Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
192 treff
Bokmålsordboka
101
oppslagsord
rolle
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
rulle
(
3
III
, 1)
,
dreie
;
utføre en roll
Artikkelside
rolle
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
og
,
fransk
egentlig
‘papirrull’
;
samme opprinnelse som
rulle
(
2
II)
Betydning og bruk
de replikker en skuespiller skal si i et teaterstykke
Eksempel
falle ut av
rollen
;
gå inn i en
rolle
;
lære
rollen
sin
den person en skuespiller skal framstille
Eksempel
spille den uskyldiges
rolle
–
late som om en er uskyldig
betydning, plass i en situasjon
uskrevne regler og mønstre for oppførsel og handlemåte som knytter seg til en bestemt sosial posisjon
eller
status
Eksempel
kvinne
rolle
, manns
rolle
Faste uttrykk
ha utspilt sin rolle
være uten betydning
spille en rolle
(ofte med nekting) ha betydning (for noe)
Artikkelside
offerrolle
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
posisjon som
offer
(4)
for omstendighetene, andres handlinger
eller lignende
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
Eksempel
plassere seg selv i en offerrolle
Artikkelside
opinionsdannende
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
opinion
Betydning og bruk
som former folkemeningen
Eksempel
pressens rolle som opinionsdannende faktor
Artikkelside
motspiller
,
motspeller
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
spiller i forhold til den han eller hun spiller mot
Eksempel
motspillerne fikk overtaket i andre omgang
;
i sin første rolle fikk hun en kjent skuespiller som
motspiller
Artikkelside
rollemønster
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
mønster, regler som knytter seg til en
rolle
(
1
I
, 5)
Artikkelside
anker
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
ancora
;
jamfør
norrønt
akkeri
Betydning og bruk
redskap til å holde fast et (flytende) fartøy, en bøye, ballong
og lignende
konstruksjonsdel til å styrke
eller
holde fast bygningsdeler
roterende del av en elektrisk motor
;
i elektrisk generator: del der spenningen blir indusert
;
bevegelig del av elektromagnet
i overført betydning: fast holdepunkt
Eksempel
du er mitt trygge anker i livet
i overført betydning: person med viktig rolle
;
jamfør
nyhetsanker
og
sportsanker
Eksempel
være anker i Dagsrevyen
;
hun er aktuell som anker på midtbanen
Faste uttrykk
kaste anker
senke et anker til havbunnen slik at skipet ikke driver
lette anker
dra inn anker
ligge for anker
om fartøy: være festet til havbunnen med anker
Artikkelside
kulturaktør
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person, gruppe eller institusjon som spiller en aktiv rolle i kulturlivet
Eksempel
biblioteket er en viktig kulturaktør
Artikkelside
fra
2
II
,
ifra
preposisjon
Opphav
norrønt
frá
,
ífrá
;
samme opprinnelse som
fram
Betydning og bruk
brukt for å angi utgangspunkt ved sted
eller
rom
;
med utgangspunkt i
Eksempel
reise
fra
Bergen
;
komme
fra
jobb
;
trafikken fra fjellet
;
komme fra alle kanter
;
fra lufta kunne vi se hele byen
brukt som
adverb
sparke
fra
;
båten bare driver fra
ved (måling av) utgangspunktet for strekning, område, størrelse, intervall
Eksempel
fra
Lindesnes til Nordkapp
;
fra
ende til annen
;
fra
topp til tå
;
fra
hånd til munn
;
50 m
fra
stranda
;
aldersgrensen er fra 18 år og oppover
ved utgangspunktet for tid
Eksempel
fra
gammelt av
;
fra morgen til kveld
;
fra
da av reiste jeg heller alene
;
fra mars til oktober
;
fra
først til sist
;
fra
evighet til evighet
ved utvikling, endring
Eksempel
vokse
fra
gutt til mann
;
fra
larve til sommerfugl
;
avansere
fra
fenrik til løytnant
med opphav, opprinnelse, årsak, grunnlag, kilde
Eksempel
være
fra
Skien
;
stamme
fra
apene
;
snøen
fra
i fjor
;
funn
fra
oldtiden
;
en bok fra 1986
;
hilse
fra
noen
;
fritt oversatt
fra
tysk
;
blø
fra
såret
;
ordre
fra
høyeste hold
brukt som
adverb
hvor har du det
fra
?
