Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
29
oppslagsord
iver
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
dansk
;
fra
lavtysk
iwer
Betydning og bruk
utålmodig lyst, sterk interesse for noe
Eksempel
brenne av
iver
etter å gå i gang
;
i
iveren
glemte han å være forsiktig
Artikkelside
med fynd og klem
Betydning og bruk
med stor iver og innsatsvilje
;
Sjå:
fynd
Eksempel
uttale seg med fynd og klem
Artikkelside
fryde seg
Betydning og bruk
glede seg over (også med skadefryd)
;
Sjå:
fryde
Eksempel
de frydet seg over barnets iver
;
det var som han frydet seg over uhellet
Artikkelside
slappe av
Betydning og bruk
hvile; dabbe av (i iver)
;
Sjå:
slappe
Artikkelside
gripe med begge hender
Betydning og bruk
ta imot med iver
;
Sjå:
hånd
Eksempel
hun grep sjansen med begge hender
Artikkelside
studium
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
studium
;
latin
egentlig
‘iver, flid’
Betydning og bruk
det å studere
Eksempel
drive studier i marken
–
se
mark
(
1
I)
;
være et
studium
verdt
–
være verdt å studere, undersøke nærmere
;
underkaste noe et grundig
studium
;
være ferdig med studiene ved universitetet
;
drive filologiske studier
;
et vitenskapelig
studium
Faste uttrykk
lukket studium
studium der en må oppfylle spesielle krav for å bli opptatt
åpent studium
studium uten særskilte krav til forkunnskaper
eller
karakterer
Artikkelside
slappe
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre mindre stram, slakke
Eksempel
slappe
et tau
i
presens partisipp
:
;
gjøre kraftløs, matt
Eksempel
varmen virker
slappende
;
slappe
av i sin iver
–
dabbe av
Faste uttrykk
slappe av
hvile
;
kople av
slappe av med en bok
bli mindre ivrig
;
roe ned
iveren har slappet av
;
slapp av! Det går bra
Artikkelside
liv
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
líf
;
beslektet
med
leve
(
2
II)
Betydning og bruk
det å leve
;
levende tilstand, eksistens, tilværelse
Eksempel
holde
liv
i noe
;
berge
livet
;
risikere
liv
og lemmer
;
ta
livet
av noen
;
ta sitt eget
liv
;
kjempe for
livet
;
livet
gikk videre
;
ta livet med ro
;
det gjelder
livet
;
bøte med
livet
;
sveve mellom
liv
og død
;
det er liv om å gjøre
;
er det liv på andre planeter?
livlig aktivitet
;
livskraft, energi, iver
Eksempel
et yrende
liv
;
en skildring full av
liv
levetid
Eksempel
et langt
liv
;
ikke drive det til noe særlig i livet
;
det er mitt
livs
sjanse
;
bo på samme sted hele
livet
;
det er det verste jeg har hørt i hele mitt
liv
måte å leve på
;
livsform
Eksempel
et rolig
liv
;
leve sitt eget
liv
;
et
liv
i luksus
;
liv
og levnet
;
livet
i gamle dager
som etterledd i ord som
hundeliv
område for menneskelig aktivitet
Eksempel
i det praktiske
liv
som etterledd i ord som
arbeidsliv
følelsesliv
næringsliv
moro, leven
Eksempel
er det noe
liv
i byen?
noe som lever
;
levende skapning
Eksempel
det var ikke et
liv
å se
som etterledd i ord som
dyreliv
planteliv
tenkt tilværelse etter døden
Eksempel
i det neste
liv
;
tro på et liv etter døden
kropp
Eksempel
få seg en skrekk i livet
;
har du ingen følelser i livet
(nedre del av) overkropp
;
midje
Eksempel
være lang i
livet
;
være smal om
livet
;
buksa er vid i
livet
;
ta noen om
livet
mage, buk
Eksempel
få litt mat i
livet
livmor
Eksempel
barnet i mors
liv
(ermeløst) klesplagg som dekker overkroppen
Eksempel
bunaden har rødt
liv
og svart stakk
som etterledd i ord som
kjoleliv
snøreliv
Faste uttrykk
aldri i livet
absolutt ikke
blåse liv i
få i gang igjen
blåse liv i fredsprosessen
det evige liv
livet etter døden
tro på Gud og det evige liv
gå på livet løs
gå hardt for seg
ha livets rett
ha eksistensberettigelse
ha ni liv
opprinnelig om katter: være seiglivet
holde fra livet
holde (noen) på avstand
i levende live
i levende tilstand
jeg trodde ikke jeg skulle få se ham igjen i levende live
i virkeligheten
de fikk se løver i levende live
i live
levende, virksom, i funksjon
holde seg i live
;
de ble funnet i live
ikke eie skam i livet
ikke ha skamfølelse for noe
kjenne liv
kjenne fosteret bevege seg
komme nærmere inn på livet
bli bedre kjent med
leve livet
nyte livet
de lever livet i Spania
liv i leiren
liv og oppstyr i flokken
liv og lære
det en gjør, og det en sier en bør gjøre
;
teori og praksis
hos han er det langt mellom liv og lære
liv og røre
livlig virksomhet
;
aktivitet
det er liv og røre i hovedgata
;
her er det alltid liv og røre
livs levende
tydelig i live
;
lys levende
med liv og sjel
helt og fullt
gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
på/for harde livet
så fort eller mye en kan
;
alt en orker, av all makt
vi jobber på harde livet for å bli ferdige
;
hun skrev for harde livet
på liv og død
som gjelder livet
;
som står om overlevelse
en kamp på liv og død
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
omkomme, dø (i ulykke
eller lignende
)
sette til livs
spise og drikke
;
fortære
sette ut i livet
realisere en plan
;
sette i verk
skyte hjertet opp i livet
ta mot til seg
stå om livet
være fare for at noen kan dø
infeksjonen er så alvorlig at det kan stå om livet
være svært viktig for å kunne fortsette med en aktivitet
det står om livet for verftet
stå til liv
gå (ganske) bra
til live
til en aktiv og levende tilstand
vekke drømmen til live
;
vulkanen har våknet til live
;
en idé kommer til live
ville til livs
ønske eller forsøke å ta livet av
mange vil ulven til livs
få slutt på
han vil rasismen til livs
være liv laga
være levedyktig
;
ha en framtid
prosjektet er liv laga
være ute på livet
feste, rangle
Artikkelside
gullfeber
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
iver etter å grave gull
Eksempel
skyhøye gullpriser har skapt ny gullfeber i USA
iver etter å
spekulere
(2)
iver etter å ta gullmedaljer
Eksempel
gullfeber på stadion
Artikkelside
iherdig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
svensk
ihärdig
Betydning og bruk
som viser eller vitner om stor iver, kraft og utholdenhet
;
energisk
Eksempel
en
iherdig
arbeidskar
;
en
iherdig
innsats
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100