Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
177 результатів
Словник букмола
107
oppslagsord
delta
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
ta(ge) del
;
opprinnelig fra
latin
participare
‘ta del i’
Значення та вживання
være med på
;
ta del i
Приклад
delta i OL
;
500 personer deltok i undersøkelsen
;
partiet ble invitert til å delta i debatten
Сторінка статті
delta
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
delˊta
Походження
semittisk
opprinnelse
Значення та вживання
fjerde bokstav i det greske alfabetet (δ, Δ)
Сторінка статті
delta
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
delta
(
1
I)
;
opprinnelig brukt om landet ved Nil-munningen, som har form som en trekant
Значення та вживання
landområde dannet ved avleiringer ved munningen av en elv, der elva deler seg i flere forgreninger
;
ør
(
1
I)
Приклад
deltaet mellom elvene Eufrat og Tigris
Сторінка статті
spille
3
III
,
spelle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
spelen, spillen
Значення та вживання
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Приклад
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i lagspill
eller lignende
Приклад
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Приклад
spille bridge
satse penger
;
vedde
Приклад
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Приклад
de spilte en sonate
;
gjengen har spilt plater hele kvelden
;
hun spiller på fiolin
;
spille i korps
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Приклад
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
opptre som, te seg som
;
agere
(1)
Приклад
spille
idiot
om fugl: frambringe paringslyd
Приклад
orrhanen
spiller
oppe i åsen
Фіксовані вирази
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
opptre falskt og
hyklersk
for å gjøre andre til lags
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne å spille musikk
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Сторінка статті
ute av spill
Значення та вживання
ikke kunne delta i noe
;
ikke være aktivt med på noe
;
Se:
ute
Сторінка статті
holde seg utenfor
Значення та вживання
ikke delta i noe
;
ikke blande seg inn i noe
;
Se:
utenfor
Приклад
jeg holder meg utenfor denne diskusjonen
Сторінка статті
føle/kjenne seg utenfor
Значення та вживання
føle seg ikke informert, fremmed
eller
isolert
;
ikke få delta i en gruppe, krets eller det sosiale livet på lik linje med andre
;
Se:
utenfor
Приклад
jeg følte meg utenfor i klassen
;
hun kjente seg utenfor og ensom
Сторінка статті
utfordre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
;
lavtysk
Значення та вживання
oppfordre sterkt til handling
;
egge
,
hisse
(2)
Приклад
utfordre
noen til duell
;
han utfordret alle mosjonistene til å delta i løpet
være eller opptre kritisk overfor noen (slik at de reagerer)
;
provosere
(2)
Приклад
utfordre de etablerte sannhetene
stille krav til
Приклад
bli utfordret intellektuelt
;
utviklingen utfordrer samfunnet
Фіксовані вирази
utfordre skjebnen
gjøre noe vågalt eller halsbrekkende
Сторінка статті
utenfor
,
utafor
прийменник
Походження
norrønt
fyrir útan
Значення та вживання
på
eller
ved utsiden av hus, bygning
eller lignende
;
bortenfor eller på andre siden av et avgrenset område
;
ikke innenfor
Приклад
de ventet
utenfor
huset
;
være
utenfor
rekkevidde
;
stå
utenfor
porten
;
arbeide utenfor kommunen
;
livet utenfor fensgelsmurene
i overført betydning
: bortenfor eller på andre siden av et område, felt, tema
og lignende
Приклад
utenfor fare
;
hun talte fullstendig utenfor manus
;
pasienten er utenfor livsfare
;
barn utenfor ekteskap
uten tilhørighet eller deltakelse i en gruppe
;
ikke med i
Приклад
stå utenfor NATO
;
falle utenfor arbeidsmarkedet
brukt
som adverb
: på utsiden
Приклад
bli med
utenfor
;
utenfor skinte sola
Фіксовані вирази
føle/kjenne seg utenfor
føle seg ikke informert, fremmed
eller
isolert
;
ikke få delta i en gruppe, krets eller det sosiale livet på lik linje med andre
jeg følte meg utenfor i klassen
;
hun kjente seg utenfor og ensom
holde seg utenfor
ikke delta i noe
;
ikke blande seg inn i noe
jeg holder meg utenfor denne diskusjonen
holde utenfor
la være å informere noen
;
ikke la ta del i
kvinnen holdt mannen helt utenfor planleggingen
;
barna holdes utenfor leken
ikke regne med noe eller noen
;
ikke ta med noe eller noen
om du holder pensum utenfor, hva leser du?
