Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
261 treff
Bokmålsordboka
261
oppslagsord
truseinnlegg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
innlegg av absorberende materiale som en kan feste inni truse for suge opp sekret fra skjeden
;
jamfør
sanitetsbind
Artikkelside
sy sammen
Betydning og bruk
Se:
sy
feste sammen med søm
Eksempel
sy sammen en flenge i jakka
få noe til å henge sammen
;
få noe til å bli som det skal
Eksempel
vi må få sydd sammen budsjettet
Artikkelside
sy
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sýja
Betydning og bruk
lage, feste
eller
reparere med nål og tråd
eller
symaskin
Eksempel
han syr skjortene sine selv
;
hun syr helst på maskin
;
jakka er ferdig når jeg har fått sydd i knappene
;
jeg må få skoen sydd hos en skomaker
;
kuttet i pannen måtte sys
Faste uttrykk
sy inn
gjøre trangere ved hjelp av søm
kjolen må sys litt inn
sy ned
gjøre lengre ved hjelp av søm
hun er blitt så høy at skjørtet må sys ned
sy om
endre ved hjelp av søm
;
bruke tøy som tidligere har vært brukt til noe annet, til å sy noe nytt
dynetrekket ble sydd om til en skjorte
sy opp
gjøre kortere ved hjelp av søm
vi må sy opp gardinene
sy sammen
feste sammen med søm
sy sammen en flenge i jakka
få noe til å henge sammen
;
få noe til å bli som det skal
vi må få sydd sammen budsjettet
sy ut
gjøre videre ved hjelp av søm
jeg må få sydd ut bunaden om jeg skal få den på meg
Artikkelside
knytte
2
II
,
knyte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
knýta
Betydning og bruk
lage en knute
;
binde sammen
;
feste med knute
Eksempel
knytte en knute
;
knytte
slipset
;
han knytter skolissene og går ut
;
hun knyttet håret til en knute i nakken
i overført betydning
: sette eller være i forbindelse med
;
forbinde, assosiere
Eksempel
hun var
knyttet
til instituttet i fem år
;
de nordiske landene er
knyttet
nær sammen
;
det
knytter
seg mange lyse minner til denne tiden
i overført betydning
: feste til noen med følelser
Eksempel
han var sterkt
knyttet
til barndomshjemmet
;
hun klarer ikke å knytte seg til noen
Faste uttrykk
knytte hånden
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball
knytte neven
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball, ofte som uttrykk for sinne
;
jamfør
knyttneve
knytte opp
løse opp (en knute)
knytte opp skolissene
knytte opp mot
forbinde med
prosjektet er knyttet opp mot det nye senteret
knytte seg
trekke seg sammen
;
klemme
leggmusklene
knyttet
seg
;
det
knytter
seg i magen
om blomsterbunn: svulme opp til kart
eplene knytter seg
Artikkelside
binde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
binda
Betydning og bruk
feste med tau, bånd eller lignende
Eksempel
binde
et tau rundt noe
;
binde opp håret i en hestehale
;
båten er bundet fast til brygga
;
rytteren bandt hesten til et tre
lage eller gjøre i stand ved å flette, knytte eller feste på annen måte
Eksempel
binde
en not
;
binde
kranser
;
binde
inn en bok
holde på plass
;
få til å feste seg
Eksempel
limet
binder
godt
;
vann
binder
støvet
;
steinene
binder
hverandre i muren
i kjemi: være knyttet til
Eksempel
jern forekommer ikke fritt, men bundet til andre stoffer
være, bli (fast) knyttet til eller avhengig av noe eller noen
Eksempel
være bundet til familien
;
være bundet til rullestolen
forplikte
(1)
;
jamfør
bindende
Eksempel
være bundet av taushetsplikten
bringe, knytte til hverandre
Eksempel
veien
binder
bygdene sammen
Faste uttrykk
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at den ikke kan brukes fritt
binde opp
bestemme for en viss bruk eller virksomhet
binde opp ressurser for flere år
;
han er bundet opp av et fast program
binde på hender og føtter
ta ifra noen selvbestemmelsesretten eller handlefriheten
binde renten
fastsette
rentefot
for et lån i en viss periode
binde seg
forplikte seg
binde
seg til et politisk program
;
for å få stillingen måtte hun
binde
seg for to år
;
han vil ikke binde seg til noen ennå
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
spillerne binder seg når de vet de må score
Artikkelside
prefiks
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
praefigere
‘feste foran’
Betydning og bruk
forstavelse
;
jamfør
affiks
,
infiks
og
suffiks
Eksempel
‘be-’, ‘for-’, ‘pre-’ er
prefikser
del av kode
eller lignende
som settes foran resten
Eksempel
i det fleste landene er 00 prefikset foran landnummeret
som etterledd i ord som
utenlandsprefiks
Artikkelside
vikle
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
surre en tråd eller et tøystykke rundt noe (eller av noe)
;
vinde
(
2
II
, 1)
Eksempel
vikle et lommetørkle rundt dørhåndtaket
;
vikle
tråden på snella
;
vikle tauet rundt et tre
;
ha et skjerf viklet rundt hodet
;
han vikler et håndkle rundt kroppen
;
legen vikler forsiktig av bandasjen
feste ved at noe blir filtret eller flettet sammen
Eksempel
trådene viklet seg sammen
;
han vikler fingrene inn i håret sitt
;
vikle beina rundt en stolpe
;
vikle hendene inn i hverandre
pakke inn eller ut noe
Eksempel
vikle noen inn i et teppe
Faste uttrykk
vikle seg inn i
sette seg fast i
fisken viklet seg inn i garnet
havne i en situasjon det er vanskelig å komme seg ut av
vikle seg inn i problemer
;
de viklet seg inn i lange diskusjoner om merkelige temaer
vikle seg ut av
komme seg ut av noe en sitter fast i
vikle seg ut av noens grep
komme seg ut av en knipe
det blir vanskelig å vikle seg ut av dette problemet
vikle ut
ta en gjenstand eller lignende ut av noe som omgir den, eller som den er sammenfiltret med
jeg prøver å vikle sjokoladen ut av papiret
;
hun vikler et lite smykke ut av et klede
Artikkelside
vinduskrok
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
stormkrok
Eksempel
feste vinduskroken
krok
(4)
ved vindu
Eksempel
sitte i vinduskroken
Artikkelside
slå rot
Betydning og bruk
Se:
rot
utvikle røtter og begynne å vokse
Eksempel
planten slo rot og begynte etter hvert å blomstre
utvikle tilhørighet til et sted
;
føle seg hjemme
;
til forskjell fra
å være
rotløs
Eksempel
hun har slått rot i Trondheim
feste seg, finne grobunn
Eksempel
hans ideer slo
rot
mellom folket
Artikkelside
rotfeste
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
feste for rota på plante
Eksempel
hveten har dypt
rotfeste
i overført betydning
: fast grunn, trygt grunnlag
Eksempel
ha
rotfeste
i nasjonal tradisjon
Artikkelside
1
2
3
…
27
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
27
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100