Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
165 treff
Bokmålsordboka
128
oppslagsord
mens
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kortord for
menstruasjon
Artikkelside
mens
2
II
subjunksjon
Opphav
samme opprinnelse som
norrønt
meðan
‘med det at’
;
opprinnelig
med
(
2
II)
Betydning og bruk
innleder en leddsetning som uttrykker at noe skjer samtidig
;
på den tid, samtidig som
;
så lenge som
Eksempel
mens
du har ligget på sofaen, har jeg vasket opp
innleder en leddsetning som uttrykker en (mer
eller
mindre skarp) motsetning
Eksempel
den ene mannen kjente han, mens han ikke hadde truffet de to andre
;
han er lys,
mens
hun er mørk
;
hun liker å sy,
mens
søsteren foretrekker å lese
Artikkelside
le
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hlæja
;
beslektet
med
latter
Betydning og bruk
uttrykke munterhet
eller
glede (
eller
hån) med lyder gjennom munnen mens en smiler
;
skratte
,
flire
(
2
II)
,
humre
(2)
Eksempel
begynne å le
;
le hjertelig
;
le hånlig
;
folk smiler og ler til hverandre
;
vi pratet og lo
;
le så tårene triller
;
hun kan le litt av det i dag
;
narr meg ikke til å le!
le på riktig sted
;
le noen rett opp i ansiktet
brukt som adjektiv:
en leende og munter mann
Faste uttrykk
den som ler sist, ler best
den triumferer som har rett til slutt
ikke vite om en skal le eller gråte
være usikker på om en skal reagere med alvor eller se det komiske i en situasjon
le noen ut
gjøre noen til latter
hun ville le ham ut hvis han bortforklarte tabbene
;
han ble ledd ut og hånet
le seg fillete
le så mye at en nesten tar skade
;
gapskratte
le seg i hjel
le så mye at kjennes som en skal dø
;
gapskratte
hvis han gjør det, ler jeg meg i hjel
le seg skakk
le kraftig
;
gapskratte
Artikkelside
skyte fra hofta
Betydning og bruk
Se:
hofte
,
skyte
skyte raskt mens en støtter et håndvåpen mot hofta
Eksempel
i westernfilmer skytes det friskt fra hofta
kommentere uten å tenke seg om
Eksempel
mange skyter fra hofta i mangel på gode argumenter
Artikkelside
med påholden penn
Betydning og bruk
Se:
penn
,
påholden
med hånden på pennen mens en annen skriver under for en
;
forkortet
m.p.p.
under styring fra andre
Eksempel
talen er skrevet med påholden penn
Artikkelside
løpe/stange hornene av seg
Betydning og bruk
ha en vill og energisk periode for siden å falle til ro
;
Se:
horn
,
stange
Eksempel
han må få stange hornene av seg mens han er ung
;
stormen har løpt hornene av seg
Artikkelside
på fersk gjerning
Betydning og bruk
mens en gjør noe galt
;
på fersken
;
Se:
fersk
,
gjerning
Eksempel
butikktyven ble tatt på fersk gjerning
Artikkelside
time for time
Betydning og bruk
Se:
time
mens tiden går
Eksempel
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
Eksempel
vi følger situasjonen time for time
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gang’
Betydning og bruk
tidsavsnitt på 60 minutter
Eksempel
vente i flere timer
;
timene gikk
;
han reiser om noen timer
;
tjene 165 kr i
timen
;
en drøy time
;
ligge våken i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å angi varighet:
Eksempel
det er tre timers kjøring til hytta
;
foredraget varer en times tid
;
få seg noen timers søvn
undervisningsøkt
, oftest på 40
eller
45 minutter
Eksempel
bråke i
timen
;
komme for sent til timen
som etterledd i ord som
norsktime
skoletime
spilletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
stund
(1)
,
tid
(3)
Eksempel
jeg trodde min siste
time
var kommet
;
hans lykkeligste time
;
oppgjørets time nærmet seg
avtale
(
1
I
, 2)
der en mottar en tjeneste eller behandling
Eksempel
bestille time hos frisøren
;
jeg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
de små timer
timene etter midnatt
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
i tolvte time
i siste øyeblikk
på timen
øyeblikkelig
sove i timen
gå glipp av eller overse noe sentralt
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
time for time
mens tiden går
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
vi følger situasjonen time for time
