Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
13 treff
Bokmålsordboka
13
oppslagsord
skjenn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
skjenne
Betydning og bruk
refsende, straffende ord
;
kjeft
(3)
Eksempel
få
skjenn
Artikkelside
skjenne
verb
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
skjende
Betydning og bruk
bruke munn
;
skjelle
(
1
I)
Eksempel
skjenne
på ungene sine
Artikkelside
få på pukkelen
Betydning og bruk
få skjenn eller kritikk
;
Se:
pukkel
Artikkelside
få med noe/noen å gjøre
Betydning og bruk
Se:
gjøre
få skjenn eller straff av noen
Eksempel
den som forgriper seg, vil få med meg å gjøre
få kontakt med eller kjennskap til noe eller noen
Eksempel
de får med saken å gjøre
Artikkelside
få gjennomgå
Betydning og bruk
få (mye) skjenn
eller
kritikk
;
Se:
gjennomgå
Eksempel
romanen får gjennomgå av kritikerne
;
fotballspilleren fikk gjennomgå etter tapet
Artikkelside
gjennomgå
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
leve gjennom
;
oppleve
(1)
,
erfare
(1)
;
tåle
Eksempel
hun har
gjennomgått
mye i livet
;
gjennomgå
en operasjon
;
byen gjennomgikk en forvandling
undervise
;
forklare
(1)
Eksempel
hele pensum er blitt
gjennomgått
;
læreren gjennomgikk oppgavene
;
elevene skal gjennomgå hovedlinjene i samfunnsutviklingen
granske
;
kontrollere
(1)
Eksempel
hun gjennomgikk punktene ett for ett
;
regnskapet ble gjennomgått
Faste uttrykk
få gjennomgå
få (mye) skjenn
eller
kritikk
romanen får gjennomgå av kritikerne
;
fotballspilleren fikk gjennomgå etter tapet
Artikkelside
pukkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
utvekst på ryggen på dyr som kamel og dromedar
Eksempel
dromedaren har én pukkel
krokvokst rygg
Eksempel
hun hadde pukkel
Faste uttrykk
få på pukkelen
få skjenn eller kritikk
Artikkelside
pepper
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
piparr
;
gjennom
latin
og
gresk
, fra et indoarisk språk
Betydning og bruk
plante i slekta
Piper
med små, bærlignende steinfrukter med brennende smak
krydder med sterk, brennende smak, særlig av fruktene fra
pepper
(1)
Eksempel
krydre med salt og pepper
;
malt pepper
;
ha hel pepper i fårikålen
i overført betydning
: kritikk, skjenn, refs
Eksempel
de fikk mye pepper for håndteringen av saken
Faste uttrykk
dit pepperen gror
langt bort
;
pokker i vold
hvit pepper
mildt krydder av modne frukter av
Piper nigrum
rød pepper
krydder av
kajennepepper
spansk pepper
paprika
svart pepper
skarpt krydder av umodne frukter av
Piper nigrum
Artikkelside
kjeft
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
keptr
Betydning og bruk
munn på dyr eller menneske
;
trut
Eksempel
hunden kom mot dem med fråden om
kjeften
;
ha kjeften full av mat
;
få seg en på kjeften
munn som taleorgan
;
munn
(2)
Eksempel
stoppe
kjeften
på noen
;
ikke tore åpne
kjeften
skjenn, kjefting
Eksempel
bruke kjeft
;
få kjeft
fremste del på grave- eller griperedskap
;
vid åpning
;
gap
Eksempel
den svære
kjeften
på gravemaskinen
;
kjeften
på en tang
egg
(
1
I
, 1)
på øks
Faste uttrykk
ha det i kjeften
være god til å prate, men ikke til å handle
holde kjeft
tie, slutte å snakke
;
ikke fortelle
hold kjeft!
ikke en kjeft
ikke noen
;
ingen
det var ikke en
kjeft
å se
passe kjeften
være forsiktig med hva en sier
være stor i kjeften
bruke sterke ord
;
være skrytete
Artikkelside
ja
2
II
interjeksjon
Opphav
norrønt
já
Betydning og bruk
brukt som samtykkende eller bekreftende svarord
Eksempel
kommer du? Ja
;
ja takk
;
Ola! Ja, her er jeg
;
er du helt frisk? Ja da
;
ja, det er sikkert
brukt ved bekreftelse på noe en selv sier
Eksempel
løgn, ja det er ordet
;
ja, så menn skal vi det
;
seire, ja det skal vi!
brukt sist i setning for å understreke et utsagn
Eksempel
riktig, ja!
var det du som gjorde det? Det var jeg, ja
;
nå går det bra, ja
brukt for å uttrykke tvil
Eksempel
ja, hvem vet
;
ja, måtte du egentlig det?
ja, nei, sannelig om jeg vet
brukt når en (utålmodig) innrømmer noe eller går med på noe
Eksempel
ja da, ja da, som du vil
;
nå ja, la gå da
brukt når en konstaterer noe som en bare må finne seg i
Eksempel
ja ja, så får vi vel gå, da
brukt for å innlede og framheve et utsagn
Eksempel
ja, du er meg en fin fyr
;
ja, du kan bare prøve
;
ja, du er nå lik deg selv
;
ja, dette var store nyheter
brukt for å uttrykke at en avslutter noe
Eksempel
ja, det var det
;
ja, så får du ha det, da
brukt for å uttrykke at en fastslår
eller
fastholder noe
Eksempel
ja, nå skal det bli godt med mat
;
denne rampen, ja, jeg kaller dem ramp
;
ja, vi elsker dette landet
brukt for å konstatere en kjensgjerning
Eksempel
ja, bare skjenn; det gjør ikke meg noe
;
akk ja, vi begynner å bli gamle
brukt mellom to ledd for å angi en stigning i uttrykket
Eksempel
hun var rolig, ja helt avslappet
;
han var sint, ja rasende
Faste uttrykk
si ja og amen
være (veldig) enig i, gå med på noe
de sa ja og
amen
til alt hun foreslo
si ja og ha
ikke (ville) gi noe tydelig svar
;
jamfør
jaha
takke ja
ta imot
takke ja til tilbudet
;
alle de inviterte har takket ja
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100