Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
106 treff
Bokmålsordboka
53
oppslagsord
P
1
I
,
p
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokstavtegnet og språklyden
p
Eksempel
stor P
;
liten p
;
P kommer etter O i alfabetet
;
når hun sier ‘p’, høres det ut som ‘b’
Artikkelside
P
2
II
symbol
Betydning og bruk
symbol for grunnstoffet
fosfor
Artikkelside
P
3
III
forkorting
Betydning og bruk
forkorting for
parkering
og
parkeringsplass
Artikkelside
hard
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
harðr
Betydning og bruk
om stoff eller legeme: som ikke så lett gir etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til forskjell fra
bløt
(
2
II
, 2)
og
myk
(1)
Eksempel
hard
som stein
;
hardt
metall
;
snøen var blitt
hard
;
en
hard
seng
;
ha hard avføring
;
en
hard
knute
;
vi trenger et hardere materiale
kraftig, intens, vanskelig, slitsom
Eksempel
et
hardt
angrep
;
hard
konkurranse
;
hardt
arbeid
;
sette noen på en
hard
prøve
;
harde tak
brukt som adverb
båtene støtte hardt mot hverandre
;
vestlandet er hardest rammet av uværet
som ikke tar hensyn til eller gir etter for andre
;
streng, urokkelig, stri, uvennlig
Eksempel
han har et hardt hjerte
;
gjøre seg
hard
og nekte
;
få en
hard
medfart
brukt som adverb
le
hardt
og hånlig
;
politiet tar hardt på slike lovbrudd
som i liten grad viser eller lar seg påvirke av følelser
;
som tåler mye
Eksempel
en kald og hard person
om kår, tilstand og lignende: tung, tøff, utfordrende
Eksempel
leve under
harde
kår
;
harde
vilkår
;
en
hard
skjebne
;
det blir en hard vinter
;
det er ventet hardt vær
;
harde fakta
brukt som adverb
bli
hardt
prøvet
;
være
hardt
medtatt av sykdom
som tydelig bryter med en annen tilstand
;
skarp
Eksempel
en hard sving
;
en hvitfarge gir en hard kontrast mot mørke farger
Faste uttrykk
den harde kjerne
de mest sentrale personer i lag, parti eller lignende
en hard nøtt å knekke
en vanskelig oppgave
gjøre seg hard
(forberede seg på å) stå imot noe farlig, vanskelig eller ubehagelig
gå hardt for seg
foregå på en voldsom måte
gå hardt ut
komme med kraftig kritikk
opposisjonen gikk hardt ut i denne saken
;
hun går hardt ut mot justisministeren
hard valuta
sterkt etterspurt valuta
noe som er ettertraktet
brennevin var hard valuta under krigen
harde bud
vanskelige forhold
det var harde bud på den tiden
harde konsonanter
ustemte
konsonanter
;
til forskjell fra
bløte konsonanter
p, t og k er harde konsonanter
harde trafikanter
bilister
;
til forskjell fra
myke trafikanter
hardt vann
kalkholdig vann
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
i hardt vær
i vanskeligheter på grunn av press, angrep
eller lignende
han er i hardt vær etter avsløringene
;
oljeindustrien er ute i hardt vær
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
på/for harde livet
så fort eller mye en kan
;
alt en orker, av all makt
vi jobber på harde livet for å bli ferdige
;
hun skrev for harde livet
sette hardt mot hardt
gjengjelde angrep eller lignende med like harde midler som motstanderen
;
gi igjen med samme mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Artikkelside
ustemt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke er
stemt
(
2
II)
rett
Eksempel
pianoet er
ustemt
om språklyd: som blir uttalt uten bruk av stemmebåndene
Eksempel
‘p’ er en
ustemt
konsonant
Artikkelside
sym-
prefiks
Opphav
variant av
syn-
, brukt foran
b
,
f
,
m
og
p
Betydning og bruk
med-, sam-, sammen-
;
i ord som
symbiose
,
symfoni
,
symmetri
og
symposium
Artikkelside
post mortem
adverb
Opphav
fra
latin
Betydning og bruk
etter døden
;
forkortet
p.m.