ved fjerning, atskillelse
eller
avstand i forhold til
Eksempel
du må ikke forsvinne fra meg
;
hun reiste seg fra stolen
;
flykte fra landet
;
rømme fra hele situasjonen
;
flytte
fra
byen
;
være borte fra arbeid
;
gå
fra
bordet
;
ta
fra
hverandre en klokke
;
leve sammen til de skilles eller dør
fra
hverandre
;
si fra seg retten
;
koble av fra maset
;
bordet står fra veggen
brukt som
adverb
fra totalsummen skal denne summen trekkes fra
;
du må bare si
fra
Faste uttrykk
falle fra
dø
forlate, svikte
;
slutte
fra eller til
uten stor forskjell i den ene eller andre retningen
det spiller liten rolle fra eller til
fra seg
ukontrollert, desperat, vill
sauene var fra seg av skrekk
fra tid til annen
av og til
fra vettet
uten evne til å tenke
eller
handle rasjonelt
er du helt fra vettet?
jeg trodde rektor var gått fullstendig fra vettet
fra … til …
brukt for å vise spenn i tid, omfang
eller lignende
utstillingen er åpen fra tirsdag til søndag
gå ut fra
bygge på, regne med
til forskjell fra
ulikt, i motsetning til
til forskjell fra broren sin lever han et regelmessig liv
til og fra
fram og tilbake
til å komme fra
brukt for å uttrykke at en ikke kan unngå noe
disse forskjellene er dessverre ikke til å komme fra
;
det var ikke til å komme bort fra at utfallet ble verre enn ventet
vokse fra
bli for stor for
slike barnslige leker hadde hun vokst fra
Artikkelside
hoppe inn i
Betydning og bruk
steppe inn, overta (en rolle på kort varsel)
;
Se:
hoppe
Artikkelside
Nynorskordboka
91
oppslagsord
rolle
2
II
rolla
verb
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
gjennomføre ein roll
Artikkelside
rolle
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
og
,
fransk
eigenleg
‘papirrull’
;
same opphav som
rulle
(
1
I)
Tyding og bruk
replikkar, minespel, innslag av song og dans m.m. som høyrer til den personen som ein skodespelar framstiller
;
rollehefte
Døme
dobbeltrolle
;
helterolle
;
hovudrolle
;
lære rolla si
;
spele rolla si godt
;
falle, dette ut av rolla
òg i
overført tyding
: gløyme seg, miste tråden, stå fast
person som ein skodespelar skal framstille
Døme
få rolla som Nora
del, plass i ein situasjon
Døme
det spelar inga rolle
uskrivne reglar og mønster for vere- og handlemåte som knyter seg til ein viss sosial posisjon
eller
status
;
åtferdsnorm
Døme
kjønnsrolle
;
kvinnerolle
;
mannsrolle
Faste uttrykk
ha spela ut rolla si
ikkje vere viktig lenger
spele ei rolle
ha noko å seie
Artikkelside
offerrolle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
posisjon som
offer
(4)
for omstenda, handlingane til andre
eller liknande
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
Døme
kome seg ut av offerrolla
Artikkelside
morsrolle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rolle
(
1
I
, 5)
som mor
;
jamfør
farsrolle
Artikkelside
hoppe inn i
Tyding og bruk
ta på seg, ta over (ei rolle på kort varsel)
;
Sjå:
hoppe
Artikkelside
hoppe
2
II
hoppa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hoppa
Tyding og bruk
ta sats og sprette i vêret med hjelp av føtene
;
bykse
,
jumpe
Døme
hoppe i vêret
;
hoppe over bekken
;
hoppe ned frå steinen
;
hoppe på sjøen
;
hoppe høyde
;
han har hoppa over 200 m på ski
