Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
17 treff
Nynorskordboka
17
oppslagsord
styve
styva
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
stýfa
;
av
stuv
Tyding og bruk
hogge toppen (av tre)
;
hogge ned tre
skjere ned
;
klippe
Døme
styve greinene på frukttre
fly
eller
gli i lufta med strake, rolege venger
Artikkelside
syrin
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
syrinx
‘røyr, fløyte’ fordi greinene er gode til å lage fløyter av
Tyding og bruk
busk med store, velluktande blomsterklasar som høyrer til slekta
Syringa
i
oliventrefamilien
;
Syringa vulgaris
Artikkelside
bøye
3
III
bøya
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
beygja
;
i
tyding
4
samanheng
med
latin
declinare
og med
same opphav som
boge
og
bug
Tyding og bruk
gje boge-
eller
vinkelform
;
gjere krokete
;
tvinge opp, ned eller til sides
Døme
bøye jern
;
bøye greinene til sides
;
laget bøyer og tøyer etter trening
;
han bøygde seg ned for å ta opp noko frå golvet
;
gjestene bøygde seg i respekt framfor kista
gjere
mjuk
(4)
;
tvinge til å gje seg
eller
lyde
Døme
bøye viljen
svinge
;
gjere ein bøyg
Døme
bøye av frå vegen
;
bøye unna for eit slag
i
språkvitskap
: bruke
eller
rekne opp dei grammatiske formene for eit ord;
jamfør
deklinere
,
komparere
og
konjugere
Døme
bøye verbet i alle tidene
Faste uttrykk
bøye av
vike for press
bøye kne for
knele
for
vise seg underdanig eller vise respekt for
bøye seg
gje etter,
godta
;
audmjuke seg
bøye seg i støvet for
syne audmjukskap, vørdnad eller liknande for
bøye under seg
kue nokon
bøye unna
vike unna for noko som er leitt eller vanskeleg
Artikkelside
binde
binda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
binda
Tyding og bruk
knyte, feste med tau, reip eller liknande
Døme
binde på seg eit hovudplagg
;
binde eit tau kring noko
;
binde om sår
;
gartnaren bind opp greinene på bærbuskane
;
skipperen batt båten til bryggja
;
hunden stod bunden fast utanfor butikken
lage
eller
gjere i stand med å flette, knyte
eller
feste på annan måte
Døme
binde kornband
;
binde korger
;
binde inn ei bok
strikke
(
1
I)
,
spøte
(
2
II)
Døme
binde hoser
få til å feste seg
;
knyte fast til seg
;
halde på plass
Døme
grasrota bind jorda
;
steinane skal binde kvarandre i muren
;
sementen bind
i kjemi: vere knytt til
Døme
reint jern finst ikkje i naturen, det er bunde til andre stoff
vere, bli (fast) knytt til eller avhengig av noko(n)
Døme
vere bunden til familien
;
ho var bunden til sjukesenga
forplikte
(1)
Døme
vere bunden av konvensjonar
bringe, knyte til kvarandre
Døme
vegen bind bygdene saman
Faste uttrykk
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at han ikkje kan brukast fritt
binde opp
bestemme for ein viss bruk eller ei viss verksemd
bli bunden opp av mykje skrivearbeid
;
dei er skeptiske til å binde opp så mykje pengar
binde på hender og føter
ta ifrå nokon handlefridomen
bli bunden på hender og føter av regelverk og byråkrati
binde renta
fastsetje
rentefot
for eit lån i ein viss periode
binde seg
forplikte seg
forsikringsselskapet bind seg til å gjere opp for skaden
;
ho ville ikkje binde seg til nokon
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
dansarane bind seg for mykje
Artikkelside
drysse
,
drysje
dryssa, drysja
verb
kløyvd infinitiv:
dryssa, drysja
Vis bøying
Opphav
jamfør
svensk
drösa
‘la falle’
,
av
drjose
;
samanheng
med
drype
(
1
I)
og
drope
Tyding og bruk
falle tett i små partiklar og spreiast utover
;
drjose
Døme
