Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
163 treff
Bokmålsordboka
100
oppslagsord
delta
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
ta(ge) del
;
opprinnelig fra
latin
participare
‘ta del i’
Betydning og bruk
være med på
;
ta del i
Eksempel
delta i OL
;
500 personer deltok i undersøkelsen
;
partiet ble invitert til å delta i debatten
Artikkelside
delta
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
delˊta
Opphav
semittisk
opprinnelse
Betydning og bruk
fjerde bokstav i det greske alfabetet (δ, Δ)
Artikkelside
delta
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
delta
(
1
I)
;
opprinnelig brukt om landet ved Nil-munningen, som har form som en trekant
Betydning og bruk
landområde dannet ved avleiringer ved munningen av en elv, der elva deler seg i flere forgreninger
;
ør
(
1
I)
Eksempel
deltaet mellom elvene Eufrat og Tigris
Artikkelside
i stridsdyktig alder
Betydning og bruk
gammel nok til å delta i krig
;
Se:
stridsdyktig
Artikkelside
føle seg forpliktet til
Betydning og bruk
føle at en er nødt til noe
;
Se:
forplikte
Eksempel
føle seg forpliktet til å delta
;
kjenne seg forpliktet til å hjelpe
Artikkelside
engasjere seg
Betydning og bruk
delta i og være sterkt opptatt av
;
Se:
engasjere
Eksempel
engasjere
seg i debatten
;
engasjere seg i politikken
;
engasjere seg for å snu den negative utviklingen
Artikkelside
i likhet med
Betydning og bruk
slik som, tilsvarende
;
Se:
likhet
Eksempel
i
likhet
med de andre nordiske landene skal også Norge delta
Artikkelside
side
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
síða
, opprinnelig ‘noe som tøyer seg nedover’
;
jamfør
sid
Betydning og bruk
høyre
eller
venstre del av menneske-
eller
dyrekropp
Eksempel
legge seg på
siden
;
sette hendene i
siden
på slakt: halv kropp uten hode og lemmer
Eksempel
bog og side av hjort
parti som vender utover
;
ytterflate på langs av noe
Eksempel
bilen veltet over på
siden
;
han kommer opp på siden av henne
;
sidene
i en trekant
som etterledd i ord som
bakside
fjellside
framside
skipsside
blad
(3)
Eksempel
sidene
i en bok
del av rom, område
eller
tidsrom
Eksempel
sitte på høyre
side
i kirken
;
gå på venstre
side
av veien
;
på begge
sider
av elva
;
på den andre siden av fjorden
;
på denne
siden
av nyttår
egenskap
Eksempel
ha sine dårlige sider
område, del
Eksempel
matematikk var ikke min sterke
side
;
den økonomiske siden av saken
;
to
sider
av samme sak
kant eller retning til venstre
eller
høyre
Eksempel
svinge til siden
;
dra teppet til
side
parti (for
eller
imot)
Eksempel
få tilslutning fra alle
sider
;
ha noen på sin
side
;
han på sin
side
ville ikke gjøre noe
;
delta i krigen på fransk
side
;
jeg hadde ikke ventet dette fra den
siden
slektsgren
;
jamfør
farsside
og
morsside
Eksempel
de har stor slekt på begge sider
Faste uttrykk
legge til side
spare, gjemme
legge til side penger for framtiden
;
planene er lagt til side
på siden av saken
utenfor det egentlige saksområdet
sette til side
overse
sette menneskerettighetene til side
side om side
på høyde med hverandre
sterk side
god egenskap
scenografien er en sterk side ved forestillingen
stå ved noens side
være solidarisk med, hjelpe noen
svak side
feil, mangel
trekke fram en svak side ved organisasjonen
;
forslaget har sine svake sider
ved siden av
like inntil
;
rett i nærheten av
det stod en person ved siden av bilen
side om side med
de satt ved siden av hverandre
i tillegg (til)
være avhengig av å jobbe ved siden av studiene
være på den sikre siden
ha gardert seg
Artikkelside
vilkår
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
vilje
og
kår
egentlig
‘viljevalg’
Betydning og bruk
betingelse
,
forutsetning
Eksempel
delta på visse
vilkår
;
få gunstige
vilkår
;
akseptere
vilkårene
;
ikke på
vilkår
!
–
ikke under noen omstendigheter
forhold
by en gode
vilkår
;
under ellers like
vilkår
forutsetning for utvikling
;
miljø
Eksempel
vekst
vilkår
Artikkelside
utenfor
,
utafor
preposisjon
Opphav
norrønt
fyrir útan
Betydning og bruk
på
eller
ved utsiden, bortenfor, utenom
Eksempel
de gikk
utenfor
huset
;
ha barn
utenfor
ekteskap
;
være
utenfor
rekkevidde
;
stå
utenfor
porten
som adverb
:
Eksempel
være helt
utenfor
så tidlig på morgenen
–
være trett og uoppmerksom
;
være fullstendig
utenfor
–
være helt i villrede
;
bli med
utenfor
Faste uttrykk
føle/kjenne seg utenfor
føle seg ikke informert, fremmed
eller
isolert
;
ikke få delta i en gruppe, krets eller det sosiale livet på lik linje som andre
holde utenfor
la være å informere noen
;
ikke la ta del i
kvinnen holdt mannen helt utenfor planleggingen
;
barna holdes utenfor leken
ikke regne med noe eller noen
;
ikke ta med noe eller noen
hva leser studentene utenom pensum?
