Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
Ett treff
Nynorskordboka
102
oppslagsord
andaktsstund
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stund da ein held eller kjenner
andakt
Døme
ei stille andaktsstund
Artikkelside
ryfte
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ript
(
i
) ‘duk, klede’,
samanheng
med
III rive
Tyding og bruk
vevbreidd
;
stykke som eit klesplagg er samansett av
lite stykke av veg, skog, jord
Døme
pløye eit
ryft
av åkeren
stutt tid, stund
Artikkelside
økt
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
eykt
Tyding og bruk
arbeidstid mellom to måltid
eller
kvilepausar
Døme
middagsøkt
;
kveldsøkt
;
han sette seg og kvilte midt i økta
stund
Døme
dei hadde ei hyggjeleg økt saman
tid kring 15–16 etter middag, kvile-
eller
mattid midt mellom middag og kveld
;
òg: måltid ved 16–17-tida
Døme
ete økt
Artikkelside
vemodig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
etter
lågtysk
Tyding og bruk
sorgmild
,
vedkjømeleg
det er vemodig å skiljast
;
vemodig å tenkje på
som
adverb
,
skjemtande
:
ei vemodig vakker stund
Artikkelside
ustund
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stund da det hender noko leitt
Artikkelside
tøve
tøva
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þǿfa
;
samanheng
med
tave
(
1
I)
Tyding og bruk
gni, bråke (ulltøy) i vatn for å krympe og gjere tettare, mjukare og sterkare
Døme
tøve vottar, sokkar
dryge
,
nøle
(
2
II)
,
vente
(
2
II)
;
hefte
(
2
II)
,
somle
Døme
tøve (ei stund) før ein svarer, før ein fer
refleksivt
:
det tøvest før dei kjem
–
det dreg ut
;
gå og tøve lenge med noko
tale usant
eller
ualvorleg
;
røre
(
2
II)
,
tulle
(
3
III)
,
tøyse
(
2
II)
Døme
nei, no tøver du (berre)
Artikkelside
trøyte
3
III
trøyta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þreyta
‘få til å tryte’
;
samanheng
med
traute
Tyding og bruk
gjere ferdig, fullføre, slutte
Døme
trøyte (med) åkeren, arbeidet
halde på lenge (med)
Døme
trøyte på arbeidet
sitje hos nokon som ligg på det siste
Døme
trøyte den sjuke
halde ut
;
oppleve
,
røyne
(
2
II)
Døme
trøyte både godt og vondt
leve
(
2
II)
;
trøye
(
2
II
, 1)
,
fordrive
Døme
trøyte tida, dagen med lesing
vente
(
2
II)
,
bie
(
3
III)
,
dryge
Døme
vi får trøyte ei stund til
halde i arbeid, drive, røyne
Døme
trøyte hesten hardt
Faste uttrykk
trøyte av
avslutte
trøyte seg
røyne seg
trøyte ut
gjere sliten, trøytte ut
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gong’
Tyding og bruk
tidseining lik
¹⁄₂₄
av eit døgn
Døme
det er 60 minutt i ein time
;
åtte timars arbeidsdag
;
fartsgrensa er 50 km i timen
;
tene, ha, få 95 kr (i) timen
som etterledd i
kilowatt-time
klokketime
undervisningsperiode, oftast på 40
eller
45 minutt
Døme
få fri siste timen
som etterledd i
norsktime
skuletime
speletime
undervisningstime
tid
(
1
I
, 4)
,
tidspunkt
,
tidsrom
,
stund
Døme
i ellevte timen
–
(etter Matt 20,6–16) el. nyare:
som etterledd i
nattetime
skreddartime
avtale om tidfest stund til å utføre teneste
Døme
få, tinge time hos frisøren
;
eg har time hos legen kl. to
som etterledd i
konferansetime
tannlækjartime
Faste uttrykk
ein times tid
om lag ein klokketime
arbeide, vere borte ein times tid
i tolvte timen
i siste liten, svært seint
på timen
straks
timen er komen
tida (då noko avgjerande hender) er inne
Artikkelside
tidspunkt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(fastsett)
