Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
21 treff
Bokmålsordboka
13
oppslagsord
omstarte
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
starte på nytt
Eksempel
omstarte pc-en
;
han trenger å omstarte karrieren sin
Artikkelside
indian summer
substantiv
hankjønn
Uttale
inˊdjen sømˊmer
Opphav
fra
engelsk
‘indiansk sommer’
Betydning og bruk
varmt sommervær om høsten
;
husmannssommer
Eksempel
indian summer i oktober
i overført betydning
: periode med oppblomstring sent i livet eller karrieren
Eksempel
han opplever en indian summer i karrieren
Artikkelside
gå dunken
Betydning og bruk
gå til spille eller gå galt
;
Se:
dunk
Eksempel
maten gikk dunken
;
karrieren er i ferd med å gå dunken
;
klubben kunne gå dunken
Artikkelside
gjøre det av med
Betydning og bruk
Se:
gjøre
drepe
Eksempel
rovdyret gjorde det av med fuglen
ødelegge
Eksempel
bilulykken gjorde det av med karrieren hennes
Artikkelside
på bekostning av
Betydning og bruk
slik at det går ut over noe eller noen
;
Se:
bekostning
Eksempel
et sparetiltak som går på bekostning av kvaliteten
;
karrieren har gått på bekostning av barna
Artikkelside
snakke for døve ører
Betydning og bruk
ikke få gjennomslag for ideene sine
;
Se:
døv
Eksempel
de har gode poenger, men snakker for døve ører
;
hele karrieren har hun snakket for døve ører
Artikkelside
høyde
2
II
substantiv
hankjønn
høgde
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
utstrekning oppover
;
til forskjell fra
bredde
(
1
I
, 1)
og
lengde
(
1
I
, 1)
Eksempel
måling av høyde
;
høyden fra gulv til tak er tre meter
nivå i forhold til et lavere nivå
Eksempel
flyet taper høyde
i
musikk
: øverste tonene i skalaen eller i en stemme
;
jamfør
tonehøyde
Eksempel
stemmen bar i høyden
grad av størrelse, utvikling eller lignende
Eksempel
på høyden av karrieren
;
prisene når nye høyder
;
ikke være helt på høyden
Faste uttrykk
høyde over havet
fastsatt mål på hvor høyt noe ligger over havflaten
;
forkortet
hoh.
1000 meters høyde over havet
i høyden
oppover
stable i høyden
maksimalt, ikke mere enn
det er snakk om uker eller i høyden noen få måneder
på høyde med situasjonen
i stand til å ha kontroll
politiet er på høyde med situasjonen
;
hun følte seg ikke på høyde med situasjonen
på høyde med
like god
vi er på høyde med våre konkurrenter
på omtrent samme breddegrad som
ta høyde for
ta med i beregningen
de har tatt høyde for at det verst tenkelige kan skje
Artikkelside
nittenårsdag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
19. årsdag for ens fødsel
Eksempel
feire nittenårsdag
;
begynne karrieren på 19-årsdagen
19. årsdag for en hendelse
Eksempel
nittenårsdag for månelandingen
;
19-årsdagen for FNs barnekonvensjon
feiring av nittenårsdag
Eksempel
forberede nittenårsdag
;
invitere til 19-årsdag
Artikkelside
gjøre
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gera, gøra
Betydning og bruk
forårsake, få til
;
arbeide (til), lage, skape
Eksempel
gjøre
nytte
;
gjøre
ende på noe
;
gjøre
et godt inntrykk
;
gjøre
en dårlig figur
;
gjøre framskritt
;
det er ikke gjort med det
;
det gjør godt å komme seg ut
;
øvelse gjør mester
;
hun vil gjøre det selv
;
det var han som gjorde det
sette i verk
;
utføre
Eksempel
dette kan gjøres enklere
;
gjøre
sitt beste
;
gjøre
en reise
;
gjøre et intervju med statsministeren
;
gjøre
krav på noe
;
gjøre
unntak
;
gjøre
sin plikt
;
gjøre
gode gjerninger
;
gjøre
noen en tjeneste
;
gjøre
noe for noen
;
det er lettere sagt enn gjort
;
gjort er gjort
;
hva kan vi
gjøre
med det?
