Розширений пошук

207 результатів

Словник букмола 107 oppslagsord

drift

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt drift; av drive (3

Значення та вживання

  1. det å holde i gang en bedrift, en institusjon eller lignende;
    Приклад
    • stanse driften;
    • dyr i innkjøp, men billig i drift;
    • være i full drift;
    • stå for den daglige driften;
    • heisen er ute av drift
  2. Приклад
    • det var en veldig drift i arbeidet
  3. Приклад
    • gjøre noe av egen drift;
    • følge driftene sine
  4. flokk av dyr som flytter seg samlet
    Приклад
    • en drift av sauer
  5. ukontrollert forflytning på grunn av strøm eller vind
    Приклад
    • båten fikk motorstopp og kom i drift;
    • skyer i drift

Фіксовані вирази

  • i drift
    som har mistet den sosiale og moralske forankringen
    • økende problemer med ungdom i drift;
    • fange opp ungdom i drift i tide

drifte

дієслово

Значення та вживання

  1. administrere driften av;
    holde i drift (1);
    Приклад
    • anlegget var dyrt å bygge og dyrt å drifte;
    • selskapet skal drifte datasystemer for bedriftskunder
  2. i fiske: være i virksomhet;
    Приклад
    • drifte med garn

i ustand

Значення та вживання

i uorden;
ikke i drift;
Se: ustand
Приклад
  • heisen er midlertidig i ustand

ustand

іменник чоловічий

Походження

jamfør stand (1

Фіксовані вирази

  • i ustand
    i uorden;
    ikke i drift;
    defekt (2
    • heisen er midlertidig i ustand

forretningsmessig

прикметник

Значення та вживання

  1. som stemmer overens med det som er brukelig eller hensiktsmessig i forretningsvirksomhet
    Приклад
    • på strengt forretningsmessig basis;
    • den forretningsmessige siden av saken
  2. saklig og formell;
    Приклад
    • legge an en forretningsmessig tone;
    • utstråle en forretningsmessig holdning
    • brukt som adverb:
      • opptre forretningsmessig

Фіксовані вирази

  • forretningsmessig drift
    drift basert på lønnsomhet

drive 3

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykke på plass;
    Приклад
    • drive inn en spiker;
    • drive ned en påle;
    • bonden drev spaden ned i jorda;
    • maskinen driver boret inn i fjellveggen
  2. føres av sted av vind, strøm eller lignende;
    flyte, reke
    Приклад
    • drive til havs;
    • skodda driver;
    • mesteparten av yngelen driver inn i Barentshavet;
    • de drev av gårde på et isflak som løsnet
    • brukt som adjektiv
      • drivende miner i havet etter første verdenskrig
  3. holde i gang en virksomhet eller lignende;
    være leder for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive en kafé;
    • drive butikk;
    • de drev et hundepensjonat sammen
  4. gjøre jevnlig;
    holde på med;
    utføre
    Приклад
    • alle de ansatte skal drive kontinuerlig evaluering av arbeidet;
    • drive laksefiske;
    • faren drev som bilforhandler store deler av livet
  5. få til å flytte seg bort;
    Приклад
    • drive båten ut av kurs;
    • bli drevet på flukt;
    • han ble drevet fra sitt eget hjem
  6. være drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • energien som driver maskinen;
    • museet ble drevet fram av lokale ildsjeler;
    • det er slike øyeblikk som driver meg videre
  7. presse til sterk yting;
    bringe til et visst stadium;
    Приклад
    • drive dem til å tilstå;
    • bli drevet til vanvidd;
    • drive elevene hardt;
    • drive spøken for vidt
  8. gå rundt uten et bestemt mål eller ærend;
    gå makelig, slentre;
    Приклад
    • drive omkring i gatene
  9. brukt for å uttrykke at en handling foregår akkurat nå, eller at den varer eller har vart over et lengre tidsrom;
    Приклад
    • barna driver og erter hverandre hele tiden;
    • det alle driver og snakker om for tiden;
    • forfatteren driver og skriver på en ny bok;
    • de hadde drevet og pusset opp kjøkkenet i hele sommer