Artikkelside
Nynorskordboka
63
oppslagsord
delta
3
III
,
deltake
deltaka
verb
Vis bøying
Opphav
av
dansk
av
ta
(
ge
)
del
;
opphavleg frå
latin
participare
‘ta del i’
Tyding og bruk
vere med på
;
ta del i
Døme
delta i ein konkurranse
;
alle skal delta i arbeidet med prosjektet
;
delta aktivt
Artikkelside
delta
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
delˊta
Opphav
semittisk
opphav
Tyding og bruk
fjerde bokstav i det greske alfabetet (δ, Δ)
Artikkelside
delta
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
delta
(
1
I)
;
opphavleg brukt om landet ved Nil-munninga, som har form som ein trekant
Tyding og bruk
landområde danna ved avleiringar ved munninga av ei elv, der elva deler seg i fleire forgreiningar
;
øyr
Døme
dei inste delane av deltaet er oppdyrka
Artikkelside
dele
2
II
dela
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
deila
(
st
)
;
opphavleg frå
lågtysk
Tyding og bruk
stykkje opp ein heilskap i mindre einingar
;
kløyve, skilje
Døme
dele noko på tvers
brukt som adjektiv:
det er delte meiningar om kva som er best
;
mange foreldre har delt omsorg
dividere
Døme
gonge og dele
;
12 delt på 3 er 4
skifte
(
2
II
, 5)
, fordele
;
levere
(1)
Døme
fiskarane delte fangsten mellom seg
;
arbeidet er delt på fleire byggjefirma
ha felles eigarskap over
;
ha saman
Døme
dele hybel
;
dele æra
;
eg deler ikkje meininga di
informere, fortelje, kunngjere
;
gje andre innsikt i
Døme
venninnene delte alt med kvarandre
;
dele innlegg på sosiale medium
;
dele meiningane sine
;
han delte erfaringane sine med gruppa
Faste uttrykk
dele inn
samle i ulike grupper eller inndelingar
;
gruppere
,
avgrense
(2)
boka er delt inn i femten kapittel
dele seg
splitte
seg i fleire delar eller komponentar
;
samle seg i to eller fleire
grupperingar
retten delte seg i saka
dele syn
vere samd
eg deler syn med partiet i mange saker
dele ut
gje
(1)
,
overrekkje
;
fordele
dele ut ein pris
;
dei delte ut gratis vaflar på arrangementet
Artikkelside
stridsdyktig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som kan delta i
strid
(
1
I
, 1)
;
stridsfør
Døme
stridsdyktige soldatar
Faste uttrykk
i stridsdyktig alder
gammal nok til å delta i krig
Artikkelside
utanfor
,
utafor
preposisjon
Tyding og bruk
på
eller
ved utsida av
;
ikkje innanfor
;
bortanfor
,
utanom
,
utanføre
stå
utanfor
døra, huset
;
bli med
utanfor
;
livet
utanfor
fengselsmurane
;
bu
utanfor
byen
;
ha arbeid
utanfor
heimekommunen
;
vere
utanfor
rekkjevidd, synsvidd
;
utanfor
fare
;
dette er
utanfor
alle reglar, all skam
;
ha barn
utanfor
ekteskap
ikkje med (i)
stå
utanfor
(EU , partia, striden)
;
vere heilt
utanfor
–
uvitande; åndeleg el. fysisk i ulag
Faste uttrykk
halde utanfor
la vere å informere nokon
;
ikkje la bli med
mannen heldt henne utanfor planlegginga
;
barna vart haldne utanfor leiken
ikkje rekne med noko eller nokon
;
ikkje ta med noko eller nokon
om du held stipendet utanom, kor mykje tener du i året?
