Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 734 oppslagsord

rasjonalisering

substantiv hokjønn

Opphav

av rasjonalisere

Tyding og bruk

  1. det å leggje om til arbeidssparande metodar eller teknologi
    Døme
    • rasjonalisering av drifta
  2. det å gje ei tilsynelatande fornuftig forklaring på ei handling for å dekkje til eit uakseptabelt, ofte kjenslemessig, motiv
    Døme
    • rasjonalisering av vald

ramle

ramla

verb

Opphav

lydord

Tyding og bruk

  1. larme, bråke (med ein kraftig og hol, døyvd lyd)
    Døme
    • kjerra ramla på brusteinane
  2. Døme
    • ramle ned trappa;
    • ramle av stolen;
    • steinen ramla ut i vegbana;
    • sjøbua hadde ramla saman
  3. kome brått og uventa eller planlaust
    Døme
    • spørsmålet ramla ut av meg

Faste uttrykk

  • tomme tønner ramlar mest
    dei som kan og veit minst, er ofte dei mest høgrøysta

rasjonalisere

rasjonalisera

verb

Tyding og bruk

  1. leggje om til arbeidssparande metodar eller teknologi
    Døme
    • rasjonalisere arbeidet
  2. gje ei tilsynelatande fornuftig forklaring på ei handling for å dekkje til eit uakseptabelt, ofte kjenslemessig, motiv
    Døme
    • rasjonalisere urettvise med høgverdige motiv

ramslauk, ramsløk

substantiv hankjønn

Opphav

av rams (1

Tyding og bruk

plante i laukslekta med kvite blomstrar, liljekonvalliknande blad og sterk lukt, ofte nytta som smakstilsetjing i mat;
Allium ursinum

tønne, tynne 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt tunna, frå mellomalderlatin tunna ‘vinfat’; samanheng med tonn og tunnel

Tyding og bruk

  1. stort, rundt (stav)kar (med bogne vegger)
    Døme
    • potettynne;
    • vasstynne;
    • øltynne;
    • stå som sild i tynnetettpakka;
    • tomme tynner ramlar mestdei som har minst å fare med, skrik ofte høgast og er mest frampå
  2. særleg i eldre tid: (mål for) mengd som går i ei tønne (1)
    Døme
    • ei tønne poteterno særl: 100 kg
  3. eldre flatemål som svarer til 3,937 dekar (eigenleg høveleg areal til å så ei tønne korn på)

Faste uttrykk

  • ei tønne fisk
    eldre mål for fisk (og flytande varer): 115,8 l
  • ei tønne korn
    eldre mål for korn (og faste varer): 139 l
  • tomme tønner ramlar mest
    dei som kan og veit minst, er ofte dei mest høgrøysta

tomme tønner ramlar mest

Tyding og bruk

dei som kan og veit minst, er ofte dei mest høgrøysta;
Sjå: ramle, tom, tønne

prinsessepudding

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

pudding av fløyte, smør, mjøl og egg, ofte servert med raud saus

profesjonell

adjektiv

Opphav

frå fransk

Tyding og bruk

  1. som gjeld arbeidet;
    yrkesmessig
    Døme
    • frå ein profesjonell synsstad
  2. som har ein viss aktivitet (som ofte blir driven av amatørar) som yrke
    Døme
    • profesjonelle fotballspelarar;
    • ho er profesjonell fiskar
  3. om aktivitet: som ein har som yrke
    Døme
    • profesjonell boksing
  4. med høg fagleg standard;
    dugande som fagmenneske;
    øvd, rutinert
    Døme
    • få profesjonell hjelp;
    • ein verkeleg profesjonell artist
  5. som gjer noko (klanderverdig) ofte og systematisk
    Døme
    • ein profesjonell bløffmakar

pleksiglas

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå engelsk, etter varemerket Plexiglas

Tyding og bruk

hardt, stivt og glasklart plaststoff, ofte brukt som erstatning for glasvindauge

plass

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt plaz, gjennom lågtysk, frå latin platea ‘brei gate’; samanheng med plate

Tyding og bruk

  1. ope område i by, omgjeve av bygningar og ofte med benker, planter og liknande
    Døme
    • byen har mange fine plassar
  2. større, ope område som blir brukt til eit særskilt føremål
  3. stad der nokon driv ei viss verksemd
  4. Døme
    • kome til ein ny plass;
    • langs vegen var det mange fine plassar der vi kunne raste
  5. om eldre forhold: husmannsplass
  6. avgrensa stad der ein kan sitje, stå eller liggje
    Døme
    • hesten står på plassen sin i stallen;
    • det er framleis ledige plassar på toget
  7. stad der noko høyrer til eller skal vere
    Døme
    • ho fekk plass på studiet i Bergen
  8. volum eller areal som trengst eller kan fyllast;
    Døme
    • ha god plass;
    • det var ikkje plass til dei på bussen
  9. posisjon, rang;
    plassering
    Døme
    • ha ein framskoten plass i partiet;
    • ho kom på andre plass i NM

Faste uttrykk

  • falle på plass
    ordne seg;
    bli klar
    • viss finansieringa fell på plass, blir brua ferdig om to år
  • setje på plass
    • snakke nokon til rette;
      stramme opp, refse
      • ho sette motdebattantane på plass
    • gjere det klart korleis ting skal vere
      • setja tinga på plass
  • ta plass
    setje seg;
    stille seg opp
  • vere på sin plass
    vere passande, relevant eller liknande
    • orsakinga var heilt på sin plass