Avansert søk

362 treff

Bokmålsordboka 10 oppslagsord

høve 2

verb

Opphav

norrønt hǿfa

Betydning og bruk

Eksempel
  • akevitt høver godt til spekemat

Faste uttrykk

  • høve seg
    passe seg, anstå seg
    • jeg ringer hvis det høver seg

høve 1

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt hǿfi

Betydning og bruk

Eksempel
  • ha høve til noe;
  • nytte høvet;
  • ved det høvet stakk han av

sømme seg

Betydning og bruk

passe med gjeldende sosiale og moralske normer;
være som det skal, høve (2;
Se: sømme
Eksempel
  • han svarte som det sømmet seg en mann i hans stilling;
  • slik oppførsel sømmer seg ikke for en offentlig person

sømme 2

verb

Opphav

norrønt sǿma

Faste uttrykk

  • sømme seg
    passe med gjeldende sosiale og moralske normer;
    være som det skal, høve (2
    • han svarte som det sømmet seg en mann i hans stilling;
    • slik oppførsel sømmer seg ikke for en offentlig person

egne seg

Betydning og bruk

Eksempel
  • egne seg godt til noe;
  • jeg egner meg ikke til å være lærer;
  • huset egnet seg dårlig for eldre

egne 1

verb

Opphav

norrønt eigna ‘gi til eie’; beslektet med eie (2 og egen (2

Faste uttrykk

  • egne seg
    passe (5, 1), høve (2
    • egne seg godt til noe;
    • jeg egner meg ikke til å være lærer;
    • huset egnet seg dårlig for eldre

høve seg

Betydning og bruk

passe seg, anstå seg;
Se: høve
Eksempel
  • jeg ringer hvis det høver seg

anledning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Uttale

anleˊdning

Opphav

av eldre dansk anlede ‘lede, føre til noe’

Betydning og bruk

  1. gunstig tidspunkt;
    høve
    Eksempel
    • en enestående anledning;
    • en gyllen anledning;
    • hvis anledningen byr seg;
    • la en anledning gå fra seg;
    • stikk innom hvis du får anledning;
    • ved første anledning;
    • benytte anledningen;
    • gi noen anledning til noe
  2. (tidspunkt for en) begivenhet
    Eksempel
    • ved spesielle anledninger;
    • ved tidligere anledninger;
    • et antrekk som passer til alle anledninger;
    • sangen ble laget for anledningen
  3. Eksempel
    • i den anledning;
    • i anledning vår datters bryllup;
    • i sakens anledning;
    • gratulasjoner i anledning dagen

leilighet

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av lavtysk legelicheit ‘situasjon, beskaffenhet’, beslektet med ligge; jamfør -het

Betydning og bruk

  1. bolig som består av ett eller flere rom og kjøkken
    Eksempel
    • kjøpe leilighet;
    • leie leilighet;
    • innrede en leilighet;
    • en treroms leilighet
  2. Eksempel
    • ha leilighet til noe;
    • jeg skal gjøre det ved tid og leilighet

høvelig

adjektiv

Opphav

norrønt hǿfiligr; jamfør høve (2

Betydning og bruk

som passer;
passende, passelig
Eksempel
  • høveligere navn skal du lete lenge etter;
  • være høvelig mett

Nynorskordboka 352 oppslagsord

høve 2

høva

verb

Opphav

norrønt hǿfa

Tyding og bruk

  1. falle eller vere rett;
    eigne seg, harmonere, samsvare;
    Døme
    • skoen høver ikkje til foten;
    • høve med planane;
    • kl. 7 høver ikkje meg;
    • høve til kvarandre;
    • høve godt saman
  2. Døme
    • høve noko i hop
  3. Døme
    • høve målet

Faste uttrykk

  • høve seg
    falle seg, slumpe til;
    passe seg
    • eg kjem viss det høver seg

høve 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt hǿfi; jamfør hov (2

Tyding og bruk

  1. (gunstig) tidspunkt;
    Døme
    • ved ymse høve;
    • nytte høvet;
    • eg har peika på det ved fleire høve
  2. Døme
    • høvet mellom dei to;
    • blande saft og vatn i høvet 1 : 5
  3. Døme
    • få høve til noko;
    • eg skal gjere det ved høve;
    • har du høve til å kome?
  4. Døme
    • i høve 70-årsdagen;
    • gjere intervju i høve lanseringa
  5. Døme
    • det hende på eit høve

