Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 12 oppslagsord

hestesko

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. U-forma beslag til å ha under hoven på hest
    Døme
    • smi hestesko
  2. noko som liknar ein hestesko (1), til dømes halvring som unnarennet i ein hoppbakke endar i
    Døme
    • hopparen svinga nede i hesteskoen

hesteskosaum

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

saum (2 til å feste hestesko til hov på hest

hesteskoforma

adjektiv

Tyding og bruk

med form som ein hestesko (1)
Døme
  • eit hesteskoforma bord

hesteskomagnet

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

magnet (1) som har form som ein hestesko

hesteskoform

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

form som liknar ein hestesko (1)
Døme
  • borda skal stå i hesteskoform

 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt

Tyding og bruk

  1. kvar av dei åtskilde, leddelte delane av foten hos menneske og dyr
    Døme
    • skade ei tå;
    • stå på tærne (el. på tå) for å rekke opp;
    • stiltre seg på tå (el. på tærne) for ikkje å uroe;
    • føte seg, gå tå om tåsvært sakte
    • i overført tyding:
      • gå, stå på tærne el.stå på tå (hev) for nokon
  2. fremste del av sko eller strømpe
    Døme
    • sko med spiss tå;
    • ha hol på tåa
  3. framstikkande del av noko;
    hake på hestesko;
    ytste odde på eit nes

Faste uttrykk

  • frå topp til tå
    frå øvst til nedst
    • dei er kledd i grønt frå topp til tå
  • lett på tå
    med lette steg
  • på tå hev
    • på tærne
      • stå på tå hev
    • i skjerpa, vaken tilstand
      • spelarane var på tå hev frå kampstart
  • trø nokon på tærne
    kome for nær innpå einemerka eller rettane til nokon;
    støyte, fornærme, krenkje eller plage nokon

smi, smide

smida

verb

Opphav

norrønt smíða; av smed

Tyding og bruk

  1. arbeide med og lage til ting av metall, særleg jern (med hamring i oppheta tilstand);
    arbeide som smed (1)
    Døme
    • smi hestesko, ljår
    • i overført tyding:
      • smi med jernet er heittnytte eit lagleg høve når det byr seg
  2. dikte opp, tenkje ut
    Døme
    • smi ei lygn

tyde 2

tyda

verb

Opphav

norrønt þýða; av tjod eigenleg ‘gjere skjønleg for folket’

Tyding og bruk

  1. finne meininga eller innhaldet i;
    Døme
    • tyde runer, skriftteikn;
    • tyde draumar, gåter
  2. ha som meining eller innhald;
    vilje seie;
    stå for, vere det same som
    Døme
    • Messias tyder ‘den som er salva’;
    • kva tyder dette teiknet, skiltet?
    • ein hestesko tyder lykke;
    • klokka er ti – det tyder at toget har gått
  3. gje som hovudinntrykk, sjå ut til, peike mot
    Døme
    • alt tyder på at brannen er påsett

Faste uttrykk

  • tyde ut
    forklare, tolke

grev 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt gref; samanheng med grave (2

Tyding og bruk

  1. reiskap til å grave og hakke med
    Døme
    • ta opp poteter med grev
  2. hakeforma del fremst på hestesko
  3. nasevis person;
    jamfør nasegrev (2)

beslå

verb

Uttale

beslåˊ

Opphav

frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. setje beslag (1)
    Døme
    • beslå skrinet med jern;
    • beslå hestensetje hestesko på hesten
    • brukt som adjektiv
      • ei beslått kiste
  2. rulle (eit segl) saman på råa (2 og surre det med beslag (4)
    Døme
    • beslå fokka