time ut og time inn
i mange timer
sitte time ut og time inn med et puslespill
Artikkelside
telefon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
;
av
tele-
og
-fon
(
1
I)
Betydning og bruk
apparat til å overføre lyd
eller
tale over lengre avstander
;
telefonapparat
Eksempel
telefonen ringer
;
trådløs telefon
som etterledd i ord som
dørtelefon
fasttelefon
hustelefon
mobiltelefon
anlegg med ledningsnett og stasjoner for overføring av lyd eller tale over lengre avstander
;
telefonanlegg
Eksempel
bygda fikk strøm og
telefon
samtidig
samtale i
telefon
(1)
;
telefonsamtale
Eksempel
hun er i telefonen
;
de snakket i telefonen hele kvelden
;
ta en
telefon
med læreren
telefonoppringing
Eksempel
vente på en
telefon
;
ta telefonen
;
jeg fikk en telefon
;
det var en telefon til deg mens du var ute
Faste uttrykk
telefonen gløder
svært mange oppringinger på telefon
telefonen står ikke stille
svært mange oppringinger på telefon
telefonen stod ikke stille et sekund
;
telefonen har ikke stått stille etter seieren
Artikkelside
Nynorskordboka
37
oppslagsord
mens
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kortord for
menstruasjon
Artikkelside
mens
2
II
subjunksjon
Opphav
same opphav som
norrønt
meðan
‘med det at’
;
opphavleg
medan
Tyding og bruk
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer samstundes
;
samstundes som
;
medan
(1)
Døme
dei prata mens dei venta
innleier ei leddsetning som uttrykkjer motsetning
;
medan
(2)
Døme
ho er høg, mens han er ganske låg
;
mens ho liker å lese, liker eg best å spele fotball
Artikkelside
telefon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
;
av
tele-
(1)
og
-fon
(
1
I)
Tyding og bruk
apparat til å ta imot og sende lyd
eller
tale over lengre avstandar
;
telefonapparat
Døme
trådlaus telefon
;
telefonen ringjer
som etterledd i ord som
dørtelefon
fasttelefon
mobiltelefon
anlegg med leidningsnett og stasjonar for overføring av lyd
eller
tale over lengre avstandar
;
telefonanlegg
Døme
staden hadde nyleg fått telefon
samtale i
telefon
(1)
;
telefonsamtale
Døme
dei snakka i telefonen heile kvelden
;
ta ein rask telefon
;
ho er i telefonen
telefonoppringing
Døme
vente på ein telefon
;
få telefon
;
det var ein telefon til deg mens du var ute
Faste uttrykk
telefonen glør
særs mange oppringingar på telefon
telefonen står ikkje stille
særs mange oppringingar på telefon
telefonen stod ikkje stille hos legen
;
telefonen har ikkje stått stille etter at ho vart intervjua i avisa
Artikkelside
skjelsopp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
samnemning for
skivesopp
i slektene
Flammula
og
Pholiota
som har
skjel
(4)
på stilk og hatt
Døme
nokre skjelsoppar er etande, mens andre er giftige
Artikkelside
så lenge
1
I
,
so lenge
1
I
subjunksjon
Tyding og bruk
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer samstundes med noko anna
;
mens
(
2
II
, 1)
, heile tida som
Døme
så lenge kampen varte, sat ho framfor fjernsynet
;
han budde bygda så lenge han levde
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår
;
såframt
Døme
så lenge eg vinn, er eg nøgd
;
så lenge det ikkje regnar, blir eg med på tur
Artikkelside
sjølvstyr
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
styr
(
2
II)
Tyding og bruk
det å stelle seg sjølv utan tilsyn
Faste uttrykk
på sjølvstyr
utan tilsyn
ungane var på sjølvstyr mens foreldra var på jobb
Artikkelside
påvente
substantiv
ubøyeleg
Faste uttrykk
i påvente av
mens ein ventar på noko
Artikkelside
fade
,
feide
2
II
fada, feida
verb
Vis bøying
Uttale
feide
Opphav
frå
engelsk
‘falme, visne bort’
Tyding og bruk
bli eller få til å bli gradvis svakare og så heilt vekke
;
avta
;
svinne
Døme
lyset fada sakte bort
;
radioverten fadar musikken
om lyd frå fjerntliggjande radiostasjon: endre styrke og bli forvrengd
på grunn av
uro i den øvre atmosfæren der radiobølgjene blir reflekterte
Faste uttrykk
fade inn
bli eller få til å bli sterkare
musikken fadar inn
fade ut
gradvis dempe eller bli dempa
fade ut ein låt mens ein tek til å prate
miste interessa eller merksemda
