Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
41 treff
Bokmålsordboka
17
oppslagsord
hente ut
Betydning og bruk
ta ut fra et sted eller en kilde
;
Se:
hente
Eksempel
de hentet ut omkomne og skadde
;
hente ut informasjon fra databasen
Artikkelside
ring
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hringr
Betydning og bruk
smal og tynn sirkelformet gjenstand med åpning i midten
Eksempel
ha ringer på fingrene
;
en okse med
ring
i nesen
;
pumpe luft i
ringene
på en sykkel
som etterledd i ord som
giftering
ørering
sirkelformet linje
;
krets
(1)
,
sirkel
(3)
Eksempel
ring
rundt månen varsler snø
;
glassene setter
ringer
på bordet
;
blåse røyken ut i
ringer
;
danse i
ring
;
gå i
ring
;
folk stod i ring rundt den skadde
som etterledd i ord som
alterring
årring
podium med tau rundt til boksekamp
;
boksering
lag, organisasjon
som etterledd i ord som
forsøksring
leikarring
spionring
overenskomst mellom bedrifter for å beherske et marked
Faste uttrykk
de olympiske ringene
symbol for olympiske leker med fem ringer med ulike farger som står for vennskap mellom de fem verdensdelene
ringen er sluttet
noe er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
slå ring om
verne, beskytte
slå ring om dem som har mistet nær familie
som ringer i vannet
om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange
;
som ild i tørt gress
Artikkelside
hente
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heimta
, opprinnelig ‘føre hjem’
Betydning og bruk
gå etter og bringe med seg tilbake
Eksempel
hente
posten
;
hente
ved
;
vil du
hente
en kniv til meg?
jeg
henter
deg på stasjonen
;
hente
hjelp
skaffe seg, få, vinne
Eksempel
plantene
henter
næring fra jorda
;
hente
seg ære og berømmelse
;
vi har lite å
hente
i dette mesterskapet
;
her er det mye å
hente
lete fram
;
ta, plukke, samle
Eksempel
stoffet er
hentet
fra muntlige kilder
Faste uttrykk
hente inn
samle inn, skaffe
;
innhente
(1)
hente inn penger fra investorer
;
hente inn informasjon
ta igjen
;
innhente
(2)
hente
inn forspranget
hente seg inn
samle seg etter en påkjenning
;
komme i normal gjenge igjen
hente ut
ta ut fra et sted eller en kilde
de hentet ut omkomne og skadde
;
hente ut informasjon fra databasen
Artikkelside
tilsnakkende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som det går an å snakke til eller med
Eksempel
den skadde er tilsnakkende
;
hun var beruset og ikke tilsnakkende
Artikkelside
krets
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
ring av personer eller gjenstander
;
sirkelformet bane
Eksempel
folk stod i en
krets
rundt den skadde
som etterledd i ord som
omkrets
vendekrets
gruppe personer som hører sammen ut fra arbeidsområde, interesser
eller lignende
Eksempel
ledende
kretser
i partiet
;
være kjent i vide
kretser
som etterledd i ord som
kundekrets
omgangskrets
vennekrets
administrativt og geografisk område
Eksempel
holde valg i kretsen
som etterledd i ord som
idrettskrets
skolekrets
valgkrets
lukket nett eller system
som etterledd i ord som
strømkrets
Artikkelside
førstehjelp
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tidlig, foreløpig hjelp som en gir en akutt skadd
eller
syk
Eksempel
gi
førstehjelp
;
de skadde fikk umiddelbart førstehjelp
;
de har lært førstehjelp
Artikkelside
navneliste
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
liste over navn for ulike formål
Eksempel
få en fullstendig navneliste over de skadde
Artikkelside
båre
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
barar, barir
,
bǫrur
,
av
lavtysk
bare
;
beslektet
med
bære
(
1
I)
Betydning og bruk
bæreredskap av to parallelle stenger sammenbundet med noe som tjener som bæreflate
;
bår
(1)
Eksempel
legge den skadde på båra
trillebår
;
bår
(2)
likkiste
Eksempel
legge en krans på
båren
Artikkelside
ambulansetjeneste
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
(avdeling, enhet som utfører) utrykning til og transport av syke og skadde med
ambulanse
Artikkelside
ambulanse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
ambulanˊse
eller
ambulanˊgse
Opphav
fra
fransk
,
av
latin
ambulare
;
av
ambulere
Betydning og bruk
utrykningskjøretøy
som frakter syke
eller
skadde (til et sykehus)
;
sykebil
Eksempel
ringe etter
ambulanse
Artikkelside
Nynorskordboka
24
oppslagsord
puls
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
pulsus
‘slag, støyt’
Tyding og bruk
rytmisk trykkauke i pulsåre i takt med hjarteslaga
;
hjarteslag i minuttet
;
pulsslag
Døme
ho har ein puls på 70 slag i minuttet
;
pulsen hans var høg under treninga
;
den skadde har svak puls
kortvarig, brå endring i elektrisk spenning
;
kortvarig partikkel-
eller
lysstråle
regelbunden rytme,
til dømes
i musikk
Faste uttrykk
kjenne nokon på pulsen
finne ut kva ein person verkeleg vil eller meiner
ta pulsen
kjenne på pulsåre og telje hjarteslaga ei viss tid
ta pulsen på
kjenne på pulsåre og telje hjarteslaga ei viss tid
legen tok pulsen på pasienten
undersøkje kva som verkeleg går føre seg
filmen tek pulsen på samtida
Artikkelside
lykke
,
lukke
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lukka
og
lykka
;
av
lågtysk
(
ge
)
lucke
‘lagnad, lykke’
Tyding og bruk
lagnad
(1)
,
slump
(1)
Døme
er lykka god, når vi fram i tide
god lagnad
;
framgang, hell
Døme
ha lykka med seg
;
betre
lykke
neste gong!