kjenne seg utanfor
kjenne at ein ikkje informert eller isolert
;
ikkje få delta i ei gruppe, ein krins eller det sosiale livet på lik linje som andre
Artikkelside
spel
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
spele
Tyding og bruk
uroleg rørsle
;
veksling
Døme
sjå spelet av nordlyset på himmelen
;
eit spel av fargar
som etterledd i ord som
minespel
oppstyr
Døme
kjem ho no, blir det spel
livleg verksemd
Døme
det frie spelet på pengemarknaden
leik
(1)
Døme
eit spel med ord
det å delta i organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
Døme
laget viste godt spel
;
ballen er ute av spel
som etterledd i ord som
fotballspel
det å spele med kort, brikker, terningar eller liknande
Døme
ludo er eit spel som passar for alle
som etterledd i ord som
dataspel
kortspel
sjakkspel
det å satse (pengar) i von om forteneste
Døme
spel på automatar
som etterledd i
hasardspel
lykkespel
det å spele på musikkinstrument
Døme
eit stemne med leik og spel
som etterledd i ord som
felespel
klaverspel
leik
(5)
som fugl driv med i paringstida
Døme
det er forbode å skyte tiur på spel
det å spele skodespel
Døme
spelet på scena var av beste merke
tilgjersle
Døme
det er berre spel frå hennar side
einskild omgang, parti av eit
spel
(
1
I
, 6)
Døme
vinne første spelet
sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
som etterledd i ord som
brettspel
puslespel
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspel
trekkspel
teaterstykke
som etterledd i
lystspel
musikkspel
skodespel
Faste uttrykk
avtalt spel
avtale i løynd til eigen føremon
drive spel med nokon
drive ap med nokon
;
halde nokon for narr
fritt spel
spelerom
få fritt spel
;
gje nokon fritt spel
gjere gode miner til slett spel
ikkje vise misnøye
;
låst som ingenting
ha ein finger med i spelet
vere med, verke inn
høgt spel
spel med stor innsats
;
dristig spel
setje på spel
riskikere å tape eller miste
setje livet på spel
setje ut av spel
tvinge ein motstandar til å gje opp
spel for galleriet
medvite forsøk på å gjere massen
eller
publikum nøgde på ein lettvint måte
spele eit høgt spel
ta ein stor vågnad
stå på spel
vere i fare for å gå tapt
Artikkelside
handbak
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
bak
‘rygg’
Tyding og bruk
overside av ei hand
;
til skilnad frå
handflate
Faste uttrykk
bryte handbak
delta i styrkeprøve der det gjeld å presse handbaken til motstandaren i bordplata
Artikkelside
gjest
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gestr
Tyding og bruk
person som er på vitjing
Døme
ha gjester til middag
;
få uventa gjester
person som vitjar etablissement, tilstelling
eller liknande
Døme
hotellet har plass til 500 gjester
som etterledd i ord som
hotellgjest
stamgjest
person som er invitert til å delta i program, framføring, konsert eller liknande
Døme
ha fleire gjester i studio
i norrøn tid: medlem av
hirda
med vakt- og speidarteneste
Faste uttrykk
ubedne gjester
folk som tek seg ulovleg inn ein stad, særleg for å stele
døra stod på vidt gap, ubedne gjester har truleg vore på ferde
Artikkelside
følgje
3
III
,
følge
3
III
,
fylgje
4
IV
følgja, følga, fylgja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fylgja
;
jamfør
tysk
folgen
Tyding og bruk
fare eller gå saman med (nokon)
;
eskortere
Døme
følgje nokon heim
;
følgje ein på turen
;
følgje gjestene ut
;
følgje straumen
;
slutt å følgje etter meg!
kome etter (som neste ledd)
;
avløyse
Døme
brev følgjer seinare
;
ei vond tid følgde
;
mykje følgde i kjølvatnet av hendinga
;
følgje etter den avtroppande leiaren i stillinga
fare langs
Døme
følgje vegen
;
vegen følgjer stranda
;
helikopteret følgjer terrenget
;
følgje horisonten med auga
rette merksemda mot
;
observere, oppfatte, studere
Døme
følgje hendingane på nært hald
;
følgje ein med auga
;
følgje utviklinga nøye
;
følgje kampen på storskjerm
handle i samsvar med
;
rette seg etter
;
lyde
(
1
I
, 3)
Døme
følgje samvitet
;
følgje råda frå styresmaktene
;
følgje føredømet til nabolandet
;
denne framgangsmåten følgjer ikkje vanleg praksis
vere resultat
eller
slutning
Døme
av det følgjer at vi må byggje ut vegnettet i området
vere
eller
henge saman med
;
høyre til
Døme
det følgjer mykje stress med jobben
;
det følgjer slikt liv med henne
;
må hell og lykke følgje deg!
namnet følgjer ætta
ta regelmessig del i
Døme
følgje undervisninga
;
mange sjåarar følgjer serien kvar veke
få faste oppdateringar om eller frå ein person, organisasjon eller liknande på sosiale medium
Døme
følgje kvarandre på Instagram
;
det er mange som følgjer statsråden på sosiale medium
Faste uttrykk
følgje av seg sjølv
vere sjølvsagd
følgje ein til grava
delta i gravferda til nokon
følgje med
bli med, halde tritt
;
vere merksam
;
passe på
følg med inn!
sokken følgde med da ho tok av seg støvelen
;
følg med ungen litt!
du må følgje med i tida
;
eg har litt vanskeleg for å følgje med i timen
følgje opp
gå eller arbeide vidare med noko mot eit mål
;
utfylle, komplettere
følgje opp ei sak
;
lova må følgjast opp i praksis
;
følgje opp suksessen
;
følgje opp kurset med praktiske øvingar
følgje på
halde følgje
;
kome etter
;
halde fram
om renta blir kutta, vil truleg bankane følgje på med lågare rente for bustadlån
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100