Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
37 treff
Bokmålsordboka
29
oppslagsord
ramme
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
sette
ramme
(
1
I
, 1)
på
;
danne ramme om
Eksempel
ramme
inn bilder
Artikkelside
ramme
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
av
ram
‘mål, hensikt’
Betydning og bruk
finne målet
;
treffe
(2)
Eksempel
en kule rammet ham i låret
utsette for skadelig eller ubehagelig påvirkning
Eksempel
krisen
rammer
landbruket hardt
;
bli
rammet
av en ulykke
;
kritikken
rammet
hardt
brukt som
adjektiv
: slående, treffende
Eksempel
en
rammende
replikk
Artikkelside
ramme
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
jamfør
rambukk
Betydning og bruk
banke
(
2
II
, 1)
,
drive
(
3
III
, 1)
Eksempel
ramme
ned pæler
Artikkelside
ram
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
mellomnorsk
ramr
Betydning og bruk
gavl
rom under taket nærmest tverrveggen
;
halvloft
Artikkelside
ram
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hrammr
Betydning og bruk
labb (på bjørn)
Artikkelside
ramme
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
kant eller list rundt noe
;
karm, innfatning
Eksempel
sette et fotografi i glass og
ramme
omgivelse, bakgrunn
Eksempel
skape en vakker
ramme
om et arrangement
avgrensing
Eksempel
den
rammen
som loven setter
;
de økonomiske
rammene
Artikkelside
rammeverk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
verk
(
2
II)
Betydning og bruk
konstruksjon som danner en ramme
eller
et system av rammer
Eksempel
bedriften produserer brannskap, tanker og rammeverk av stål
i overført betydning
: avtale, regelverk
eller lignende
som trekker opp hovedlinjene for en virksomhet
Eksempel
EU skal vedta et felles europeisk
rammeverk
for elektronisk handel
Artikkelside
ornitose
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
akutt eller kronisk virussykdom som blant annet rammer luftveiene, og som både fugler og mennesker kan få
Artikkelside
landsulykke
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ulykke som rammer et helt land
Artikkelside
landesorg
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
sorg som rammer et helt land,
for eksempel
over at en framstående person er død,
eller
over en stor ulykke
Artikkelside
Nynorskordboka
8
oppslagsord
ramme
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
tysk
Rahmen
Tyding og bruk
kant eller list kring noko
;
karm, innfatning
Døme
setje eit fotografi i glas og
ramme
omgjevnad, bakgrunn
Døme
ei vakker
ramme
om festen
avgrensing
Døme
dei
rammene
lova set
;
den økonomiske
ramma
Artikkelside
rammeverk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
verk
(
2
II)
Tyding og bruk
konstruksjon som dannar ei ramme
eller
eit system av rammer
Døme
bedrifta produserer tankar og
rammeverk
av stål
i
overført tyding
: avtale, regelverk
eller liknande
som trekkjer opp hovudlinjene for ei verksemd
Døme
EU skal vedta eit felles europeisk
rammeverk
for elektronisk handel
Artikkelside
fleksibel arbeidstid
Tyding og bruk
arbeidstid som ein arbeidstakar kan forskyve etter eige ynske innanfor fastsette rammer
;
fleksitid
;
Sjå:
fleksibel
Artikkelside
handlingsrom
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
moglegheit til å bestemme eller handle innanfor gjevne rammer
Døme
skape seg eit større handlingsrom
;
redusere handlingsrommet for leiinga
;
gje lokalpolitikarane reelt politisk handlingsrom
Artikkelside
gullprydd
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
prydd, dekorert med gull
Døme
gullprydde rammer
Artikkelside
trong
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þrǫngr
;
samanheng
med
trenge
(
1
I)
Tyding og bruk
som har liten plass
;
snever
,
smal
(
2
II)
,
knapp
(
2
II)
,
tett
Døme
trong dal, gate, opning, passasje
;
tronge klede, sko
;
bu i eit trongt husvære
;
bu trongt
;
sitje trongt
;
ha ein trong fødsel
–
treg, vanskeleg start
;
det er trongt om plassen
;
vere trong om brystet
–
ha pustevanskar
(sterkt) avgrensa, snever, stram, lite vid, lite romsleg
Døme
setje tronge grenser, rammer, vilkår for noko
;
ein trong definisjon
;
i trong(are) tyding, meining
;
ha ein trong økonomi
–
vanskeleg, stram
;
det vart for trongt
el.
for tronge forhold for han
–
for små forhold, for smått, innestengt
økonomisk vanskeleg
;
fattigsleg
Døme
tronge kår, tider
;
ha det trongt
;
sitje trongt i det
Faste uttrykk
ha ein trong horisont
(om person) vere innskrenka, trongsynt
trong vokal
vokal artikulert med lita opning i munnen (
til dømes
i, y
)
Artikkelside
fleksitid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
arbeidstid som ein arbeidstakar kan forskyve etter eige ynske innanfor fastsette rammer
;
fleksibel arbeidstid
Døme
ha fleksitid
Artikkelside
fleksibel
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
latin
flektere
Tyding og bruk
som lett tilpassar seg, eller som gjev høve til val og variasjon
;
tøyeleg, elastisk, smidig
Døme
eit fleksibelt materiale
;
ei fleksibel ordning
;
ein fleksibel leiar
Faste uttrykk
fleksibel arbeidstid
arbeidstid som ein arbeidstakar kan forskyve etter eige ynske innanfor fastsette rammer
;
fleksitid
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100