Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
187 результатів
Словник букмола
91
oppslagsord
flaske
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
opprinnelig ‘ernære (spedbarn) med flaske’
Фіксовані вирази
flaske opp
ernære spedbarn eller dyreunge med melk fra tåteflaske
venne til fra tidlig alder
være
flasket
opp med musikk
;
han er flasket opp på fotball
Сторінка статті
flaske
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Фіксовані вирази
flaske seg
ordne seg, gå i orden
nå begynner det å
flaske
seg
Сторінка статті
flaske
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flaska
;
trolig
beslektet
med
flette
(
2
II)
, opprinnelig ‘beholder med nettverk rundt’
Значення та вживання
sylinderformet beholder med trang åpning øverst, særlig brukt til oppbevaring av drikkevarer eller andre væsker
Приклад
øl på flaske
;
drikke av flaska
innhold i en
flaske
(
1
I
, 1)
Приклад
dele en flaske vin
;
han drakk tre
flasker
brus
Фіксовані вирази
slå seg på flaska
begynne å
drikke
(
3
III
, 2)
Сторінка статті
blank
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
‘skinnende hvit’
;
beslektet med
blakk
Значення та вживання
om himmel, luft o.l.: klar, lys
Приклад
en høy og blank himmel
;
midt på
blanke
formiddagen
glatt, skinnende
Приклад
blank
buksebak
;
blankt
sølvtøy
;
bli blank i øynene av glede
om væske: ublandet, klar
Приклад
en flaske med blankt innhold
som ikke er til å misforstå
;
tydelig
Приклад
blank
løgn
;
få
blankt
avslag
;
si et blankt nei
brukt som adverb
nekte
blankt
sammen med tall: uten desimal
løpe 100-meteren på 10
blank
om papir: som det ikke er skrevet noe på
Приклад
to stemmesedler var
blanke
;
legge inn en blank linje før nytt avsnitt
uten kunnskaper
Приклад
hun er helt
blank
i geografi
Фіксовані вирази
blanke ark
ark uten påskrift, tegninger eller lignende
en notatblokk med blanke ark
i overført betydning: nye muligheter
begynne, starte med blanke ark
blanke våpen
stikk- og hoggvåpen brukt i nærkamp
åpne og ærlige midler
kjempe med blanke våpen i retten
gi blanke i
ikke bry seg
levere blankt
levere en skriftlig oppgave ubesvart
stemme blankt
levere stemmeseddel uten avmerking for angitte valgmuligheter
trekke blankt
dra sabelen, sverdet e.l. ut av sliren
vise fiendtlig innstilling
;
angripe verbalt
Сторінка статті
tomflaske
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tømt
flaske
(
1
I
, 1)
(som kan gjenbrukes)
Приклад
samle på
tomflasker
;
levere inn
tomflasker
Сторінка статті
sprit
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
fra
latin
spiritus
‘ånd’
Значення та вживання
væske med høyt
alkoholinnhold
, brukt blant annet til brensel og desinfeksjon
som etterledd i ord som
håndsprit
rødsprit
brennevin
Приклад
en flaske med hjemmelaget sprit
;
drikke sprit
Сторінка статті
sprette
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spretta
, opprinnelig ‘få til å sprette’
Значення та вживання
skjære opp
Приклад
sprette sømmene på jakka
begynne på
;
åpne
Приклад
hun sprettet en flaske vin
Сторінка статті
trekke opp
Значення та вживання
Se:
trekke
stramme
fjæren
i en mekanisme
Приклад
trekke opp klokka
endre seg til det verre
Приклад
det trekker opp til uvær
åpne flaske med en
opptrekker
Приклад
trekke opp en flaske italiensk vin
utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do
;
trekke opp
(4)
Приклад
husk å trekke opp etter deg!
