Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
580
oppslagsord
ransbølge
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det at det skjer mange ran i et område i en viss periode
;
jamfør
bølge
(
1
I
, 2)
Artikkelside
randsone
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
område langs, omkring eller i utkanten av noe
;
periferi
(2)
;
jamfør
sone
(
1
I)
Eksempel
fylket er en
randsone
for fast bestand av havørn
Artikkelside
problemområde
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
felt med flere problemer som henger sammen
;
problemkompleks
Eksempel
spesialpedagogiske problemområder
(geografisk) avgrenset område der det fins mange problemer
Eksempel
belastede problemområder i byen
Artikkelside
prisnivå
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
nivå som prisene for en gruppe varer eller tjenester (i et bestemt område) ligger på
Eksempel
opprettholde dagens prisnivå
Artikkelside
plass
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plaz
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
platea
‘åpen plass, gate’
;
beslektet med
plate
Betydning og bruk
åpent område i by, omgitt av bygninger og ofte med benker, beplantning
og lignende
Eksempel
en by med mange
plasser
og torg
større, åpent område som blir brukt til et spesielt formål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
sted der det foregår en bestemt virksomhet
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
sted,
lokalitet
(1)
;
tilholdssted
Eksempel
komme til en ny
plass
;
det er mange fine plasser i Finnmark
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrenset sted der en kan sitte, stå eller ligge
Eksempel
det var bare noen få
plasser
ledige da forestillingen begynte
;
bussen var fylt til siste
plass
sted der noen hører til eller skal være
Eksempel
få
plass
på sykehjemmet
;
ha fast
plass
på laget
volum eller areal som trengs eller kan fylles
;
rom
(
3
III
, 4)
Eksempel
ha god
plass
;
nå er det ikke
plass
til flere
;
gi
plass
for avstigning!
posisjon, rang
;
plassering
Eksempel
ha en framskutt
plass
i partiet
;
komme på andre
plass
Faste uttrykk
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
hvis alt faller på plass, kan bygget stå ferdig om et år
sette på plass
irettesette noen
;
snakke noen til rette
hun våget å sette dem på plass
gjøre det klart hvordan ting skal være
dommen skal sette tingene på plass
ta plass
sette seg
;
stille seg opp
være på sin plass
være passende, relevant
eller lignende
beklagelsen er på sin plass
Artikkelside
plante
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
planta
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
plantare
Betydning og bruk
sette en plante med røttene i jord
Eksempel
plante et epletre
;
de planter roser i bedet
bygge opp et område ved å sette en stor mengde planter i jorda
Eksempel
plante
skog
;
de plantet en vingård
plassere noe fast og stødig
Eksempel
plante
neven i bordet
;
hun
planter
begge beina i gulvet
i hemmelighet plassere noe eller noen et sted for å skade eller avsløre
Eksempel
plante
en spion i fiendens leir
;
noen hadde plantet narkotika i leiligheten hennes
Faste uttrykk
plante ut
flytte planter fra veksthus eller
vekstbenk
til varig voksested
plante
ut blomkål
Artikkelside
de store guttene
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
de store gutta
)
;
de ledende på et område
;
Se:
gutt
Eksempel
21-åringen skal gå med de store gutta i verdenscupsirkuset
Artikkelside
gutt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig samme opprinnelse som
nederlandsk
guit
, opprinnelig ‘skrytende ung mann’
Betydning og bruk
barn av hankjønn
Eksempel
få en
gutt
;
gutter
og jenter
;
som
gutt
var han nokså vilter
;
begynne å interessere seg for
gutter
ung mann
;
mann
(1)
,
kar
(
1
I
, 1)
;
mann som er del av et fellesskap
Eksempel
han er bare gutten ennå
som etterledd i ord som
gårdsgutt
tjenestegutt
Faste uttrykk
de gamle guttene
(oftest i den uoffisielle formen
de gamle guttene
;
veteranene
,
gamleguttene
de store guttene
(oftest i den uoffisielle varianten
de store gutta
)
;
de ledende på et område
det er gutt det
det er en grepa kar
gutten i seg
det barnlige, gutteaktige
bevare
gutten
i seg
gutten sin
grepa kar
han er gutten sin
Artikkelside
atmosfære
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
atmosfæˋre
Opphav
av
gresk
atmos
‘damp, røyk’ og
sphaira
;
jamfør
sfære
Betydning og bruk
lag av luft
eller
gass omkring et himmellegeme, særlig omkring jorda
Eksempel
meteoren brant opp i
atmosfæren
i overført betydning
:
stemning
;
luft i et avgrenset område
Eksempel
en spent
atmosfære
;
forhandlingene foregikk i en god
atmosfære
;
atmosfæren
i rommet var tung og røykfylt
enhet for trykk (som tilsvarer normaltrykket for lufta ved havflaten)
Eksempel
10
atmosfærers
trykk
;
1
atmosfære
= 101 325 pascal = 760 mm kvikksølvhøyde
Artikkelside
moderne
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
middelalderlatin
‘ny(ere)'
,
av
latin
modo
‘nylig’, av
modus
, påvirket av
mote
;
jamfør
modus
Betydning og bruk
som tilhører den nyeste tiden
;
som gjelder nåtiden
Eksempel
i
moderne
tid
;
moderne
mennesker
;
moderne
historie
som tilhører det nyeste på sitt område
;
som er på moten
;
tidsmessig
(2)
,
aktuell
(2)
Eksempel
moderne
kunst
;
en
moderne
skjorte
;
legge om til
moderne
drift
;
det er
moderne
med høye hæler i år
Faste uttrykk
moderne språk
levende språk
tidlig moderne tid
historisk periode fra cirka 1500 til 1800
;
nyere tid
(1)
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 58
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100