studentane fada ut midt i førelesinga
forsvinne
;
døy ut
venskapen er i ferd med å fade ut
Artikkelside
tid
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tíð
Tyding og bruk
det som følgjer suksessivt etter kvarandre
;
fenomen, hendingar og tilstandar i ein irreversibel prosess frå det som har vore, gjennom det som er no til det som kjem
Døme
tida går
;
det var som om tida stod still
;
tida fell lang
;
korte, fordrive tida
;
det går over med tida
–
etter kvart
tidsrekning
Døme
austeuropeisk tid
òg i sms som
soltid
del av døgnet
Døme
i morgon på desse tider
òg i sms som
dagtid
nattetid
tidspunkt
,
augeblink
Døme
på same tid
–
i same augeblink, samtidig
;
alt til si tid
;
dette er ikkje tida for å krangle
;
det er tid for oss å gå
;
i rette tid
;
tida er inne
;
mi tid skal kome
;
før tida
–
før det er normalt el. rimeleg
tidsrom, stund (som noko varer)
Døme
ha fri, vente ein times tid
;
det tek kort tid, tek si tid
;
det er lang tid sidan
;
bli avbroten heile tida
–
støtt, ofte
;
ho er her heile tida
–
utan avbrot
;
ha tid på seg, på noko
;
ha tida for seg
;
ha dårleg, lita, god tid
;
vi har inga tid å kaste bort
;
få, ha tid til
;
sjå, ta seg tid til noko(n)
;
gje, ta seg god tid
–
ta det med ro
;
kaste bort, spille tida
;
gje nokon tid til å bli ferdig
;
få tid på seg
;
det er stutt tid att
;
vinne tid
;
nytte, trekkje ut tida
;
enno er det tid
;
tid er pengar
;
på lang(e) tid(er)
–
på lenge
;
vere kvitt noko(n) for lange, alle tider
òg i sms som
arbeidstid
kontortid
målt tidsrom (som noko varer)
Døme
ta tida på noko(n)
;
ei god, sterk tid på 1500 m
;
fløyta gjekk for full tid
òg i sms som
speletid
vinnartid
tidsalder
,
periode
,
epoke
Døme
dei eldste tider
;
frå alders tid
;
i gamle tider
;
opp, ned gjennom tidene
;
før i tida, i si tid
–
før i verda
;
i komande tider
;
tider skal kome
;
til, i dei siste tider
;
den tid, den sorg
;
tidene skiftar
;
på Kristi tid
;
i mi tid som formann
;
mi tid er over, forbi
;
(over)leve si tid
;
vere føre si tid
;
ingen veit (leve)tida si
;
slutte, gå mens tida er god
–
før det er for seint
;
det var tider det!
all, heile si tid
;
i tider som desse
;
vår teknifiserte tid
;
harde, tronge tider
;
du slette tid!
tida er mogen
;
følgje med i tida
;
tankar i tida
;
den viktigaste oppgåva for, i tida
;
det går mot betre, lysare tider
;
gode tider
–
konjunkturar
;
alle tiders (beste) sjanse
òg i sms som
dyrtid
gamletid
glanstid
velmaktstid
i
grammatikk
:
tempus
Døme
tidene av verbet
Faste uttrykk
alle tiders
svært bra
han er ein alle tiders mann
berre tida og vegen
ikkje meir tid enn ein treng for til å kome fram eller rekke det som skal gjerast
skal vi rekke fristen, har vi berre tida og vegen
for tida
no om dagen
;
forkorta
f.t.
gå ut av tida
døy
i mi tid
da eg var ung
;
da eg var aktiv
dette ville ikkje skjedd i mi tid som leiar
i tide
til rett tidspunkt
;
før det er for seint
vi kom fram i tide til middag
;
hugs å snu i tide
kva tid
når
kva tid er møtet?
eg vil gjerne vite kva tid du kjem
med tid og stunder
før eller seinare
på tide
på rett tidspunkt
;
det at eit tidspunkt er kome
det er på tide å gå
på høg tid
no var det sanneleg på tide at du kom heim
på ubestemt tid
i ein ikkje nærmare definert periode
;
til så lenge
vi har utsett reisa på ubestemt tid
rett tid
tidspunkt som høver for ei sak
eller
hending
;
frist
betal kontingenten i rett tid
til alle tider
alltid
til alle tider på døgnet
støtt
til evig tid
utan å ta slutt
;
for alltid
dei vil vere saman til evig tid
til tider
av og til
;
ein gong imellom
til tider er eg ganske frustrert
Artikkelside
påsyn
substantiv
inkjekjønn eller hokjønn
Vis bøying
Faste uttrykk
i nokons påsyn
mens nokon ser på
;
med tilskodarar eller augevitne
dei gjorde det i alles påsyn
i/under påsyn av nokon
med tilskodarar eller augevitne
;
under tilsyn av nokon
ikkje gjer dette i påsyn av foreldra dine
;
ho var under påsyn av lege
Artikkelside
1
2
3
…
13
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
13
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100