Avansert søk

26 treff

Bokmålsordboka 26 oppslagsord

orgel

substantiv intetkjønn

Opphav

gjennom tysk; fra middelalderlatin , opprinnelig ‘instrument som består av organer’, dvs. piper

Betydning og bruk

instrument der tonene dannes ved at luft blåses fra belger gjennom piper, og som en spiller på ved hjelp av manualer (1 og pedaler
Eksempel
  • hun spiller orgel på gudstjenestene

temperatur

substantiv hankjønn

Opphav

av latin temperatura ‘passende blanding’

Betydning og bruk

  1. grad av varme
    Eksempel
    • lav temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i morgen blir det behagelig temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tall på en skala
    Eksempel
    • liste over dagens temperaturer;
    • hva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Eksempel
    • du har normal temperatur;
    • barnet har høy temperatur
  4. i overført betydning: grad av følelsesmessig engasjement;
    Eksempel
    • situasjonen skapte høy temperatur i kampen
  5. i overført betydning: grad av aktivitet
    Eksempel
    • temperaturen i boligmarkedet er stigende
  6. i musikk: avvik fra absolutt renstemmighet i et orgel eller lignende

Faste uttrykk

  • absolutt temperatur
    temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
  • kritisk temperatur
    temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på noen
    • skaffe seg et inntrykk av eller overblikk over noe
      • ta temperaturen på norsk næringsliv

registrere

verb

Opphav

av middelalderlatin registrare, av registrum; jamfør register

Betydning og bruk

  1. føre inn i register (1)
    Eksempel
    • bilen er registrert på Hamar
    • brukt som adjektiv:
      • en registrert bruker av tjenesten
  2. notere seg;
    merke seg
    Eksempel
    • de registrerte alle detaljer i leiligheten
  3. måle automatisk
    Eksempel
    • en seismograf registrerer jordskjelv
  4. stille inn registrene på et orgel

Faste uttrykk

  • registrere seg
    sørge for at en blir ført opp i en oversikt
    • han har registrert seg som blodgiver;
    • på nettsiden må du registrere deg med navn og mobilnummer
  • registrert varemerke
    varemerke som er ført inn i et register, og som en virksomhet har enerett til å benytte

ventil

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk, fra middelalderlatin ‘sluse’; av latin ventus ‘vind’

Betydning og bruk

  1. innretning som åpner eller stenger for damp, gass, væske eller lignende
    Eksempel
    • åpne ventilen på kjøkkenet;
    • ventilene i en bilmotor;
    • ventilen på en sykkelslange
  2. i musikk: innretning til å regulere lyden på blåseinstrument og orgel
    Eksempel
    • ventilene på et orgel
  3. rundt skipsvindu i en hengslet metallring;

tremulant

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk; jamfør tremulere

Betydning og bruk

  1. i musikk: tremolo (2)
  2. mekanisk innretning i et orgel som får tonene til å vibrere
  3. i språkvitenskap: vibrant

lirekasse

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

et slags lite orgel på hjul som spiller melodier når en dreier på en sveiv

manual 2

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

tangentene på et orgel;
til forskjell fra pedal

maken

adjektiv

Betydning og bruk

helt lik
Eksempel
  • kjolen din er maken til min;
  • vi har makent orgel hjemme

veltjent

adjektiv

Betydning og bruk

som har gjort lang og god tjeneste
Eksempel
  • et gammelt, veltjent orgel

toccata

substantiv hankjønn

Uttale

tåkaˊta

Opphav

italiensk av toccare ‘berøre’

Betydning og bruk

virtuos komposisjon i fri form for orgel eller klaver