Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
58 treff
Bokmålsordboka
57
oppslagsord
brunfe
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
brun
Betydning og bruk
sveitsisk storferase som trolig stammer fra den eldste kjente formen for europeisk
tamfe
Artikkelside
guttene på skauen
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
gutta på skauen
)
;
brukt om den norske motstandsbevegelsen (som lå i dekning i skogsområder) under andre verdenskrig
;
Se:
gutt
Eksempel
hytta ble brukt av gutta på skauen under krigen
Artikkelside
de store guttene
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
de store gutta
)
;
de ledende på et område
;
Se:
gutt
Eksempel
21-åringen skal gå med de store gutta i verdenscupsirkuset
Artikkelside
guttene på gulvet
Betydning og bruk
(ofte i den uoffisielle formen
gutta på gølvet
)
;
de som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annen arbeidsplass
;
Se:
gutt
Eksempel
kommunen lyttet til gutta på gølvet
Artikkelside
gutt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig samme opprinnelse som
nederlandsk
guit
, opprinnelig ‘skrytende ung mann’
Betydning og bruk
barn av hankjønn
Eksempel
få en
gutt
;
gutter
og jenter
;
som
gutt
var han nokså vilter
;
begynne å interessere seg for
gutter
ung mann
;
mann
(1)
,
kar
(
1
I
, 1)
;
mann som er del av et fellesskap
Eksempel
han er bare gutten ennå
som etterledd i ord som
gårdsgutt
tjenestegutt
Faste uttrykk
de gamle guttene
(oftest i den uoffisielle formen
de gamle guttene
;
veteranene
,
gamleguttene
de store guttene
(oftest i den uoffisielle varianten
de store gutta
)
;
de ledende på et område
det er gutt det
det er en grepa kar
gutten i seg
det barnlige, gutteaktige
bevare
gutten
i seg
gutten sin
grepa kar
han er gutten sin
Artikkelside
orkidé
,
orkide
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
årkideˊ
Opphav
fra
nylatin
;
av
gresk
orkhis
‘testikkel’, etter formen på rotknollene på noen orkideer
Betydning og bruk
plante i
orkidefamilien
Artikkelside
prikke inn
Betydning og bruk
Se:
prikke
markere på kupong eller lignende
Eksempel
prikke inn de riktige tallene
få til å passe
;
tilpasse
Eksempel
prikke inn formen til OL
i ballspill: sparke, sende inn i mål
Eksempel
prikke inn ballen
Artikkelside
prikke
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
frambringe eller lage ved hjelp av prikker
Eksempel
prikke
en linje
;
prikke
opp et mønster
stikke
(
2
II
, 1)
Eksempel
prikke
hull på en ballong
kjenne som stikk
;
jamfør
prikkende
Eksempel
det begynte å prikke i fingeren
berøre, slå lett
Eksempel
prikke
noen på skulderen
pirke på
;
kritisere
Eksempel
du
prikker
på alt mulig
i ballspill: sparke, sende (i mål)
Eksempel
prikke ballen i mål
Faste uttrykk
prikke inn
markere på kupong eller lignende
prikke inn de riktige tallene
få til å passe
;
tilpasse
prikke inn formen til OL
i ballspill: sparke, sende inn i mål
prikke inn ballen
Artikkelside
hæl
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hæll
Betydning og bruk
bakerste del av en fot
Eksempel
slå hælene sammen
bakerste del av strømpe, sokk eller skotøy
Eksempel
tøfler uten
hæler
;
strikke ny
hæl
på en strømpe
Faste uttrykk
hakk i hæl
tett etter (noen)
følge lederen
hakk
i hæl
hælene i taket
(oftest i den unormerte formen
hæla i taket
) full fest
i hælene på
like bak
politiet var i hælene på pistolmannen
komme på hælene
bli tvunget på defensiven
ta på hælen
ta på sparket, uten forberedelse
Artikkelside
hælene i taket
Betydning og bruk
(oftest i den unormerte formen
hæla i taket
) full fest
;
Se:
hæl
Artikkelside
Nynorskordboka
1
oppslagsord
kasse
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
italiensk
;
av
latin
capsa
,
samanheng
med
capere
‘ta, romme’
Tyding og bruk
(oftast firkanta) behaldar av tre, metall, plast
eller liknande
av varierande storleik
;
stor
øskje
Døme
ei kasse øl
;
dei pakka bøkene i kasser
som etterledd i ord som
fuglekasse
sandkasse
vedkasse
noko som minner om formen av ei kasse
Døme
bilen er ei gammal kasse
;
bydelen er berre store kasser av betong
noko som omgjev eller beskytter noko
som etterledd i ord som
brystkasse
motorkasse
urkasse
rom eller stad for inn- og utbetalingar i butikk, bank, kontor eller liknande
Døme
sitje i kassa
forråd av pengar
;
kassaapparat
, pengeskrin
Døme
ho tel opp kassa
;
dei stal av kassa
middel eller fond for medlemene i ein institusjon
eller
til samfunnsføremål
som etterledd i ord som
streikekasse
trygdekasse
Faste uttrykk
ebbe i kassa
lite pengar
;
pengemangel
det er ebbe i kassa, så det var ikkje pengar til røyk
per/pr. kasse
som har penger
som føler seg i form
;
som er i orden
ho kjenner seg ikkje per kasse i dag
;
uttalen er ikkje heil per kasse
;
ho er alltid per kasse når det gjeld mote
spytte i kassa
gje økonomisk støtte
;
betale
fleire investorar spytta i kassa for å sikre det lokale museet
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100