Avansert søk

43 treff

Bokmålsordboka 20 oppslagsord

hæl

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hæll

Betydning og bruk

  1. bakerste del av en fot
    Eksempel
    • slå hælene sammen
  2. bakerste del av strømpe, sokk eller skotøy
    Eksempel
    • tøfler uten hæler;
    • strikke ny hæl på en strømpe

Faste uttrykk

  • hakk i hæl
    tett etter (noen)
    • følge lederen hakk i hæl
  • hælene i taket
    (oftest i den uoffisielle formen hæla i taket);
    full fest
  • i hælene på
    like bak
    • politiet var i hælene på pistolmannen
  • komme på hælene
    bli tvunget på defensiven
  • ta på hælen
    ta på sparket, uten forberedelse

hæle 1

verb

Betydning og bruk

sette hæl på

herde 2, hæle 2

verb

Betydning og bruk

få seg til, holde ut;
tåle
Eksempel
  • jeg herder ikke å bade i så kaldt vann

Faste uttrykk

  • herde på
    drive på, henge i

talong

substantiv hankjønn

Opphav

av fransk talon ‘hæl, spore’

Betydning og bruk

stykke som blir igjen av ulike former for verdipapirer etter at en har klippet eller revet av kupongen
Eksempel
  • talongene i loddboka

i hælene på

Betydning og bruk

like bak;
Se: hæl
Eksempel
  • politiet var i hælene på pistolmannen

ta på hælen

Betydning og bruk

ta på sparket, uten forberedelse;
Se: hæl

jernhæl

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

jernbeslått hæl

Faste uttrykk

  • under jernhælen
    undertrykt, underkuet
  • under noens jernhæl
    i noens makt
    • folket er knuget under tyrannens jernhæl

hakk 2

substantiv ubøyelig

Opphav

av lavtysk hacke ‘hæl’

Faste uttrykk

  • hakk i hæl
    tett etter (noen)
    • følge lederen hakk i hæl

hælene i taket

Betydning og bruk

(oftest i den uoffisielle formen hæla i taket);
full fest;
Sjå: hæl, tak

hakk i hæl

Betydning og bruk

tett etter (noen);
Sjå: hakk, hæl
Eksempel
  • følge lederen hakk i hæl

Nynorskordboka 23 oppslagsord

hæl 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hæll

Tyding og bruk

  1. bakre del av ein fot
    Døme
    • hælane saman!
    • snu seg på hælen
  2. bakarste del av sokk, strømpe eller skotøy
    Døme
    • strikke nye hælar på sokkane;
    • sko med høge hælar

Faste uttrykk

  • hakk i hæl
    tett etter (nokon)
    • konkurrenten ligg hakk i hæl
  • hælane i taket
    full fest
  • i hælane på
    like bak, tett etter (nokon)
    • ungen gjekk i hælane på faren
  • kome på hælane
    bli tvungen på defensiven
  • ta på hælen
    ta på sparket, utan førebuing

hæl 2

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hæll, diminutiv av hár

Tyding og bruk

påle, plugg til å tjore krøter eller feste båt, telt o a i

hæle

hæla

verb

Opphav

norrønt hæla

Tyding og bruk

  1. setje hæl på
    Døme
    • hæle sko
  2. gå (fort)
    Døme
    • hæle forbi;
    • han hælar innpå meg

talong

substantiv hankjønn

Opphav

av fransk talon ‘hæl, spore’

Tyding og bruk

stykke som blir att av ulike former for verdipapir etter at ein har klipt eller rive av kupongen
Døme
  • talongen på ein tippekupong

jernhæl, jarnhæl

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

jernskodd hæl

Faste uttrykk

  • under jernhælen
    undertrykt, underkua

hakk 3

substantiv ubøyeleg

Opphav

av lågtysk hacke ‘hæl’

Faste uttrykk

  • hakk i hæl
    tett etter (nokon)
    • konkurrenten ligg hakk i hæl

ta på hælen

Tyding og bruk

ta på sparket, utan førebuing;
Sjå: hæl

kome på hælane

Tyding og bruk

bli tvungen på defensiven;
Sjå: hæl

hælane i taket

Tyding og bruk

full fest;
Sjå: hæl, tak

i hælane på

Tyding og bruk

like bak, tett etter (nokon);
Sjå: hæl
Døme
  • ungen gjekk i hælane på faren