Avansert søk

24 treff

Bokmålsordboka 4 oppslagsord

skåre 4, score 2

verb

Opphav

engelsk egentlig ‘skjære hakk’

Betydning og bruk

    1. i ballspill: lage mål
      • han skåret to mål i første omgang
    2. vinne poeng
      • Norge skåret 86 poeng i landskampen
    3. i overført betydning:
      • skåre mange gode poenger i en debatt
  1. prestere ved testing
    Eksempel
    • skåre høyt

skåre 5

verb

Opphav

beslektet med skjære (2

Betydning og bruk

  1. hogge, skjære skår eller innsnitt i med øks;
    Eksempel
    • skåre ned tømmer
  2. om ku eller geit: få ny ring på hornene (når den har fylt et år til)
    • i overført betydning:

Faste uttrykk

  • skåre på hornene
    dra på årene

skår 4

substantiv intetkjønn

Opphav

samme opprinnelse som skar (2

Betydning og bruk

  1. stykke av istykkerslått glass, steintøy og lignende
    Eksempel
    • flaskeskår, potteskår
  2. Eksempel
    • det var dype skår i bordplata
    • tap, forringelse
      • et skår i gleden

skåre 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • en skåre i fjellet

Nynorskordboka 20 oppslagsord

skåre 3

skåra

verb

Opphav

av skår (1

Tyding og bruk

slå i skårar
Døme
  • skåre berre til ein kant

score 2, skåre 4

scora, skåra

verb

Uttale

skå-

Opphav

engelsk eigenleg ‘skjere hakk’

Tyding og bruk

    1. i ballspel: lage mål (1, 10)
      • skåre to mål i første omgang
    2. vinne poeng
      • Noreg skåra flest poeng i landskampen
    3. i overført tyding:
      • skåre mange gode poeng i ein debatt
  1. greie (3, 2) poeng i ei prøve;
    prestere i ein test
    Døme
    • skåre høgt

poeng

substantiv inkjekjønn

Uttale

poenˊg

Opphav

av fransk point; frå latin

Tyding og bruk

  1. talverdi nytta til måling og gradering
    Døme
    • få hundre poeng i pilkast;
    • realløna steig to poeng;
    • talaren skåra mange poeng
  2. viktig eller slåande moment;
    hovudsak, kjerne
    Døme
    • poenget er at politikken er endra;
    • vitsen er utan poeng

Faste uttrykk

  • dele poeng
    i idrett: spele uavgjort
  • tape på poeng
    tape ved å ha fått færrast poeng (i idrettar som boksing og bryting)
  • vinne/sigre på poeng
    sigre ved å ha fått flest poeng (i idrettar som boksing og bryting)

pausesignal

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

signal som markerer pause
Døme
  • det gamle pausesignalet til NRK;
  • laget skåra to mål rett før pausesignalet

overtid

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

tidsrom ut over det vanlege, avtalte eller planlagde
Døme
  • arbeide overtid;
  • han skåra mål fire minutt på overtid;
  • partane kom fram til semje fire timar på overtid

overtalsspel

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

i lagidrett: kamp der ein har fleire spelarar på bana enn motstandaren
Døme
  • laget skåra i overtalsspel

langball

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. utandørs ballspel for lag der ein slår ballen i lufta med eit balltre
    Døme
    • slå langball
  2. langt kast, spark eller slag med ball
    Døme
    • ho skåra på ein langball som vart slått inn i feltet

målfest

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

om fotball, håndball og liknande: kamp der det blir skåra mange mål (1, 10)

målskilnad

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

i fotball, handball og liknande: skilnad mellom talet på skåra mål og innsleppte mål (1, 10);
Døme
  • laget vann serien på målskilnad

klabb og babb

Tyding og bruk

rot, virvar;
Sjå: klabb
Døme
  • det vart mykje klabb og babb i feltet før laget endeleg skåra