snøen drysser ned
;
blada hadde begynt å drysse ned frå greinene
spreie utover i eit tynt lag
;
strø
(
3
III)
Døme
drysse
persille over potetene
;
dryss over litt kveitemjøl og la deigen heve
Artikkelside
oppstamma
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
om tre og buskar: som har fått lengre kvistfri stamme ved at dei nedste greinene er skorne vekk
Døme
ein nydeleg, oppstamma ripsbusk
Artikkelside
skjellakk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
nederlandsk
schellak
opphavleg
‘lakk i tynne skjel’
;
jamfør
skjel
Tyding og bruk
harpiks
(1)
som ei art av
skjoldlus
set av på greinene til det indiske fikentreet
lakk
(1)
eller
politur
(1)
av
skjellakk
(1)
Artikkelside
tvinge
2
II
tvinga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þvinga
Tyding og bruk
presse, skuve eller bøye med fysisk makt
Døme
tvinge inn ein kile
;
ho tvinga saman greinene
;
tvinge seg gjennom sperringa
få nokon til å gjere noko mot hens vilje eller ynske
;
bruke
tvang
(1)
;
presse
;
jamfør
tvingande
og
tvungen
Døme
boka tvingar ein til å tenkje etter
;
ho tvingar maten i seg
;
han tvinga fram ein smil
få fram eit resultat ved å nytte makt eller pressmiddel
Døme
tvinge gjennom eit vedtak
;
tvinge nokon til å tilstå
;
bli tvinga til å gå av
;
tvinge fram ei godkjenning
;
dei har tvinga til seg store føremoner
Faste uttrykk
tvinge nokon i kne
presse nokon til lydnad
tvinge seg fram
vere umogleg å hindre
reforma vil tvinge seg fram
tvinge under seg
ta makt over
;
leggje under seg
tvinge under seg eit land
Artikkelside
svinge
svinga
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
føre noko i boge
Døme
svinge sverdet
;
ho svingar øksa
;
han svingar armane langs sida
føre noko i ei ny lei
;
endre retning
;
snu, dreie, vende
Døme
svinge båten rundt
;
båten svinga rundt neset
;
bilen svinga opp framfor døra
;
svinge på rattet
vere i rørsle att og fram
Døme
pendelen svingar
;
greinene på treet svinga
veksle mellom ulike tilstandar
;
variere
(1)
Døme
prisane svinga sterkt
;
svinge mellom vonløyse og tru
;
folkemeininga svingar
brukt som
adjektiv
:
svingande prisar
;
svingande humør
om
musikk
: ha rytmisk driv
Døme
musikken svinga bra
;
orkesteret fekk det til å svinge
brukt som
adjektiv
:
svingande jazz
;
svingande felespel
i
overført tyding
: vere prega av driv og intensitet
Døme
det svingar av den lokale fotballen
brukt i eid
Døme
kom deg vekk, for svingande!
Faste uttrykk
svinge seg
dreie seg rundt
;
danse
svinge seg i dansen
slengje seg i ei boge
svinge seg frå grein til grein
;
svinge seg over gjerdet
bukte seg
;
gå i svingar
vegen svingar seg oppover lia
svinge seg opp
kome seg opp i ein høgare posisjon
svinge seg opp til velstand
;
han svinga seg opp med politiske knep
Artikkelside
grein
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
grein
;
samanheng
med
grine
Tyding og bruk
del av eit tre som veks ut frå stamma
;
grov kvist
Døme
bjørka har svære greiner
noko som liknar på ei
grein
(
2
II
, 1)
;
noko som greinar seg ut
Døme
greinene på hornet
;
ei grein av elva
ei av fleire nedstigande linjer i ei slekt
;
jamfør
slektsgrein
Døme
den greina som bur i grannebygda
undergruppe eller område innanfor vitskap, sport, språk eller liknande
Døme
ei grein av kunsten
som etterledd i ord som
idrettsgrein
våpengrein
Faste uttrykk
på den grøne greina
i ein god økonomisk situasjon
sage av den greina ein sit på
sjølv valde at det går gale med ein
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100