Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
88
oppslagsord
la bomba springe
Tyding og bruk
gjere kjent noko uventa
;
Sjå:
bombe
,
springe
Døme
ho lét bomba springe og fortalde om fortida si
Artikkelside
brette ut
Tyding og bruk
Sjå:
brette
breie ut noko som har vore falda saman
;
falde ut
Døme
brette ut kartet
i
overført tyding
: gjere kjent
;
avsløre
(1)
Døme
brette ut privatlivet sitt
Artikkelside
få med noko/nokon å gjere
Tyding og bruk
Sjå:
gjere
få skjenn eller straff av nokon
Døme
kjem han igjen, skal han få med meg å gjere
få kontakt med eller blir kjent med noko eller nokon
Døme
eit yrke der ein får med mange menneske å gjere
Artikkelside
kome rekande på ei fjøl
Tyding og bruk
dukke opp utan kjent opphav eller bakgrunn
;
Sjå:
fjøl
Døme
ideen kom rekande på ei fjøl
Artikkelside
slå på stortromma
Tyding og bruk
òg: ta hardt i, bruke sterke ord; gjere kjent i stor stil
;
Sjå:
stortromme
Artikkelside
hugse
hugsa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hugsa
;
jamfør
hug
(
1
I)
Tyding og bruk
hente fram frå minnet noko ein har sett, høyrt, opplevd eller kjent
;
kome i hug
,
minnast
(1)
Døme
hugse nokon frå skuletida
;
han hugsar at han grein
;
fjella var mindre enn ho hugsa dei
ha evne til å minnast
Døme
hugse godt
;
hugse dårleg
;
han hugsa feil
vere merksam på
;
ikkje gløyme
;
ha i tankane
Døme
hugs å ta med kopp
;
ingen hugsa på bestemora
;
vi må hugse på at problema ikkje er over
Artikkelside
her
adverb
Opphav
norrønt
hér
Tyding og bruk
på denne staden
;
til skilnad frå
der
Døme
stå her!
kom her!
her er det fint å vere
;
her i landet
;
her heime
;
her inne
;
denne her er best
;
her sluttar soga
;
eg ser vidt her eg står
;
eg kan ikkje svare her og no
på dette feltet
Døme
her har dei vore til stor nytte
;
spørsmålet her er korleis vi kan løyse saka
brukt etter pronomen eller determinativ for å framheve nokon eller noko som alt er kjent
;
jamfør
herre
(
2
II)
Døme
ho her dama i nabohuset
;
dette her arveoppgjeret
;
den her gongen gjekk det gale
brukt som formelt
subjekt
:
det
(
3
III
, 1)
Døme
her er vent i bygda
brukt om tid:
no
(
2
II)
,
nettopp
(2)
Døme
her i dag
;
her ein dagen
Faste uttrykk
her og der
på spreidde stader
hist og her
på fleire forskjellige stader
;
her og der
kroppen verkjer hist og her
… meg her og … meg der
brukt som hånleg eller nedlatande kommentar til noko som nettopp er nemnt
prosjekt meg her og prosjekt meg der
Artikkelside
hemnhug
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
hug etter hemn
;
hemnlyst
Døme
dei hadde kjent hatet og hemnhugen mot dei mektige
Artikkelside
herre
2
II
,
herne
1
I
determinativ
demonstrativ
Opphav
av
her
;
jamfør
herne
(
2
II)
Tyding og bruk
brukt etter pronomen eller determinativ for å framheve nokon eller noko som alt er kjent
;
jamfør
her
(3)
og
derre
Døme
desse herre mannlege sjefane
;
den herre bilen
;
det herre står i boka
Artikkelside
elsk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
elska
;
av
elske
Tyding og bruk
kjærleik
(1)
,
godhug
;
sterk interesse
Døme
vise sin elsk til folket
;
vere kjent for sin elsk til musikken
Faste uttrykk
leggje sin elsk på
bli glad i eller interessert i
dei har lagt sin elsk på den spanske øya
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100