Eksempel
hun fikk prisen
post mortem
Artikkelside
poste restante
adverb
Uttale
pås`te restan`te
eller
påst restanˊgt
Opphav
fra
fransk
‘post som blir liggende’
Betydning og bruk
post som skal hentes på poststedet av adressaten
;
forkortet
p.r.
Eksempel
sende et brev poste restante
Artikkelside
ulempelig
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
også -lemˊp-
Betydning og bruk
uhøvelig,
ubekvem
uvennlig
,
hard
Artikkelside
stemme
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
stemme
(
1
I)
Betydning og bruk
avgi
stemme
(
1
I
, 3)
ved valg
eller
avstemming
Eksempel
stemme
på et politisk parti
;
de stemmer med de borgerlige
;
vi stemte for forslaget
få musikkinstrument til å klinge harmonisk
;
stille
(
5
V
, 9)
Eksempel
musikeren stemte gitaren
;
han stemmer et piano
bringe i en viss sinnsstemning
Eksempel
situasjonen
stemmer
til alvor
brukt som
adjektiv
:
være vennlig stemt
være i samsvar med noe
;
være riktig
Eksempel
det du sier,
stemmer
ikke
;
regnestykket ditt
stemmer
;
målene
stemmer
ikke
uttale en språklyd med svingende stemmebånd
brukt som adjektiv:
‘b’, ‘d’, ‘g’ er stemte lyder, ‘p’, ‘t’, ‘k’ ustemte
Faste uttrykk
stemme blankt
levere stemmeseddel uten avmerking for angitte valgmuligheter
stemme i
sette i med (å synge
eller
spille)
hele salen stemte i på refrenget
stemme ut
utelukke fra videre deltakelse
deltakeren ble stemt av fra konkurransen
være stemt for
foretrekke
medlemmene var stemt for det første forslaget
Artikkelside
Nynorskordboka
53
oppslagsord
P
1
I
,
p
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bokstavteiknet og språklyden
p
Døme
stor P
;
liten p
;
P kjem etter O i alfabetet
;
når ho seier ‘p’, høyrest det ut som ‘b’
Artikkelside
P
2
II
symbol
Tyding og bruk
symbol for grunnstoffet
fosfor
Artikkelside
P
3
III
forkorting
Tyding og bruk
forkorting for
parkering
og
parkeringsplass
Artikkelside
hard
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
harðr
Tyding og bruk
om stoff eller lekam: som ikkje så lett gjev etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til skilnad frå
blaut
(2)
og
mjuk
(1)
Døme
hard som stein
;
hardt metall
;
hardt brød
;
fjellbjørka er hard i veden
;
ei hard seng
;
ha hard avføring
;
ein hard knute
;
du treng eit hardare materiale
kraftig, intens, vanskeleg, slitsam
Døme
eit hardt slag
;
eit hardt åtak
;
bli sett på ei hard prøve
;
det er hard konkurranse om plassane
;
oppussing er hardt arbeid
;
få ein hard medfart
;
harde tak
brukt som adverb
arbeide hardt
;
støyte staven hardt mot golvet
;
nordkysten er hardast ramma av stormen
som ikkje tek omsyn til eller gjev etter for andre
;
streng, urokkeleg, stri, uvenleg
Døme
ha eit hardt sinn
;
motta hard kritikk
;
han var hard med barna
brukt som adverb
le hardt og hånleg
som i lita grad viser eller let seg påverke av kjensler
;
som toler mykje
Døme
vere hard i hugen
;
ei hard dame
om kår, tilstand og liknande: tung, tøff, utfordrande
Døme
harde kår
;
ein hard lagnad
;
harde vilkår
;
det vart ein hard vinter
brukt som adverb
bli hardt prøvd
;
vere hardt medteken av sjukdom
;
sitje hardt i det
som tydeleg bryt med ein annan tilstand
;
skarp
Døme
ein hard sving
;
dei nye retningslinjene står i hard kontrast til dei gamle
Faste uttrykk
den harde kjernen
dei mest sentrale personane i lag, parti eller liknande
ei hard nøtt å knekkje
