Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
110 treff
Bokmålsordboka
30
oppslagsord
fløyte
3
III
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
blåse i
fløyte
(
1
I
, 2)
Eksempel
dommeren
fløytet
;
toget fløyter
Artikkelside
fløte
2
II
,
fløyte
3
III
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
skumme (av)
Eksempel
fløte av melka
Artikkelside
fløte
3
III
,
fløyte
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fleyta
‘få til å flyte’, av
fljóta
‘flyte’
;
kausativ til
flyte
Betydning og bruk
føre på vannet
Eksempel
fløte
tømmer
Artikkelside
fløyte
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
gammelfransk
;
trolig
beslektet
med
latin
flare
‘puste’
Betydning og bruk
rørformet
blåseinstrument
Eksempel
spille
fløyte
;
et musikkstykke for
fløyte
som etterledd i ord som
blokkfløyte
seljefløyte
tverrfløyte
pipe
(
1
I
, 1)
til å blåse signal i
Eksempel
fløyta gikk for full tid
;
dommeren blåste i fløyta
Artikkelside
fløte
1
I
,
fløyte
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
flautir
flertall
‘skum av sur melk’, opprinnelig ‘det som flyter oppå’
Betydning og bruk
fettrik bestanddel av melka
Eksempel
jordbær med
fløte
på
Faste uttrykk
skumme fløten
ta det beste
;
ha fordel av det andre har gjort
Artikkelside
sopranfløyte
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
liten, lyst klingende
fløyte
(
1
I
, 1)
Artikkelside
seljefløyte
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fløyte
(
1
I
, 1)
laget av en seljekvist der barken er vridd av i sevjetiden
Artikkelside
blåse
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
blása
Betydning og bruk
om luft: være i strømmende bevegelse
Eksempel
blåse friskt
;
det
blåser
fra havet
;
vinden blåser mot land
om vind: få noe til å velte eller til å fare gjennom lufta
Eksempel
vindkastet blåste bussen av veien
bli ført av vinden eller en annen luftstrøm
Eksempel
hatten blåste på sjøen
;
taket blåste av huset
puste ut gjennom munn eller nesebor
;
fnyse
Eksempel
oksen blåste i nesen
;
blåse sigarrøyk ut i rommet
;
han bare blåste av det jeg sa
frambringe toner eller lydsignaler ved å puste luft i musikkinstrument eller annen innretning
Eksempel
blåse
på horn
;
dommeren blåste i fløyta
;
blåse
en solo
lage noe ved å la luftstrøm forme en flytende masse
Eksempel
blåse
såpebobler
;
blåse
glass
sende ut luftstrøm med et redskap eller annen innretning
Eksempel
blåse håret tørt med føner
Faste uttrykk
blåse av
i idrett: avslutte en kamp ved å blåse stoppsignal i fløyte
dommeren blåste av kampen
blåse i
ikke bry seg om
han blåste i advarselen
blåse liv i
få i gang igjen
blåse liv i fredsprosessen
blåse opp
begynne å blåse
;
blåse stadig kraftigere
blåse
opp til storm
få til å øke i størrelse ved å blåse inn luft eller annen gass
blåse opp en luftmadrass
utvide, forstørre
blåse opp et fotografi
gjøre større eller viktigere enn fortjent
;
overdrive
hele saken har blitt blåst opp
blåse rødt
blåse i
alkometer
og få positivt utslag
sjåføren blåste rødt og ble fratatt førerkortet på stedet
blåse seg opp
hisse seg opp
blåse seg opp over ledernes grådighet
blåse støvet av
i overført betydning
: ta opp igjen
;
aktualisere
blåse støvet av gamle utbyggingsplaner
blåse ut
slukke flamme (på lys) ved å blåse på den
blåse
ut et lys
hvilken vei vinden blåser
hvordan en sak utvikler seg
hun vil vente og se hvilken vei vinden blåser
;
han vet hvilken vei vinden blåser
;
det ble tydelig hvilken vei vinden blåste
vel blåst
godt gjennomført
;
bra utført
en vel blåst valgkamp
;
vel blåst, alle sammen!