være utenfor
være trøtt eller uopplagt
;
være nedfor, i ulage eller deprimert
jeg er helt utenfor i dag
Сторінка статті
utelukket
,
utelukka
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er utestengt eller nektet å delta i noe
Приклад
de utelukkede spillerne måtte reise hjem
som ikke lar seg gjøre
;
umulig
(1)
,
utenkelig
Приклад
det er ikke
utelukket
at hun klarer eksamen
Сторінка статті
Словник нюношка
70
oppslagsord
delta
3
III
,
deltake
deltaka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
av
ta
(
ge
)
del
;
opphavleg frå
latin
participare
‘ta del i’
Значення та вживання
vere med på
;
ta del i
Приклад
delta i ein konkurranse
;
alle skal delta i arbeidet med prosjektet
;
delta aktivt
Сторінка статті
delta
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
delˊta
Походження
semittisk
opphav
Значення та вживання
fjerde bokstav i det greske alfabetet (δ, Δ)
Сторінка статті
delta
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
delta
(
1
I)
;
opphavleg brukt om landet ved Nil-munninga, som har form som ein trekant
Значення та вживання
landområde danna ved avleiringar ved munninga av ei elv, der elva deler seg i fleire forgreiningar
;
øyr
Приклад
dei inste delane av deltaet er oppdyrka
Сторінка статті
dele
2
II
dela
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
deila
(
st
)
;
opphavleg frå
lågtysk
Значення та вживання
stykkje opp ein heilskap i mindre einingar
;
kløyve, skilje
Приклад
dele noko på tvers
brukt som adjektiv:
det er delte meiningar om kva som er best
;
mange foreldre har delt omsorg
dividere
Приклад
gonge og dele
;
12 delt på 3 er 4
skifte
(
2
II
, 5)
, fordele
;
levere
(1)
Приклад
fiskarane delte fangsten mellom seg
;
arbeidet er delt på fleire byggjefirma
ha felles eigarskap over
;
ha saman
Приклад
dele hybel
;
dele æra
;
eg deler ikkje meininga di
informere, fortelje, kunngjere
;
gje andre innsikt i
Приклад
venninnene delte alt med kvarandre
;
dele innlegg på sosiale medium
;
dele meiningane sine
;
han delte erfaringane sine med gruppa
Фіксовані вирази
dele inn
samle i ulike grupper eller inndelingar
;
gruppere
,
avgrense
(2)
boka er delt inn i femten kapittel
dele seg
splitte
seg i fleire delar eller komponentar
;
samle seg i to eller fleire
grupperingar
retten delte seg i saka
dele syn
vere samd
eg deler syn med partiet i mange saker
dele ut
gje
(1)
,
overrekkje
;
fordele
dele ut ein pris
;
dei delte ut gratis vaflar på arrangementet
Сторінка статті
ute av spel
Значення та вживання
ikkje kunne delta i noko
;
ikkje vere aktivt med på noko
;
Sjå:
ute
Приклад
han har brote foten og er ute av spel fram til jul
Сторінка статті
utelukka
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er utestengd eller nekta å delta i noko
Приклад
dei utelukka spelarane måtte reise heim
som ikkje lèt seg gjere
;
umogleg
(1)
,
utenkjeleg
Приклад
det er ikkje utelukka at ho kjem i morgon
Сторінка статті
halde seg utanfor
Значення та вживання
ikkje delta i noko
;
ikkje blande seg inn i noko
;
Sjå:
utanfor
Приклад
eg heldt meg utanfor denne diskusjonen
;
han heldt seg utanfor leiarstriden
Сторінка статті
kjenne seg utanfor
Значення та вживання
kjenne at ein ikkje er informert eller at ein er isolert
;
ikkje få delta i ei gruppe, ein krins eller det sosiale livet på lik linje med andre
;
Sjå:
utanfor
Приклад
han kjente seg utanfor på jobben
Сторінка статті
ute
прислівник
Походження
norrønt
úti
;
av
ut
Значення та вживання
under open himmel
;
i friluft
;
utandørs
;
motsett
inne
(1)
Приклад
gå ute og fryse
;
liggje ute
;
barna er ute og leiker
;
eg finn dei verken ute eller inne
;
ute på trappa
på ein stad unna eit visst utgangspunkt
;
borte
(1)
Приклад
ute på fjorden
;
ute på kjøkenet