Сторінка статті
trekke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
føre fra et sted til et annet
;
hale
(
2
II)
,
dra
(1)
Приклад
trekke noen inntil seg
;
trekke for gardinene
;
hesten trakk en vogn etter seg
;
turistene trekker på store kofferter
;
han trakk dyna over seg
flytte seg fra et sted til et annet
Приклад
trekke seg unna en ubehagelig situasjon
;
folkene trakk inn i huset
;
fotografen bad dem trekke seg litt nærmere hverandre
;
når kvelden kom, likte hun å trekke seg tilbake
ta, suge eller lokke til seg
;
tiltrekke
(1)
Приклад
trekke pusten
;
naturen trekker turister
;
støvlene
trekker
vann
;
bandet trakk fulle hus overalt på turneen
;
gå ut for å trekke litt luft
ta opp eller fram
Приклад
trekke kølapp
;
trekke kort fra bunken
;
trekke kniv
dra med seg
;
bringe inn i en situasjon
Приклад
prøve å trekke med seg flere
;
bli trukket inn i en konflikt
komme fram til
Приклад
trekke en rask konklusjon
;
trekke en grense mellom jobb og privatliv
;
trekke linjer mellom ulike hendelser
slutte å la gjelde
;
skrote
(2)
Приклад
trekke tilbake en tillatelse
;
partiet trekker forslaget til ny skattereform
avgjøre ved slump
Приклад
trekke om hvem som vinner
;
bli trukket ut til være med
nøle mens en snakker
;
dra på det
Приклад
trekke lenge på noe
;
han trakk litt på det før han svarte
dra fordel av
;
utnytte
(1)
;
jamfør
trekke/dra veksler på
Приклад
vi må trekke på kompetansen i bedriften
i matlaging: tilberede ved å la råvaren ligge i væske opp mot kokepunktet
Приклад
trekke
en kopp kaffe
;
pølsene skal trekke noen minutter
redusere mengde eller størrelse
;
subtrahere
Приклад
trekke
to fra fem
;
bli trukket for mye i skatt
dra i flokk
;
migrere
Приклад
reinen
trekker
til nye beiteområder
;
fuglene
trekker
sørover om høsten
gi
trekk
(
1
I)
Приклад
det
trekker
fra døra
;
ovnen
trekker
dårlig
Фіксовані вирази
trekke av
trykke på avtrekkeren på skytevåpen
trekke fram
snakke om
;
nevne
(2)
,
påpeke
trekke fram flere positive sider av saken
trekke ned
utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do
;
trekke opp
(4)
ungene glemmer stadig vekk å trekke ned
trekke om
sette eller sy
trekk
(
2
II
, 8)
på
trekke om sofaen
trekke opp
stramme
fjæren
i en mekanisme
trekke opp klokka
endre seg til det verre
det trekker opp til uvær
åpne flaske med en
opptrekker
trekke opp en flaske italiensk vin
utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do
;
trekke opp
(4)
husk å trekke opp etter deg!
trekke seg
ikke være med lenger, slutte med noe
trekke seg som partileder
trekke seg sammen
gjøre seg mindre og mer kompakt
;
krype sammen,
krympe
(1)
kulda får blodårene til å trekke seg sammen
trekke ut
vare lenge
;
gå på overtid
arrangementet trakk ut
Сторінка статті
halsløs
,
halslaus
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
uten hals
Приклад
en halsløs flaske
dumdristig
,
risikabel
Приклад
halsløs gjerning
;
legge ut på en halsløs ferd
om eldre forhold: som kan føre til dødsstraff ved halshogging
Сторінка статті
Словник нюношка
96
oppslagsord
flaske
2
II
flaska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
opphavleg
‘nære (spedbarn) med flaske’
Фіксовані вирази
flaske opp
nære spedbarn eller dyreunge med mjølk frå tåteflaske
venje til frå tidleg alder
vere flaska opp på fotball
;
ho er flaska opp med musikk
Сторінка статті
flaske
3
III
flaska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Фіксовані вирази
flaske seg
ordne seg, gå i orden
det såg ut til å flaske seg på beste måten
Сторінка статті
flaske
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flaska
;
truleg
samanheng
med
flette
(
4
IV)
,
opphavleg
‘behaldar med nettverk kring’
Значення та вживання