Фіксовані вирази

  • drive dank
    være uten arbeid eller sysselsetting;
    late seg;
    dovne seg
    • ungdommer som driver dank;
    • vi har ikke tid til å drive dank hjemme
  • drive det langt
    nå langt innenfor et felt eller i et yrke
    • drive det langt i politikken;
    • de drev det langt innen idrett
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • hun drev det til å bli ingeniør;
    • de har ikke drevet det til noe særlig i livet
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram grønnsaker
  • drive med
    1. beskjeftige seg eller arbeide med
      • drive med jordbruk;
      • drive med økonomisk konsultasjon
    2. gjøre jevnlig eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • hun driver med sport;
      • før drev han mye med lyrikk;
      • de driver med forsøk på dyr
    3. holde på med;
      gjøre;
      drive på med
      • drive med fantestreker
  • drive på
    fortsette med det en holder på med;
    arbeide hardt
    • han fortsatte å drive på;
    • mange gav seg, men hun drev på videre
  • drive på med
    holde på med;
    gjøre;
    drive med (3)
    • det han driver på med til vanlig;
    • jeg har drevet på med matlaging de siste timene
  • drive seg
    1. presse seg selv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • de driver seg selv til døde;
      • jeg drev meg selv stadig videre
    2. flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte fra bakken eller annet underlag
      • de drev seg fram over isen
  • drive til
    slå til
    • jeg drev til henne i hodet
  • drivende hunder
    hunderaser som er spesielt godt egnet til å spore opp og jage vilt (1);
    hunder som jakter på vilt ved å forfølge det

trang 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt þrǫng; av trang (2

Значення та вживання

  1. det å trenge (1) noe;
    Приклад
    • trangen etter sol og varme;
    • ha en sterk trang til å sove
  2. drift, indre press;
    Приклад
    • ha trang til å markere seg;
    • føle trang for å gjøre noe nytt;
    • trangen til å skrive

anskaffelse 2

іменник чоловічий

anskaffing

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å anskaffe noe;
Приклад
  • gå til anskaffelse av noe;
  • den er dyr i anskaffelse, men rimelig i drift

privatisere

дієслово

Значення та вживання

  1. overføre offentlig eiendom eller drift til private
    Приклад
    • partiet vil privatisere den nasjonaliserte industrien
  2. framstille som en privat (2, 2) eller personlig sak;
    framheve personlige, ikke-allmenne forhold
    Приклад
    • privatisere det religiøse liv;
    • en må ikke privatisere alvorlige samfunnsproblemer

dyr 2

прикметник

Походження

norrønt dýrr

Значення та вживання

  1. som koster mye;
    med høyt prisnivå;
    Приклад
    • jeg har kjøpt meg en ny og dyr mobil;
    • det er dyrt å reise;
    • ha et dyrt lån;
    • det blir for dyrt;
    • alt blir dyrere;
    • verdens dyreste by;
    • ha dyre vaner;
    • du er jammen dyr i drift!
  2. som koster en mye slit, lidelse eller lignende
    Приклад
    • det ble en dyr lærepenge for meg
    • brukt som adverb
      • bøte dyrt for noe;
      • han måtte betale dyrt for hovmodet sitt
  3. som det er knapt med;
    Приклад
    • dyre dråper;
    • hun har mange dyre minner om moren
  4. Приклад
    • Guds dyre navn
    • brukt som adverb
      • love dyrt og hellig

Фіксовані вирази

  • nå er gode råd dyre
    nå er det vanskelig å vite hvordan en skal greie seg
  • selge seg dyrt
    kjempe innbitt (mot en overmakt)
    • bortelaget solgte seg dyrt