ingen kan
gjøre
deg det etter
;
han gjorde sin entré
drive med
;
sysle med
Eksempel
ha mye å
gjøre
;
gjøre
forretninger
;
hva gjør du for tiden?
få til å bli
Eksempel
gjøre
oppmerksom på
;
gjøre
rent
;
gjøre
noe forbi
;
gjøre
noe godt igjen
;
gjøre
seg til latter
;
gjøre seg kjent med noe
;
gjøre
noen glad
;
det gjør meg vondt å høre det
;
det gjør verken fra eller til
;
det gjør ikke saken bedre
;
kjærlighet gjør blind
;
gjøre henne mer lysten på jobben
;
gjøre oss til venns med dem
bære seg at
;
oppføre seg
;
handle
Eksempel
gjøre noen imot
;
slikt gjør man ikke!
gjør som jeg sier!
ha å si
;
bety
Eksempel
hva gjør vel det?
det gjør ingenting
fare over
;
se seg om i
Eksempel
gjøre
Paris på tre dager
ha eller oppnå (av fart)
Eksempel
skipet gjør stor fart
med avføring som underforstått objekt:
skite
Eksempel
gjøre
på seg
;
gjøre
seg ut
;
gjøre
i buksa
brukt som erstatning for et annet verb eller for å forsterke et utsagn
Eksempel
sitter du godt? Ja, det gjør jeg
;
du burde gå til lege om du ikke alt har gjort det
;
streve gjør de
;
det er hva vi skal gjøre, gå vår vei
;
snakke kan dere gjøre senere
Faste uttrykk
få med noe/noen å gjøre
få skjenn eller straff av noen
den som forgriper seg, vil få med meg å gjøre
få kontakt med eller kjennskap til noe eller noen
de får med saken å gjøre
gjøre av
plassere
hvor skal jeg gjøre av tingene mine?
han visste ikke hvor han skulle gjøre av seg
gjøre det av med
drepe
rovdyret gjorde det av med fuglen
ødelegge
bilulykken gjorde det av med karrieren hennes
gjøre etter
herme, kopiere
dette er det vanskelig å gjøre etter
gjøre greie for
redegjøre for
;
forklare
de gjorde greie for kildene
gjøre lite av seg
være anonym
han har gjort lite av seg på Stortinget
gjøre med barn
gjøre gravid
gjøre noen noe
skade noen
jeg skal ikke gjøre deg noe
;
har hun gjort ham noe?
gjøre om
endre
gjøre om soverommet til kontor
;
gjøre seg om til et monster
gjøre opp fisk
sløye
(
1
I)
fisk
gjøre opp for seg
betale det en skylder
gjøre opp med
få ende på et (økonomisk) tvistemål
hevne seg på
han skulle gjøre opp med tysteren
forsone seg med
hun ville gjøre opp med foreldrene sine
gjøre seg noe
bli skadet eller plaget
har du gjort deg noe?
gjøre seg selv
være lett
ingenting gjør seg selv
gjøre seg til
skape seg
;
lage grimaser
være seg selv og ikke gjøre seg til
gjøre seg
ta seg godt ut
;
sette en spiss på
det gjør seg med litt blomstrer
;
bildet gjør seg over bokhylla
gjøre som om
late som
hun gjorde som om hun forsøkte
gjøre store øyne
sperre øynene opp av forbauselse
ha med noe/noen å gjøre
ha forbindelse med
dette kan ha med forsvinningen å gjøre
vedkomme
;
angå
alt som har med henne å gjøre
la seg gjøre
være mulig
så fort det lot seg gjøre, var de samlet igjen
mindre kan ikke gjøre det
det er nok
;
det greier seg
om å gjøre
viktig
det er om å gjøre å ta ting i riktig rekkefølge
Artikkelside
formativ
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
latin
formare
Betydning og bruk
som er med på å skape eller gi form
;
formende, dannende
Eksempel
den formative perioden i karrieren
;
formativ påvirkning fra media
Artikkelside
Nynorskordboka
8
oppslagsord
høgd
,
høgde
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
høg
(
1
I)
Tyding og bruk
utstrekning oppover
;
til skilnad frå
breidd
(
1
I
, 1)
og
lengd
(1)
Døme
høgd: 1,80 m
;
vekse i høgda
nivå i høve til eit lågare nivå
Døme
flyet taper høgd
stad eller nivå høgt oppe
;
høgare luftlag
Døme
sveve i høgda
terrengformasjon som ris opp over omgjevnaden
;
høgdedrag
høgareliggjande strøk
eller
lende
Døme
feire påske i høgda
i idrett:
høgdehopp
sjå
høgde
(
2
II)
Døme
hoppe høgd
;
han var best i høgd
horisontal avdeling av noko
;
etasje
Døme
bu i andre høgda
;
hus på tre høgder
i musikk: øvste, høgaste tonane i skalaen
eller
i ei røyst
;
jamfør
tonehøgd
grad av storleik, utvikling
eller liknande
Døme
prisane når nye høgder
;
vere på høgda av karrieren
;
han har ikkje vore heilt på høgda i det siste
Faste uttrykk
høgd over havet
fastsett mål på kor høgt noko ligg over havflata
;
forkorta
hoh.