;
ute ved kysten
;
ute på øyane
ikkje heime
;
ikkje til stades
Приклад
sjefen er ute
;
vere ute og handle
heimanfrå i lengre tid
;
i utlandet
;
på framand stad
Приклад
han var ute under krigen
;
ute og heime
heimanfrå for å vere selskapeleg
Приклад
vere ute på byen
;
ho er ute til langt på natt
utanfor sitt vanlege hus, hylster, dekke
eller liknande
Приклад
kyllingen er ute av skalet
;
skjorteflaket heng ute
;
kniven er ute av slira
brukt for å vise at noko er fjerna, ekskludert
eller liknande
;
ikkje lenger del av
Приклад
garden er ute av familien
;
ho er ute av konkurransen
;
han er ute av soga
i verksemd, på ferde, til stades
Приклад
vere tidleg ute
;
ho er ute med strekane sine
;
han er ute og skriv i avisa att
;
vere ute etter revansje
brukt for å uttrykkje at ein møter noko eller er utsett for noko, oftast vanskeleg eller ubehageleg
Приклад
vere ute for eit uhell
;
ho var ute for ein svindlar på internett
til endes
;
forbi, slutt
;
utgått
Приклад
fristen er ute
;
før året er ute
;
snipp, snapp, snute, så var eventyret ute
ikkje på moten
;
ikkje etterspurd
;
motsett
inne
(6)
Приклад
slengbukser er heilt ute no
Фіксовані вирази
hundre og eitt ute
det ser verkeleg ille ut
;
spelet er tapt
;
jamfør
hundreogein
er flyet forseinka, er hundre og eitt ute
;
no er hundre og eitt ute
ille ute
i store vanskar
;
i stor fare
bøndene var ille ute når innhaustinga slo feil
ute av spel
ikkje kunne delta i noko
;
ikkje vere aktivt med på noko
han har brote foten og er ute av spel fram til jul
vere seint ute
vere (for) sein til noko
;
vere forseinka
vere seint ute med julegåvene
;
han var altfor seint ute og slapp ikkje inn på stadion
vere ute av seg
kjenne sterke kjensler av sorg, fortviling
eller liknande
ho var heilt ute av seg av sorg
;
eg vart heilt ute av meg da hunden min forsvann
vere ute av stand til
ikkje ha krefter eller makt til
;
ikkje makte, ikkje orke
ho er ute av stand til å forsørgje seg sjølv
vere ute etter
prøve å treffe (nokon); prøve å få has på
vere ute med nokon
ikkje vere håp om redning
;
vere fortapt
båten kantrar, det er ute med oss!
Сторінка статті
utanfor
,
utafor
прийменник
Значення та вживання
på eller ved utsida av bygning, hus
eller liknande
;
bortanfor eller på andre sida av eit avgrensa område
;
ikkje innanfor
Приклад
stå
utanfor
huset
;
bli med
utanfor
;
livet
utanfor
fengselsmurane
;
bu
utanfor
byen
;
ha arbeid
utanfor
heimkommunen
;
vere
utanfor
rekkjevidd
i
overført tyding
: bortanfor eller på andre sida av eit område, felt, tema
og liknande
Приклад
utanfor
fare
;
han talte heilt utanfor manus
;
dette er
utanfor
alle reglar
;
pasienten er utanfor livsfare
;
ha barn
utanfor
ekteskap
utan tilhøyrsle eller deltaking i ei gruppe
;
ikkje med i
Приклад
stå utanfor EU
;
falle utanfor arbeidsmarknaden
brukt som adverb: på utsida
Приклад
utanfor skein sola
;
han venta utanfor
Фіксовані вирази
halde seg utanfor
ikkje delta i noko
;
ikkje blande seg inn i noko
eg heldt meg utanfor denne diskusjonen
;
han heldt seg utanfor leiarstriden
halde utanfor
la vere å informere nokon
;
ikkje la bli med
mannen heldt henne utanfor planlegginga
;
barna vart haldne utanfor leiken
ikkje rekne med noko eller nokon
;
ikkje ta med noko eller nokon
om du held stipendet utanfor, kor mykje tener du i året?
kjenne seg utanfor
kjenne at ein ikkje er informert eller at ein er isolert
;
ikkje få delta i ei gruppe, ein krins eller det sosiale livet på lik linje med andre
han kjente seg utanfor på jobben
vere utanfor
vere trøytt og uopplagd
;
vere nedfor, i ulag eller deprimert
Сторінка статті
1
2
3
…
11
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
11
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100