det var ei
lykke
at skredet gjekk bortanfor husa
som etterledd i ord som
fiskelykke
vinnarlykke
djup og varig kjensle av glede og velvære
;
sæle
(
1
I)
Døme
streve etter lykka
;
finne lykka i livet
;
bli fylt av
lykke
;
stråle av
lykke
Faste uttrykk
freiste lykka
prøve ut noko som ein vonar vil lykkast
;
prøve lykka
gjere lykke
gjere oppglødd
;
ha suksess
gjere
lykke
hos publikum
lykka er betre enn forstanden
hellet gjer at noko går bra sjølv om ein har handla uklokt
lykke på reisa!
god reise!
lykke til!
brukt som lykkynsking til nokon som skal gjere noko
lykke til med arbeidet!
prøve lykka
prøve ut noko som ein håper vil lykkast
;
gje seg ut på noko utan å vite om det vil gå godt eller dårleg
ho prøvde lykka som modell
;
prøve lykka i USA
på lykke og fromme
på vona, på slump, som vågnad
gjere noko på lykke og fromme
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til lykke!
brukt som lykkynsking: gratulerer!
til
lykke
med dagen!
til lykke med barnet!
vere si eiga lykkes smed
forme sin eigen lagnad
;
jamfør
vere sin eigen lykkesmed
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
allr
Tyding og bruk
heil, utan unntak
;
i fullt omfang
Døme
bruke all fritida til idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldra
;
det er tydeleg for all verda
;
ete opp all maten
;
i all framtid
;
all slags folk
;
han forstod ikkje alt dei sa
;
ho har vore konservativ i all si tid
i (altfor) stor mengd
Døme
vere lei av alt bråket
;
kvifor alt dette oppstyret?
lat oss sleppe all denne sytinga
størst mogleg, største
Døme
med all mogleg velvilje
;
i all hast
;
det er all grunn til å nekte
kva som helst
;
kvar einaste form for
Døme
all mat er ikkje like god
;
alle ting
–
allting
;
all von er ute
;
det går over all forstand
;
over all forventing
kvar einaste
;
kvar og ein
Døme
ein gong for alle
;
ikkje alle dagar er like
;
alle mann på dekk!
slik har det vore gjort i alle år
;
det er eit godt tilbod på alle måtar
;
sjå ei sak frå alle sider
brukt som substantiv
alle må registrere seg
;
alle var der
slutt
(
2
II)
,
forbi
Døme
dagen er all
brukt som substantiv i nøytrum
eintal
:
allting
(
2
II)
;
det heile
;
det einaste
Døme
alt er ikkje sagt i denne saka
;
alt var betre før
;
ikkje for alt i verda!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det raraste av alt
;
vere med på alt som er gøy
;
fotballen er alt for henne
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
kollektivt
om folk
alt som kan krype og gå
brukt framfor relativsetning: så mykje som
Døme
vi sprang alt det vi orka
;
dei gjorde alt dei kunne
Faste uttrykk
all igjennom
heilt ut
;
heilt igjennom
bli kald all igjennom
all PR er god PR
all (offentleg) merksemd er bra
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
all ting
det heile
;
alt mogleg;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting vart slik som dei ønskte seg
;
da kan all ting skje
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alle slag
så mange
eller
fleire sortar enn ventande
;
all
slags
alle slag varer å sjå på
alt anna enn
slett ikkje
oppgåvene var alt anna enn lette
alt i alt
i det store og heile
;
til saman
alt i alt kan vi vere godt nøgde
;
alt i alt var det ein fortent siger
alt mellom himmel og jord
alt mogleg
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle menneske ein kan tenkje seg (i eit bestemt område, ved ei bestemt hending)
feie all tvil til side
overtyde alle
framfor alt
meir enn noko anna
;
først og fremst
i all æve
for alltid
i alle måtar
på alle vis
ein staut kar i alle måtar
i alt
til saman
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kjem til alt
etter at alt er sagt og gjort
over alle haugar
langt borte
;
langt av stad
på alle fire
på kne og hender
krype på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom dei uskadde frå ulykka
éin for alle og alle for éin
slik at kvar enkelt har fullt ansvar
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Artikkelside
måltørke
,
målturke
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i lagspel: mangel på
mål
(
1
I
, 10)
Døme
dei må slite med skadde spelarar og måltørke
Artikkelside
vasskadd
,
vass-skadd
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er skadd av vatn
Døme
vass-skadde
bøker
Artikkelside
til all lykke
Tyding og bruk
som vel var
;
heldigvis
;
Sjå:
all
,
lykke
Døme
til all lykke vart ingen skadde
Artikkelside
nedkjølt
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
med nedsett temperatur
Døme
den skadde var sterkt nedkjølt etter fleire timar i snøen
Artikkelside
båre
1
I
,
bår
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
barar, barir, bǫrur
,
av
lågtysk
bare
;
samanheng med
bere
(
3
III)
Tyding og bruk
berereiskap av to parallelle stenger samanbundne med noko som tener til bereflate
Døme
leggje den skadde på båra
trillebår
likkiste
Døme
leggje ein krans på båra
Artikkelside
ambulanse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
ambulanˊse
eller
ambulangˊse
Opphav
frå
fransk
,
av
latin
ambulare
;
av
ambulere
Tyding og bruk
utrykkingskøyretøy
som fraktar sjuke
eller
skadde (til eit sjukehus)
;
sjukebil
Døme
ringe etter ambulanse
Artikkelside
ambulanseteneste
,
ambulansetenest
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(avdeling, eining som utfører) utrykking til og transport av sjuke og skadde med
ambulanse
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100