Словник нюношка 100 oppslagsord

drift

іменник жіночий

Походження

norrønt drift; av drive (3

Значення та вживання

  1. det å halde i gang eit selskap, ein institusjon eller liknande;
    Приклад
    • stå for den daglege drifta;
    • vere i drift;
    • stanse drifta;
    • dyr i drift;
    • drifta av ferjesambandet
  2. Приклад
    • det er slik drift i han!
  3. Приклад
    • gjere noko av eiga drift;
    • følgje driftene sine
  4. flokk med dyr som flyttar seg samla
    Приклад
    • ei drift av reinsdyr
  5. ukontrollert rørsle på grunn av straum eller vind
    Приклад
    • skipet kom i drift i uvêret;
    • det var stor drift i isflaka

Фіксовані вирази

  • i drift
    som har mista den sosiale og moralske forankringa
    • sårbare ungdommar i drift;
    • politiet møter ofte ungdom i drift

drifte

drifta

дієслово

Значення та вживання

  1. administrere drifta av;
    halde i drift (1);
    Приклад
    • selskapet som skal drifte ambulanseflya;
    • ho eig og driftar campingplassen
  2. i fiske: vere verksam;
    Приклад
    • drifte med line

gang

іменник чоловічий

Походження

norrønt gangr; samanheng med (1

Значення та вживання

  1. det å gå på føtene;
    Приклад
    • gang kring juletreet;
    • gå den tunge gangen til kemneren;
    • kjenne nokon på gangen
  2. rekkje av steg i ei utvikling eller ein prosess
    Приклад
    • livsens gang;
    • gangen i arbeidet;
    • gangen i filmen;
    • arbeidet går sin vande gang
  3. Приклад
    • få gang i ølet;
    • setje gang på deigen
  4. gjæringsmiddel, gjær
  5. ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i eit hus;
    smalt, langt rom til å gå gjennom (og med dører inn til andre rom);
    entré, korridor
    Приклад
    • vente ute på gangen;
    • set skoa frå deg i gangen
  6. smal passasje eller veg
  7. tunnel, kanal, løp
    Приклад
    • grave gangar i jorda
  8. Приклад
    • ein gang mat;
    • ein gang sengeklede

Фіксовані вирази

  • gå nokon/noko ein høg gang
    kunne måle seg med eller overgå noko eller nokon
    • dei gjekk sine forgjengarar ein høg gang;
    • skipet gjekk verdas flottaste cruiseskip ein høg gang
  • i gang
    i rørsle, i fart;
    i verksemd, i drift;
    i gjenge
    • toget er i gang;
    • setje klokka i gang;
    • kome i gang med arbeidet;
    • krigen er i full gang;
    • få i gang nye kurs
  • på gang
    i emning
    • noko var på gang

skogbruk

іменник середній

Походження

jamfør bruk (2

Значення та вживання

drift og utnytting av skog som næringsveg
Приклад
  • drive jord- og skogbruk

bruk 2

іменник середній

Походження

same opphav som bruk (1

Значення та вживання

  1. sjølvstendig driven gard;
    særskilt skyldsett del av eit hovudbøle
    Приклад
    • ein storgard med ni bruk
  2. (større) industriverksemd
  3. reiskap til fiske eller fangst
    Приклад
    • nattstått bruk

i ustand

Значення та вживання

i uorden;
ikkje i drift;
Sjå: ustand
Приклад
  • rulletrappa er i ustand

ustand

іменник чоловічий

Походження

jamfør stand (1

Фіксовані вирази

  • i ustand
    i uorden;
    ikkje i drift;
    defekt (2
    • rulletrappa er i ustand

driv 2

іменник середній

Походження

av drive (2; same opphav som drev

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det var godt driv over spelet
  2. Приклад
    • skipet støytte på eit isflak i driv;
    • kome i driv

forretningsmessig

прикметник

Значення та вживання

  1. som stemmer overeins med det som er brukeleg eller hensiktsmessig i forretningsverksemd
    Приклад
    • drive noko på forretningsmessig basis;
    • den forretningsmessige sida av saka
  2. sakleg og formell;
    Приклад
    • leggje an ei forretningsmessig tone;
    • utstråle ei forretningsmessig haldning
    • brukt som adverb:
      • opptre forretningsmessig