ei vanskeleg oppgåve
gjere seg hard
(førebu seg på å) stå imot noko farleg, vanskeleg eller ubehageleg
gå hardt for seg
gå føre seg på ein hardhendt måte
gå hardt ut
kome med sterk kritikk
dei gjekk hardt ut etter etter å ha sett seg leie på vedtaket
;
partiet gjekk hardt ut mot forslaget
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
hard valuta
sterkt etterspurd valuta
noko som er ettertrakta
brennevin var hard valuta under krigen
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
harde konsonantar
ustemde
konsonantar
;
til skilnad frå
blaute konsonantar
p, t og k er harde konsonantar
harde trafikantar
bilistar
;
til skilnad frå
mjuke trafikantar
hardt vatn
kalkhaldig vatn
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
oppdrettsnæringa er i hardt vêr
;
ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje hardt mot hardt
svare på åtak eller liknande med like harde middel som motstandaren
;
gje att med same mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Artikkelside
ustemd
,
ustemt
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ikkje er
stemd
(
2
II)
rett
;
ustilt
(1)
Døme
fela er
ustemd
om språklyd: som blir uttalt utan bruk av røystbanda
Døme
'p' er ein
ustemd
konsonant
Artikkelside
sym-
prefiks
Opphav
variant av
syn-
, brukt framfor
b
,
f
,
m
og
p
Tyding og bruk
med-, sam-, saman-
;
i ord som
symbiose
,
symfoni
,
symmetri
og
symposium
Artikkelside
post mortem
adverb
Opphav
frå
latin
Tyding og bruk
etter døden
;
forkorta
p.m.
Døme
han fekk medaljen post mortem
Artikkelside
poste restante
adverb
Uttale
pås`te restan`te
eller
påst restanˊgt
Opphav
frå
fransk
‘post som blir liggjande’
Tyding og bruk
post som adressaten skal hente på poststad
;
forkorta
p.r.
Døme
brevet vart sendt poste restante
Artikkelside
tvilling
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
tvi-
og
tvenn
Tyding og bruk
kvar av to som er fødde i same fødselen
Døme
dei to er tvillingar
;
dei fekk tvillingar
kvar av to like gjenstandar eller fenomen som høyrer i hop eller opptrer saman
Døme
p og tvillingen b er dei lettaste lukkelydane våre
svoll
(1)
under huda nedst i ryggen
i astrologi: person som er fødd i stjerneteiknet Tvillingane (mellom 21. mai og 21. juni)
Døme
ho er tvilling
Artikkelside
stemme
2
II
stemma
verb
Vis bøying
Opphav
av
stemme
(
1
I)
Tyding og bruk
gje
stemme
(
1
I
, 3)
i val eller avstemming
;
røyste
Døme
ho stemde Høgre i stortingsvalet
;
stemme ja
få musikkinstrument til å klinge harmonisk
;
stille
(
4
IV
, 5)
Døme
musikaren stemde gitaren
;
han stemmer eit piano
få i ei viss sinnsstemning
Døme
situasjonen stemmer til alvor
brukt som adjektiv:
vere venleg stemd mot alle
vere i samsvar med noko
;
vere rett
Døme
det du seier, stemmer ikkje
;
reknestykket stemmer
;
måla stemmer ikkje
uttale ein språklyd med svingande stemmeband
brukt som adjektiv:
'b', 'd' og 'g' er stemde lydar og 'p', 't' og 'k' er dei tilsvarande ustemde
Faste uttrykk
stemme blankt
levere stemmesetel utan å ha merkt av for ein av valmoglegheitene
stemme i
setje i med (å syngje eller spele)
heile salen stemde i på refrenget
stemme ut
utelukke frå vidare deltaking
dei stemmer ut favorittane
vere stemd for
ha hug til
;
føretrekkje
medlemene var stemde for det første forslaget
Artikkelside
1
2
3
4
5
6
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100