Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
213 treff
Bokmålsordboka
103
oppslagsord
finne melodien
Betydning og bruk
finne sammen (og skape god stemning)
;
finne harmoni
;
Se:
melodi
Eksempel
de to fant melodien for femti år siden
Artikkelside
vill i fletta
Betydning og bruk
opprømt, i høy stemning
;
Se:
flette
Eksempel
han ble helt vill i fletta da han så maskinen
Artikkelside
stinn brakke
Betydning og bruk
stappfullt lokale
;
fullt hus
;
Se:
brakke
Eksempel
spille for stinn brakke
;
i puben var det stinn brakke og stor stemning
Artikkelside
historisk/historiens sus
Betydning og bruk
stemning av noe opphøyd fra eldre tider eller noe som skjer nå, som vil få plass i historien
;
Se:
sus
Eksempel
et hotell med historisk sus
;
det er historiens sus over det som skjer nå
Artikkelside
komme i stemning
Betydning og bruk
bli i godt humør
;
Se:
stemning
Artikkelside
anspent
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
anspenne
Betydning og bruk
nervøs
,
oppspilt
,
oppmerksom
,
intens
Eksempel
en anspent stemning
brukt som
adverb
:
lytte
anspent
Artikkelside
temperatur
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘passende blanding’
Betydning og bruk
varmetilstand (uttrykt i grader)
Eksempel
høy, lav
temperatur
–
varmt
eller
kaldt
;
temperaturen
klokka 7 var 16 grader
om kroppsvarme:
temperaturen
stiger mot kvelden
i overført betydning
om stemning, følelsesmessig atmosfære:
den politiske
temperaturen
har steget etter regjeringens siste utspill
avvik fra absolutt renstemmighet av et orgel
eller lignende
Faste uttrykk
absolutt temperatur
temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
kritisk temperatur
temperatur da en kjemisk
eller
fysisk endring foregår
Artikkelside
sus
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
suse
Betydning og bruk
susende, brusende lyd
;
(svakt)
brus
(
2
II
, 1)
Eksempel
sus
av vind i trærne
;
høre
suset
fra elva
stemning
(1)
Eksempel
det ble ikke den helt store
susen
over arrangementet
Faste uttrykk
gjøre susen
gjøre at noe går bra
;
være årsak til suksessen
portvin i sausen gjør susen
historisk/historiens sus
stemning av noe opphøyd fra eldre tider eller noe som skjer nå, som vil få plass i historien
et hotell med historisk sus
;
det er historiens sus over det som skjer nå
sus i serken
fart og liv
korpset lagde sus i serken på 17. mai
sus og dus
munter selskapelighet
;
turing, festing
han levde i sus og dus
Artikkelside
streng
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
strengr
Betydning og bruk
(utspent) snor, reip eller tråd
Eksempel
sette strenger på gitaren
;
legge nyslått gress på strengene i hesja
;
strengen på buen har røket
som etterledd i ord som
buestreng
fiolinstreng
hesjestreng
løypestreng
i overført betydning
: stemning, følelse
Eksempel
en streng av alvor
;
føle på de emosjonelle
strengene
sine
;
spille på nasjonalistiske strenger
tråd-
eller
snorlignende del av noe, i kropp eller plante
Eksempel
dra den seige strengen av sukkerertene
som etterledd i ord som
navlestreng
ryggstreng
sædstreng
tynn stråle
Eksempel
etter tørken var fossen bare en tynn
streng
rekke av tegn som behandles som en enhet
Eksempel
en streng av bokstaver
Faste uttrykk
spille på mange strenger
være allsidig
Artikkelside
stinn
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stinnr
Betydning og bruk
fullstappet
Eksempel
være
stinn
av penger
–
ha overflod av
;
være
stinn
av trening
–
tung i musklene av trening
;
måkene var
stinne
av fisk
;
spise så en blir helt
stinn
tykk
,
tett
Eksempel
lufta var
stinn
av matos
;
tåka stod
stinn
slang:
Faste uttrykk
stinn brakke
stappfullt lokale og høy stemning
Artikkelside
Nynorskordboka
110
oppslagsord
sjuk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
sjúkr
Tyding og bruk
som lid av noko
;
dårleg
(1)
,
klein
(1)
;
motsett
frisk
(
2
II
, 4)
Døme
bli alvorleg sjuk
;
leggje seg sjuk
;
liggje sjuk
;
den sjuke guten
;
sjuke dyr
;
ei sjuk plante
brukt som substantiv:
den sjuke er innlagd på sjukehus
;
ho tek seg av dei sjuke
forpint
,
besett
(1)
Døme
vere sjuk av heimlengt
;
han er sjuk etter å kome ut på fjorden
abnorm
,
vanvitig
(2)
Døme
eit sjukt samfunn
;
det er heilt sjukt at nokon vil gjere noko slikt
brukt som forsterkande
adverb
: umåteleg, kolossal, overlag
Døme
sjukt bra stemning
Artikkelside
sydlandsk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld Sudlanda og sydlendingar
Døme
sydlandsk
stemning i byen, på fotballbana
Artikkelside
finne melodien
Tyding og bruk
finne saman (og lage god stemning)
;
finne harmoni
;
Sjå:
melodi
Døme
gjestene og bygdefolket fann melodien
Artikkelside
melodi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
, av
melos
‘song, melodi’ og
ode
‘dikt, song’
Tyding og bruk
rekkje med tonar som følgjer etter kvarandre og utgjer ein heilskap
Døme
nynne ein melodi
