Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
100 treff
Bokmålsordboka
100
oppslagsord
lettbetong
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
betong av lette
eller
porøse materialer i stedet for sand og stein
Artikkelside
tre
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
treden
;
beslektet
med
trå
(
4
IV)
Betydning og bruk
bare
i forbindelse med
preposisjon
eller
adverb
: bli virksom, gjøre gjeldende
Eksempel
han
trer
i tjeneste den 1.
;
senere trådte hun inn i tjeneste igjen
i forbindelse med
preposisjon
eller
adverb
: komme, bevege seg, også
i overført betydning
Eksempel
syntetiske stoffer har i stor utstrekning trådt i stedet for ull og silke
;
hun trådte i spissen for firmaet
;
forurensningsproblemet
trer
i forgrunnen i debatten
;
de trådte i forbindelse med hverandre per brev
;
debutanten har nølt lenge med å
tre
fram offentlig
;
han bestemte seg til å
tre
ut (av styret)
;
hun trådte tilbake (fra sin stilling) før aldersgrensen
;
hun bad dem
tre
inn i salongen
Faste uttrykk
tre av
i militærspråk
: forlate, oppløse geleddet
tre i kraft
bli gjort gjeldende (fra en dato)
loven trer i
kraft
1. oktober
tre inn
komme, stige inn
militærstell
: forlate geleddet og gå inn i forlegningen
tre sammen
om styre, utvalg
eller lignende
: møtes og utøve sin funksjon
tre støttende til
hjelpe til
tre ut av kraft
opphøre å gjelde (fra en dato)
Artikkelside
morsmelktillegg
,
morsmjølktillegg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
et slags pulver til å røre ut i vann, som gir et morsmelklignende produkt som brukes i stedet for eller i tillegg til naturlig morsmelk
Artikkelside
heiti
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heiti
Betydning og bruk
i
norrøn
diktning: poetisk ord som brukes i stedet for et mer dagligdags ord
Artikkelside
brød
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brauð
Betydning og bruk
bakverk laget ved at mel, væske og gjær blir blandet til en deig og stekt
Eksempel
bake
brød
;
grovt brød
;
pølse med
brød
brukt som etterledd i betegnelser for kaker og andre bakverk
i ord som
flatbrød
knekkebrød
sukkerbrød
skolebrød
det som trengs for å overleve
;
føde
(
1
I)
;
jamfør
levebrød
Eksempel
den enes død den annens
brød
Faste uttrykk
brød og sirkus
mat og underholdning (i stedet for reformer og endringer i samfunnet)
folkelig misnøye kan kureres med brød og sirkus
brød og vin
symbol på Jesu legeme og blod i nattverden
dum som et brød
svært dum
ha i sitt brød
være arbeidsgiver for
sitte på vann og brød
sitte i fengsel
steiner for brød
noe verdiløst i stedet for noe nyttig
ta i sitt brød
ansette
tjene sitt brød
arbeide for å få inntekter
han tjente sitt brød som eiendomsmegler
Artikkelside
løse av
Betydning og bruk
komme i stedet for
;
ta over etter
;
avløse
(1)
;
Se:
løse
Eksempel
dagskiftet
løser
av nattskiftet klokka sju
Artikkelside
løse
,
løyse
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
leysa
, av
lauss
‘løs’
Betydning og bruk
gjøre løs fra et feste
Eksempel
løse
en båt
;
han løser hunden fra båndet
gjøre fri fra forpliktelse, tvang
eller lignende
Eksempel
bli løst fra forpliktelsene sine
;
løse
noen ut av en vanskelig situasjon
gjøre løsere
eller
romsligere
;
åpne, løsne
Eksempel
løse
en knute
;
han løste på snippen
;
hun løser grepet
gi fritt løp
;
fyre av
Eksempel
løse
ild
;
de løste skudd
blande et stoff i væske så det dannes en enhetlig blanding
;
jamfør
løse opp
(1)
Eksempel
løse
en tablett i vann
finne svar eller forklaring på
Eksempel
løse
gåter
;
løse
kryssord
;
løse
en ligning
greie opp i
;
ordne
Eksempel
løse
et praktisk problem
skaffe seg ved å betale for
;
kjøpe
Eksempel
løse
billett
;
stadig færre løser fiskekort i Oslomarka
Faste uttrykk
løse av
komme i stedet for
;
ta over etter
;
avløse
(1)
dagskiftet
løser
av nattskiftet klokka sju
løse inn
betale for å få igjen et verdipapir, et pant
eller lignende
løse
inn klokka hos pantelåneren
løse opp
få et stoff til å blande seg med et annet stoff, særlig en væske, slik at blandingen blir ensartet
løse opp tablettene i vann
få til å dele seg opp i mindre enheter
politiet løste opp folkemengden
gjøre mer avslappet
hun løser opp stemningen med en morsom tale
løse seg opp
om stoff: blande seg med et annet stoff, særlig en væske, slik at blandingen blir ensartet
sukkeret løste seg opp
smuldre opp
;
bli borte
tåken
løser
seg opp
;
køen har løst seg opp
løse seg
om stoff: blande seg med et annet stoff, særlig en væske, slik at blandingen blir ensartet
sukker
løser
seg i varmt vann
om konflikt, problem
eller lignende
: bli fjernet eller gå i orden
konflikten løste seg
løse ut
betale en medeier for å overta vedkommendes part
han løste ut søsknene da faren døde
sette i gang
;
utløse
(1)
løse ut et snøskred
;
lekkasjen løste ut alarmen
Artikkelside
nedstilt
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
etterleddet av
stille
(
4
IV)
Betydning og bruk
om fele: som har basstreng som er stemt i g (i stedet for a)
;
jamfør
oppstilt
(2)
Eksempel
en slått på
nedstilt
bass
Artikkelside
metonym
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
metonymi
Betydning og bruk
ord
eller
uttrykk som brukes i stedet for et annet ord
eller
uttrykk som det har nær sammenheng med,
for eksempel
når ‘penn’ står for ‘det skrevne’
Eksempel
‘11. september’ er blitt et metonym for terrorhandlingene som skjedde den datoen
Artikkelside
metonymi
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
, av
meta
‘etter’ og
onyma
‘navn’
;
opprinnelig ‘navnebytte’
Betydning og bruk
talefigur
der et ord
eller
uttrykk brukes i stedet for et annet ord
eller
uttrykk som det har nær sammenheng med,
for eksempel
at ‘pokal’ står for det å vinne
Artikkelside
Nynorskordboka
0
oppslagsord
Forrige side
Side 3 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100