Faste uttrykk

  • i alle høve
    i alle måtar;
    i alle fall;
    uansett
    • eg kjem i alle høve til å ringje i morgon
  • i høve til
    • når det gjeld;
      med omsyn til
      • sett i høve til folketalet;
      • i høve til kor langt unna du bur, kjem du ofte på besøk
    • jamført med
      • ho er høg i høve til systera si;
      • Noreg er lite i høve til India
  • til høves
    som fortent; i rette augneblinken

høv

adjektiv

Opphav

norrønt hǿfr ‘høveleg, dugande’

Tyding og bruk

timeout

substantiv hankjønn

Uttale

taim´aut

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

  1. i idrett: pause frå spelet der ein har høve til å diskutere taktikk
    Døme
    • bortelaget bad dommaren om ein timeout
  2. pause frå aktivitet der ein kan tenkje seg om eller kvile;
    Døme
    • ta ein timeout frå diskusjonen

timing, taiming

substantiv hokjønn

Uttale

tai´ming

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

  1. det at noko blir gjort eller skjer på rett tidspunkt i høve til noko anna
    Døme
    • det var dårleg timing å bli sjuk no;
    • tennisspelaren har glimrande timing på serven sin
  2. det å organisere eller fastsetje tidspunkt og tidsramme for ein eller fleire aktivitetar
    Døme
    • få til rett timing på koreografien;
    • operasjonen kravde nøyaktig timing

skil 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

same ord som skil (1

Tyding og bruk

skjøn, forstand;
rettvis åtferd i høve til andre

Faste uttrykk

  • gjere rett og skil
    gjere jobben sin;
    fylle oppgåva si
    • ho er oppteken av å gjere rett og skil
  • gjere skil for seg
    gjere nytte for seg
    • han gjorde skil for seg kvar han var
  • kome til skils år og alder
    bli vaksen (og fornuftig)

son

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt sonr, sunr

Tyding og bruk

  1. mann eller gut i høve til foreldra sine;
    til skilnad frå dotter (1)
    Døme
    • dei har éin son og to døtrer;
    • han er sonen til læraren
  2. mann som representerer eit miljø, ei tid eller den staden der han er fødd og oppvaksen
    Døme
    • ein son av folket;
    • Jærens store son
  3. Kristus sett som Guds son (1);
    jamfør fader (1)
    Døme
    • Faderen, Sonen og Den heilage ande

Faste uttrykk

  • vere sonen til far sin
    likne far sin
  • vere sonen til mor si
    likne mor si

dotter

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt dóttir

Tyding og bruk

  1. kvinne eller jente i høve til foreldra sine;
    til skilnad frå son
    Døme
    • få ei dotter;
    • dottera mi;
    • mor og dotter;
    • dotter av ein sjukepleiar;
    • dei har ein son og to døtrer;
    • den to år gamle dottera;
    • den yngste dottera
  2. i overført tyding: jente eller kvinne med ein bestemt tilhøyrsel til ein stad, ein tid, eller eit folk
    Døme
    • ei dotter av si tid;
    • ei dotter av borgarskapet

Faste uttrykk

  • vere dottera til far sin
    likne far sin
  • vere dottera til mor si
    likne mor si

søme seg

Tyding og bruk

passe med gjeldande sosiale og moralske normer;
vere som det skal, høve (2, 1);
Sjå: søme
Døme
  • fare fram som det sømer seg for godtfolk;
  • denne framferda sømer seg ikkje for politikarar

søme 2, sømme 2

søma, sømma

verb

Opphav

norrønt sǿma

Faste uttrykk

  • søme seg
    passe med gjeldande sosiale og moralske normer;
    vere som det skal, høve (2, 1)
    • fare fram som det sømer seg for godtfolk;
    • denne framferda sømer seg ikkje for politikarar