tid
(
1
I
, 4)
, klokkeslett, dato
eller liknande
Døme
traktaten tek til å gjelde på eit bestemt tidspunkt
augeblink
,
stund
Døme
eit velvalt tidspunkt
Artikkelside
tid
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tíð
Tyding og bruk
det som følgjer suksessivt etter kvarandre
;
fenomen, hendingar og tilstandar i ein irreversibel prosess frå det som har vore, gjennom det som er no til det som kjem
Døme
tida går
;
det var som om tida stod still
;
tida fell lang
;
korte, fordrive tida
;
det går over med tida
–
etter kvart
tidsrekning
Døme
austeuropeisk tid
òg i sms som
soltid
del av døgnet
Døme
i morgon på desse tider
òg i sms som
dagtid
nattetid
tidspunkt
,
augeblink
Døme
på same tid
–
i same augeblink, samtidig
;
alt til si tid
;
dette er ikkje tida for å krangle
;
det er tid for oss å gå
;
i rette tid
;
tida er inne
;
mi tid skal kome
;
før tida
–
før det er normalt el. rimeleg
tidsrom, stund (som noko varer)
Døme
ha fri, vente ein times tid
;
det tek kort tid, tek si tid
;
det er lang tid sidan
;
bli avbroten heile tida
–
støtt, ofte
;
ho er her heile tida
–
utan avbrot
;
ha tid på seg, på noko
;
ha tida for seg
;
ha dårleg, lita, god tid
;
vi har inga tid å kaste bort
;
få, ha tid til
;
sjå, ta seg tid til noko(n)
;
gje, ta seg god tid
–
ta det med ro
;
kaste bort, spille tida
;
gje nokon tid til å bli ferdig
;
få tid på seg
;
det er stutt tid att
;
vinne tid
;
nytte, trekkje ut tida
;
enno er det tid
;
tid er pengar
;
på lang(e) tid(er)
–
på lenge
;
vere kvitt noko(n) for lange, alle tider
òg i sms som
arbeidstid
kontortid
målt tidsrom (som noko varer)
Døme
ta tida på noko(n)
;
ei god, sterk tid på 1500 m
;
fløyta gjekk for full tid
òg i sms som
speletid
vinnartid
tidsalder
,
periode
,
epoke
Døme
dei eldste tider
;
frå alders tid
;
i gamle tider
;
opp, ned gjennom tidene
;
før i tida, i si tid
–
før i verda
;
i komande tider
;
tider skal kome
;
til, i dei siste tider
;
den tid, den sorg
;
tidene skiftar
;
på Kristi tid
;
i mi tid som formann
;
mi tid er over, forbi
;
(over)leve si tid
;
vere føre si tid
;
ingen veit (leve)tida si
;
slutte, gå mens tida er god
–
før det er for seint
;
det var tider det!
all, heile si tid
;
i tider som desse
;
vår teknifiserte tid
;
harde, tronge tider
;
du slette tid!
tida er mogen
;
følgje med i tida
;
tankar i tida
;
den viktigaste oppgåva for, i tida
;
det går mot betre, lysare tider
;
gode tider
–
konjunkturar
;
alle tiders (beste) sjanse
òg i sms som
dyrtid
gamletid
glanstid
velmaktstid
i
grammatikk
:
tempus
Døme
tidene av verbet
Faste uttrykk
alle tiders
heilt fin
berre tida og vegen
akkurat nok tid til å kome fram, rekka det som skal gjerast
for tida
no om dagen
;
forkorta
f.t.
gå ut av tida
døy (ung)
i mi tid
da eg var ung, da eg heldt på
i tide
til rett tidspunkt
;
før det er for seint
kome fram, snu i tide
;
i tide og utide
kva tid
når
med tid og stunder
før eller seinare
på tide
det at eit tidspunkt er kome
det er på tide å gå
på ubestemt tid
(til så) lenge
rett tid
tidspunkt som høver for ei sak
eller
hending
;
frist
betal bladpengane i rett tid
til alle tider på døgnet
støtt
til alle tider
alltid
til evig tid
utan å ta slutt
;
for alltid
dei vil vere saman til evig tid
til tider
ein gong imellom
Artikkelside
Forrige side
Side 7 av 11
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100