;
setje melodi til eit dikt
;
visa går på melodien ‘Den dag kjem aldri’
tonegang
i eit språk eller ei ytring
Døme
lytte til melodien i språket
i
overført tyding
:
gjennomgangsmelodi
(2)
Døme
same melodien går igjen i kommunar over heile landet
Faste uttrykk
finne melodien
finne saman (og lage god stemning)
;
finne harmoni
gjestene og bygdefolket fann melodien
Artikkelside
ånd
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ǫnd
‘ande, pust, sjel, liv’
Tyding og bruk
medvit og tankeverksemd
;
sjel
(1)
Døme
eit miljø både for ånd og lekam
menneske som merkjer seg ut intellektuelt
;
personlegdom
(2)
Døme
dei store åndene i antikken
;
vere den leiande ånda i foreininga
menneskesjel som noko uavhengig av kroppen
;
attergangar
(1)
Døme
han for att og fram som ei fredlaus ånd
overnaturleg, ulekamleg vesen
;
demon
(1)
Døme
vonde ånder
;
mane ånder
inspirasjon
(1)
Døme
få ånda over seg
grunntanke
Døme
ånda i kristendomen
;
vilkåra må ikkje stå i strid med ånda i traktaten
innstilling til livet og omgjevnadene
;
stemning
(
2
II
, 1)
Døme
det er så god ånd i den heimen
;
det rådde ei god ånd mellom dei
;
vise god nasjonal ånd
;
dette er ikkje i Ibsens ånd
Faste uttrykk
forsvinne som ei ånd i ein fillehaug
bli borte fort og lydlaust
tenande ånd
ein som hjelper til på ein diskré måte, utan at det blir lagt merke til
Artikkelside
var
3
III
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
varr
Tyding og bruk
som lett merkar noko
;
merksam
Døme
vare auge
varsam
Døme
med vare hender
sky
(
2
II
, 1)
Døme
ein var fugl
kjenslevar
(2)
Døme
ein var person
;
det er ei var stemning i diktet
Faste uttrykk
betre føre var enn etter snar
det er betre å sjå seg føre enn å bøte på skadene etterpå
bli var
få auge på
dei vart var at det kom nokon
vere var om seg
akte seg vel
Artikkelside
trøytt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þreyttr
;
eigenleg
perfektum partisipp
av
trøyte
(
3
III)
Tyding og bruk
sliten
,
utmødd
Døme
bli
trøytt
av
el.
etter turen
;
trøytt
i føtene
søvnig
Døme
bli
trøytt
etter middagen
;
di meir ein søv, di
trøyttare
blir ein
lei
(
3
III)
,
kei
(
2
II)
Døme
livs
trøytt
;
skule
trøytt
;
vere
trøytt
av livet
keisam
,
uinteressant
,
trøyttande
Døme
trøytt
arbeid, stemning, fest
;
ein
trøytt
type
Faste uttrykk
gå trøytt
bli lei
;
miste interessa
dei gjekk trøytte av kvarandre
Artikkelside
tone
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tóni, tónn
,
gjennom
latin
;
frå
gresk
tonos
Tyding og bruk
lyd som er ein verknad av regelfaste svingingar hos ein lekam
Døme
fløytetone
;
kammertone
;
dirigenten gav koret tonen
;
ikkje kunne syngje ein tone
melodi
setje tone til eit dikt
samspel av lys, skugge og fargar som gjev eit visst særpreg
;
fargenyanse
Døme
håret har ein raudleg tone
(sær)preg, svip, særeigen klang
;
eigenart
Døme
fiolinen hadde ein vakker tone
;
framføringa hadde ein varm, personleg tone
måte å uttrykkje seg på
brevet har ein venleg tone
(rett) måte å te seg
eller
uttrykkje seg på
;
åtferd, skikk og bruk
takt og tone
;
det er ikkje god tone
heving
eller
senking av røysta,
intonasjon
(3)
(som gjev uttrykk for stemning, innstilling
og liknande
)
Døme
han sa det i ein fortruleg tone
;
i ein spørjande tone
;
ikkje ta den tonen!
dette var nye tonar frå deg
;
rose nokon i høge tonar
Artikkelside
temperatur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
latin
temperatura
‘høveleg blanding’
Tyding og bruk
grad, styrke, nivå av varme
Døme
det er høg, låg temperatur
–
varmt, kaldt
;
vatn frys når temperaturen er 0 °C
temperatur (1) uttrykt i grader
Døme
liste over temperaturane ulike stader
kroppsvarme
Døme
normal temperatur
;
for høg temperatur
–
feber
;
ta temperaturen
–
måle
i
overført tyding
:
stemning
(
2
II)
,
atmosfære
Døme
den politiske temperaturen
i
musikk
: avvik frå absolutt reinstemming av eit orgel
eller liknande
Faste uttrykk
absolutt temperatur
temperatur målt frå det absolutte nullpunktet
kritisk temperatur
temperatur da ei kjemisk
eller
fysisk endring går føre seg
Artikkelside
sus
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
suse
Tyding og bruk
susande lyd
;
(veikt)
brus
(
2
II
, 1)
Døme
høyre susen frå elva
stemning
(
2
II
, 1)
Døme
det vart ikkje den heilt store susen over festen
Faste uttrykk
gjere susen
gjere at noko går bra
;
vere årsak til suksess
det gode samarbeidet gjer susen
historisk sus
dåm av noko opphøgd frå eldre tid eller noko som skjer no, som vil få plass i historia
det er eit historisk sus over samarbeidet som no tek form
sus av soge
dåm av noko opphøgd frå eldre tid
det er ein sus av soge over denne plassen
sus i serken
fart og liv
det blir fest og sus i serken
sus og dus
munter hyggje
;
turing, festing
leve i sus og dus
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 11
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100