Artikkelside
syrin
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
gresk
syrinx
‘rør, fløyte’ fordi grenene egner seg til fløyter
Betydning og bruk
busk med store velluktende blomsterklaser av slekta
Syringa
i
oliventrefamilien
;
Syringa vulgaris
Artikkelside
panfløyte
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
mytologi
;
etter
navnet
til skogguden
Pan
Betydning og bruk
fløyte
(
1
I
, 1)
som består av rør med ulik lengde som er festet ved siden av hverandre
;
rørfløyte
Artikkelside
Nynorskordboka
80
oppslagsord
fløyte
3
III
fløyta
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
skumme (av)
Døme
fløyte av mjølka
Artikkelside
fløyte
4
IV
fløyta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fleyta
‘få til å flyte’, av
fljóta
‘flyte’
;
kausativ til
flyte
(
1
I)
Tyding og bruk
få til å flyte
;
få på flot
Døme
fløyte ein båt
;
fløyte garnet
føre på vatnet, la drive
Døme
fløyte tømmer
lette frå grunnen
Døme
fløyte ein stein
skunde på
;
lette, hjelpe på
Døme
fløyte arbeidet
Faste uttrykk
fløyte seg
flyte opp
;
halde seg flytande
gå fortare
klokka fløyter seg to minutt i døgnet
Artikkelside
fløyte
5
V
fløyta
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
blåse i
fløyte
(
1
I
, 2)
Døme
domaren fløyter
Artikkelside
fløyte
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
gammalfransk
;
truleg
samanheng
med
latin
flare
‘puste’
Tyding og bruk
røyrforma
blåseinstrument
Døme
spele på fløyte
som etterledd i ord som
blokkfløyte
seljefløyte
tverrfløyte
pipe
(
1
I
, 1)
til å blåse signal i
Døme
domaren bles i fløyta
;
fløyta gjekk for full tid
Artikkelside
fløyte
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
flautir
fleirtal
‘skum av sur mjølk’,
opphavleg
‘det som flyt oppå’
Tyding og bruk
feittrik del av mjølk
Døme
fløyten flyt opp
Faste uttrykk
skumme fløyten
ta det beste
;
ha føremoner av noko som andre har gjort
Artikkelside
fløyt
5
V
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
fløyte
(
4
IV)
og
fljot
Tyding og bruk
snøgg
,
snar
(
2
II)
,
fljot
;
drivande
(
1
I)
Artikkelside
smør
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
smjǫr, smør
Tyding og bruk
næringsmiddel som ein lagar med å kinne fløyte
Døme
ei pakke smør
;
leggje tjukt med smør på brødet
;
ete fisk med smelta smør
som etterledd i ord som
fjellsmør
meierismør
margarin
Faste uttrykk
blid som smør
smørblid
ha/tene til smør på brødet
ha stor nok inntekt til å greie seg
marknadssjefen har til smør på brødet
;
han jobba ekstravakter for å tene til smør på brødet
jo menn/jammen/jaggu sa eg smør!
tvert imot
smør på flesk
unødvendig mykje
;
dobbelt opp
informasjonen er smør på flesk
som kniv i smør
enkelt og utan hindringar
arbeidet går som kniv i smør
;
han glei forbi motspelarane som kniv i varmt smør
Artikkelside
to–tre
Tyding og bruk
Sjå:
to
,
tre
to til tre
Døme
festivalen varer i to–tre dagar
;
suppa inneheld to–tre desiliter fløyte
nokre få
Døme
feberen gav seg etter ein to–tre dagar
;
ho drakk ein to–tre supar før ho svarte
Artikkelside
tre
2
II
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
þrír
Tyding og bruk
grunntalet 3
Døme
tre
meter lang
;
ho kjem om tre dagar
;
for tre år sidan
;
tre gode vener
;
alle dei tre ungane har raudt hår
skulekarakteren 3
Døme
han fekk 3 på eksamen
Faste uttrykk
par–tre
nokre få
han pakka med eit par–tre ekstra skjorter
;
dei siste par–tre åra har han jobba som lærar
på ein, to, tre
svært raskt
;
på ein augeblink
vere ferdig på ein, to, tre
;
huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
to–tre
to til tre
festivalen varer i to–tre dagar
;
suppa inneheld to–tre desiliter fløyte
nokre få
feberen gav seg etter ein to–tre dagar
;
ho drakk ein to–tre supar før ho svarte
tre–fire
tre til fire
prosjektet er ferdig om tre–fire år
;
det er tre–fire varmegrader ute
nokre få
har du tre–fire minutt?
ho vakna ein tre–fire gongar i løpet av natta
Artikkelside
sopranfløyte
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lita, lyst klingande
fløyte
(
1
I
, 1)
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100