1000 meters høgd over havet
i høgda
oppetter
byggje i høgda
;
klatre i høgda
i høgareliggjande strok
det ligg snø i høgda
ikkje meir enn
;
maksimalt, høgst
dette har i høgda akademisk interesse
;
det tek i høgda to timar
på høgd med situasjonen
i stand til å ha kontroll
ho kjende seg på høgd med situasjonen
;
han er ikkje på høgd med situasjonen
på høgd med
like god
;
jamgod
han var på høgd med dei beste
på omtrent same breiddegrad som
ta høgd for
ta med i vurderinga, i planlegginga
det vart teke høgd for opp mot 70 anløp i året
Artikkelside
indian summer
substantiv
ubøyeleg
Uttale
inˊdjen sømˊmer
Opphav
frå
engelsk
‘indiansk sommar’
Tyding og bruk
varmt sommarvêr om hausten
;
husmannssommar
Døme
ein indian summer i oktober
i
overført tyding
: periode med blomstring seint i livet eller karrieren
Døme
ho fekk ein indian summer i politikken
Artikkelside
snakke for dauve øyre
Tyding og bruk
ikkje få gjennomslag for ideane sine
;
Sjå:
dauv
Døme
dei har gode poeng, men snakkar diverre for dauve øyre
;
heile karrieren har ho snakka for dauve øyre
Artikkelside
definerande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som definerer noko eller nokon
;
karakteristisk
Døme
eit definerande trekk
;
ein definerande eigenskap
av stor tyding
;
avgjerande
(1)
,
utslagsgjevande
Døme
ein definerande augeblink
;
boka vart definerande for karrieren
Artikkelside
nittenårsdag
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
19. årsdag etter at nokon blir fødd
Døme
feire nittenårsdag
;
byrje karrieren på 19-årsdagen
19. årsdag for ei hending
Døme
nittenårsdag for månelandinga
;
19-årsdagen for FNs barnekonvensjon
feiring av nittenårsdag
Døme
førebu nittenårsdag
;
invitere til 19-årsdag
Artikkelside
springbrett
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i gymnastikk, turn: fjørande
brett
(
2
II)
til å satse på
springbrett og bukk
i
overført tyding
: godt utgangspunkt
stillinga er eit springbrett i karrieren vidare
Artikkelside
fjortenårig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som varer eller har vart i 14 år
Døme
fjortenårig skulegang
;
den 14-årige karrieren i firmaet
som er 14 år gammal
;
fjortenårs
(2)
Døme
ein fjortenårig gut
;
14-årige jenter
Artikkelside
dauv
,
døv
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
daufr
;
samanheng
med
doven
Tyding og bruk
som manglar høyrselssansen
Døme
vere
dauv
på eine øyret
brukt som substantiv:
ei foreining for dauve og høyrselshemma
i overført tyding: som ikkje tek omsyn til oppmodingar
Døme
vere
dauv
for alle bøner
;
leiinga er dauv for kritikk
doven
(2)
, lite salt
;
sløv
Døme
dauv
smak
tung (i kroppen)
;
i ulag
om lyd: hol,
dump
(
3
III)
Faste uttrykk
snakke for dauve øyre
ikkje få gjennomslag for ideane sine
dei har gode poeng, men snakkar diverre for dauve øyre
;
heile karrieren har ho snakka for dauve øyre
vende det dauve øyret til
ikkje vilje høyre etter
typisk leiaren å vende det dauve øyret til
;
vi kan ikkje snu det dauve øyret til meir
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100