sylinderforma behaldar med trong opning øvst, særleg brukt til å ha drikkevarer eller andre væsker i
Приклад
saft på flaske
;
drikke av flaska
innhald i ei
flaske
(
1
I
, 1)
Приклад
drikke opp heile flaska
om eldre forhold:
lagga
trekar
Фіксовані вирази
slå seg på flaska
byrje å
drikke
(
3
III
, 2)
Сторінка статті
halv
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
halfr
Значення та вживання
som utgjer den eine av to (meir
eller
mindre like store) delar
Приклад
dei delte og fekk eit halvt eple kvar
;
ein halv liter
;
to og ein halv
brukt som
substantiv
ikkje det halve
;
det halve hadde vore meir enn nok
;
ein halv må vere lov
om mengde, fart
eller
anna måleining, som er fylt eller blir brukt ca. halvparten av maksimal kapasitet
;
halvfull, halvfylt
Приклад
ei halv flaske
;
ta ein halv øl
;
båten gjekk med halv fart
om klokkeslett: 30 minutt før heil time
Приклад
klokka er halv ni, altså 08.30
eller
20.30
som utgjer opp til halvdelen av noko
;
delvis
(2)
, nesten
Приклад
oppleve det som ein halv fridag
;
ein halv siger
brukt som
adverb
: delvis, nesten, i ein viss mon
Приклад
han sa det halvt i spøk
;
dei sat halvt smilande
;
ho stirra halvt forbi han
om gjerning, karakter, lovnad, sanning, svar
og liknande
: ikkje heil, ufullkomen, ufullstendig
Приклад
ein halv lovnad
;
eit halvt svar
;
ta halve standpunkt
Фіксовані вирази
ei halv ei
ei halvflaske brennevin
ha ei halv ei på innerlomma
ein halv gong
femti prosent (meir)
;
ofte brukt i samanlikningar om mengde, storleik
eller liknande
utgiftene vart ein halv gong større
;
dreie mutteren ein halv gong til
;
den norske kystlinja går to og ein halv gong rundt jorda
flagge på halv stong
la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å seie
vere halvt om halvt trulova
med eit halvt auge
med ein gong, med å sjå berre lausleg
at den er øydelagd, kan eg sjå med eit halvt auge
med eit halvt øyre
utan å høyre godt etter
læraren lytta med eit halvt øyre
på halv tolv
ikkje heilt rett, skeivt, tilfeldig, utan styring
;
på skeive
med hatten på halv tolv
;
det har gått litt på halv tolv i det siste
Сторінка статті
toliters
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som rømer to liter
Приклад
ei toliters flaske
med sylindervolum på to liter
Приклад
toliters motor
Сторінка статті
tomflaske
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tømd
flaske
(
1
I
, 1)
(som kan nyttast om att)
Приклад
få pant for tomflaskene
Сторінка статті
topp
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
topp
(
2
II)
Значення та вживання
kork, lok, propp
eller liknande
på ei flaske
Приклад
ho vreid toppa ut av flaska
Сторінка статті
korke
korka
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
setje
kork
(
1
I
, 4)
i
Приклад
korke ei flaske
stoppe opp
;
stengje
(1)
,
sperre
(
2
II
, 1)
,
tette
(
2
II
, 1)
Приклад
korke alle utgangane
Фіксовані вирази
korke seg
stoppe heilt opp
trafikken korkar seg
Сторінка статті
kork
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
og
spansk
;
frå
latin
cortex
‘bork’
Значення та вживання
ytre del av bork på tre
glatt, mjuk bork hos visse søreuropeiske eikeslag
gjenstand av
kork
(
1
I
, 2)
Приклад
flyte som ein kork
kapsel eller propp til å tette (flaske)opningar med
Приклад
setje i korken på flaska
som etterledd i ord som
patentkork
skrukork
Фіксовані вирази
lukte på korken
smake alkohol
Сторінка статті
sprette
2
II
spretta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spretta
, opphavleg ‘få til å sprette’
Значення та вживання
skjere opp
Приклад
sprette saumen på jakke
byrje på
;
opne
Приклад
han sprette ei flaske vin
Сторінка статті
1
2
3
…
10
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100