge
    sperre auga opp av undring
  • i det store og heile
    alt i alt, stort sett, jamt over
  • ikkje stort anna
    ikke særlig mer;
    nesten berre
    • ikkje sjå stort anna enn bilar på turen
  • ikkje stort over
    ikkje særleg meir enn
    • ho kan ikkje vere stort over 20 år;
    • det kan ikkje vere stort over 20 grader
  • sjå stort på
    vurdere i grov trekk utan å hefte seg ved detaljar;
    vere mild og overberande
    • sjå stort på det
  • store og små
    vaksne og barn
  • store oktav
    oktav (2) under vesle oktav og to oktavar under einstroken oktav
  • stort sett
    vurdert i heilskap med mindre vekt på dei einkilde detaljane;
    vanlegvis
  • vere stor i kjeften
    bruke sterke ord;
    vere skrytete
  • vere stor på det
    vere kry eller overlegen

sjå stort på

Значення та вживання

vurdere i grov trekk utan å hefte seg ved detaljar;
vere mild og overberande;
Sjå: stor
Приклад
  • sjå stort på det

umake 3

umaka

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

lage umak for;
skaffe ekstra arbeid;
Приклад
  • umake nokon med eit ærend

Фіксовані вирази

  • umake seg med
    gjere seg flid med (eit arbeid)
    • umake seg med å hugse ting

tittelblad

іменник середній

Значення та вживання

ark framme i bok eller hefte med mellom anna forfattarnamn, boktittel og utgjevar;

tittelside

іменник жіночий

Значення та вживання

side framme i bok eller hefte med mellom anna forfattarnamn, boktittel og utgjevar;

seinke

seinka

дієслово

Походження

norrønt seinka, av seinn; jamfør sein

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ulykka seinkar trafikken;
    • inkompetanse seinka sakshandsaminga
  2. gjere mindre eller langsamare
    Приклад
    • de må seinke farten
  3. om klokke: gå for sakte;
    motsett fortne
    Приклад
    • klokka seinkar fem minutt i døgnet

temahefte

іменник середній

Значення та вживання

hefte der ein tek for seg eit besteme tema (1)
Приклад
  • eit temahefte om Japan

skrift 2

іменник середній або жіночий

Походження

same opphav som skrift (1

Значення та вживання

skrive eller prenta innlegg;
Приклад
  • skrifter i samling;
  • Aasens skrifter