Фіксовані вирази

  • forretningsmessig drift
    drift basert på lønnsemd

drive 3

driva

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykkje på plass;
    Приклад
    • drive inn ein spikar;
    • dei driv pålane godt ned i havbotnen;
    • bonden dreiv spaden ned i jorda
  2. bli ført av stad av vind, straum eller liknande;
    Приклад
    • båten dreiv mot land;
    • skodda driv inn frå havet;
    • isflaka dreiv inn i fjorden;
    • snøen dreiv inn gjennom vindauget
    • brukt som adjektiv
      • ei drivande mine;
      • dei såg ein pingvin på eit drivande isflak
  3. halde i gang ei verksemd eller liknande;
    vere leiar for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive gardsbruk;
    • ho som dreiv etterforskinga av drapet;
    • dei dreiv sitt eige firma
  4. gjere jamleg;
    halde på med;
    utføre
    Приклад
    • drive forsking ved klinikken;
    • bestefaren min dreiv som smed
  5. få til å flytte seg vekk;
    Приклад
    • drive dyra til fjells;
    • mange tusen personar vart drivne på flukt;
    • dei prøvde å drive soldatane ut frå området;
    • drive tilbake ein påstand
  6. vere drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • vatnet driv turbinen;
    • dei som dreiv fram revolusjonen;
    • det var kjærleiken til faget som dreiv dei
    • brukt som adjektiv
      • ho er den drivande krafta i arbeidet
  7. presse til sterk yting;
    bringe til eit visst stadium;
    Приклад
    • drive arbeidsfolket for hardt;
    • dei dreiv oss til å gjere det;
    • ho dreiv gjennom lovframlegget;
    • drive prisane i vêret;
    • bli driven til vanvit;
    • vi dreiv spøken for langt
  8. gå rundt utan eit bestemt mål eller ærend;
    gå makeleg, slentre;
    Приклад
    • drive att og fram;
    • gå og drive i gatene
  9. brukt for å uttrykkje at ei handling går føre seg akkurat no, eller at ho held eller heldt fram over eit lengre tidsrom;
    Приклад
    • dei driv og legg ned butikkar overalt;
    • ho driv og skrapar is av ruta;
    • vi har drive og måla huset dei siste vekene

Фіксовані вирази

  • drivande hundar
    hunderasar som er spesielt godt eigna til å spore opp og jage vilt;
    hundar som jaktar på vilt ved å forfølgje det
  • drive dank
    vere utan arbeid eller sysselsetjing;
    late seg;
    dovne seg
    • drive dank heile ferien;
    • eg vil ikkje bli gåande og drive dank heile livet
  • drive det langt
    nå langt innanfor eit felt eller i eit yrke
    • han kunne ha drive det langt i tennis;
    • dei siste åra har dei drive det langt i å utvikle teknologi for utnytting av vasskraft
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • drive det til som journalist;
    • eg burde ha drive det til noko større og gjort han stolt
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram blomstrar
  • drive med
    1. vere sysselsett med;
      arbeide med
      • kva driv du med for tida?
      • drive med eksport
    2. gjere jamleg eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • drive med handball;
      • drive med narkotika
    3. halde på med;
      gjere;
      drive på med
  • drive på
    arbeide hardt;
    halde fram
    • dei dreiv på som aldri før;
    • han aksepterte ikkje avslaget og dreiv på
  • drive på med
    halde på med;
    gjere;
    drive med (3)
    • få drive på med det ein liker best
  • drive seg
    1. presse seg sjølv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • det er ikkje sunt å drive seg sjølv så hardt
    2. flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte frå bakken eller anna underlag
      • kvithaien driv seg gjennom vatnet ved å slå med den kraftige halen
  • drive til
    slå til
    • han dreiv til konkurrenten med fiskestonga