;
ungane hoppa strikk
;
dei hoppar paradis i friminuttet
fare opp frå underlaget
;
sprette
(
2
II
, 1)
Døme
slå i bordet så koppar og glas hoppar
vere uroleg
;
skvette
(
1
I
, 3)
Døme
hjartet hoppar i brystet
;
lyden fekk meg til å hoppe i stolen
Faste uttrykk
det er like godt å hoppe i det som å krype i det
det er like godt å ta alt det utrivelege med ein gong som litt etter kvart
hoppe av i svingen
avbryte samleie før sædavgang
hoppe av
gå ut av ei ideologisk eller religiøs gruppe
bli att i eit framandt land og søkje politisk asyl
hoppe etter Wirkola
(etter den norske skihopparen Bjørn Wirkola) prøve seg mot eller følgje etter ein som er betre
;
ikkje lykkast heilt
hoppe inn i
ta på seg, ta over (ei rolle på kort varsel)
hoppe over
fare forbi, gløyme, oversjå (noko)
vi hoppar over denne oppgåva inntil vidare
hoppe på
slå til på (eit tilbod eller ein sjanse)
vi hoppa på ein sydentur
Artikkelside
koordinerande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som
koordinerer
Døme
dei har ei koordinerande rolle i prosjektet
Artikkelside
helterolle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rolle
(
1
I
, 1)
i film, teater eller opera som framstiller ein
helt
(2)
Døme
spele både helteroller og skurkeroller
Artikkelside
mykje
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
mykjen
;
jamfør
meir
og
mest
Tyding og bruk
som finst i stor mengd eller i sterk grad
Døme
mykje
bær
;
mykje
snø
;
mykje
arbeid
;
setje
mykje
pris på noko
;
blir det
mykje
bry for deg?
det fekk du ikkje
mykje
glede av
brukt som
substantiv
: stor mengd, stor del (av)
;
mange (ting)
Døme
ha
mykje
å gjere
;
dobbelt så mykje
;
ho seier ikkje så
mykje
;
det fekk du ikkje
mykje
att for
;
kor
mykje
kostar genseren?
kor
mykje
er klokka?
mykje
av pengane var borte
brukt som adverb: i høg grad
;
sterkt, ofte
Døme
arbeide mykje
;
ete for mykje
;
det varierer
mykje
;
vi omgåst
mykje
;
takk så
mykje
!
han har vore her
mykje
i det siste
brukt framfor
adjektiv
og
adverb
: i høg grad, svært
Døme
mykje stor
;
mykje
meir
;
eg vil
mykje
heller vere heime
brukt i streng og irettesetjande tiltale
Døme
no kjem du, så
mykje
du veit det!
Faste uttrykk
for mykje av det gode
for stor mengd av noko som i utgangspunktet er ynskeleg
for mykje og for lite skjemmer alt
det er aldri bra med for mykje eller for lite av noko
gjere mykje av seg
gjere seg svært synleg
dei gjer mykje av seg i nabolaget
ha mykje å seie
vere viktig, ha stor innverknad, spele ei stor rolle
mangt og mykje
mange ulike ting
dei prata om mangt og mykje
mykje godt
om eldre forhold: nest beste skulekarakter
;
forkorta
M
mykje skrik og lite ull
mykje strev utan særleg resultat
mykje oppstyr utan særleg grunnlag
mykje til kar
svært til kar, ein grepa kar
mykje vil ha meir
har ein oppnådd mykje, vil ein ofte ha meir
så mykje meir som
særleg fordi
så mykje som
brukt saman med nekting:
eingong
(3)
ho kasta ikkje så mykje som eit blikk på han
Artikkelside
ha mykje å seie
Tyding og bruk
vere viktig, ha stor innverknad, spele ei stor rolle
;
Sjå:
mykje
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 11
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100