Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
8710 treff
Bokmålsordboka
4185
oppslagsord
etter
1
I
subjunksjon
Betydning og bruk
innleder en leddsetning som uttrykker at noe skjer på et senere tidspunkt
;
da
(
2
II
, 1)
,
etter at
Eksempel
det ble stille etter han dro
;
etter han ikke kom tilbake, ble de bekymret
Faste uttrykk
etter det
innleder en leddsetning som uttrykker en antakelse
;
med utgangspunkt i det
;
ifølge
det
etter det de forteller, er han frisk nå
;
etter det jeg har hørt, har hun flyttet til Spania
Artikkelside
etter
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
eptir, eftir
Betydning og bruk
senere enn
;
ved utgangen eller fullføringen av
Eksempel
tro på et liv
etter
døden
;
etter
krigen
;
hun begynner i den nye jobben etter jul
brukt som
adverb
året
etter
;
hun døde kort tid
etter
brukt for å vise at noe er lenger borte eller ligger bakenfor noe annet
;
bak
Eksempel
gå
etter
hverandre på rekke
;
tallet fire kommer etter tre
brukt som
adverb
sakke etter
brukt for å vise at en handling er en konsekvens av en tidligere hendelse
;
som følge av
Eksempel
vaske opp etter måltidet
;
tørke opp etter uhellet
;
rydde opp etter seg
;
være trett
etter
reisen
med utgangspunkt i
;
på grunnlag av
;
i samsvar med
Eksempel
etter alle observasjoner å dømme
;
kle seg etter moten
;
navigere etter kart
;
spille etter noter
;
oppkalles etter bestefaren sin
;
dømme etter utseendet
;
gjengi noe etter hukommelsen
;
etter egen vilje
;
etter ordre fra kapteinen
i samme retning som
;
langsmed
Eksempel
gå
etter
elvefaret
;
ferdes
etter
veien
brukt i
uttrykk
for målrettet handling for å få tak i eller oppnå noe
Eksempel
skrive hjem etter penger
;
spørre etter sjefen
;
være ute etter penger
;
hunden satte etter katten
;
lete etter krabbe
;
de har vært etter ham i over et år
brukt som adverb
du må virkelig se etter
som kommer fra eller har opphav i
Eksempel
enkemannen etter banksjefen
;
hun hadde arvet smykket etter sin oldemor
;
spor
etter
elg
brukt for å indikere en ubrutt rekke
;
i tillegg til
Eksempel
mil etter mil
;
den ene etter den andre
;
bil etter bil suste forbi
ved å holde i
;
ved hjelp av
Eksempel
trekke søsteren
etter
håret
;
henge
etter
armene
brukt som adverb: på ny
;
så det blir fullt, helt eller fullstendig igjen
Eksempel
fylle etter med bensin på bilen
Faste uttrykk
etter måten
forholdsvis
bedriften er etter måten liten
;
det står etter
måten
bra til med henne
gi etter
om underlag:
svikte
(1)
isen gav etter under ham
;
bjelkene gav etter
om person: føye seg, vike
gi etter for fristelsen
;
til slutt gav foreldrene etter
litt etter litt
litt om gangen
;
gradvis
;
smått om senn
ta etter
herme etter
;
etterligne, kopiere
Artikkelside
stille
5
V
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stilla
, påvirket av
tysk
Betydning og bruk
legge, plassere eller sette noe på et visst sted eller en viss måte
;
anbringe
(1)
Eksempel
de
stiller
opp stigen langs veggen
;
de
stilte
ut varene sine
gå inn på eller ta en viss plass
;
sette i en viss situasjon
Eksempel
hun hadde
stilt
seg i veien for dem
;
han
stilte
dem overfor et valg
;
jeg
stiller
som kandidat ved valget
;
ledelsen
stilte
representantene fritt ved avstemningen
brukt som adjektiv:
hun er godt stilt
innta det eller det standpunkt
Eksempel
jeg
stiller
meg skeptisk til forslaget
legge fram
Eksempel
stille
et spørsmål
;
stille
betingelser
;
legen har stilt en diagnose
skaffe til veie
Eksempel
vi
stiller
mannskap og utstyr
;
de
stiller
lokale til disposisjon
;
dere må
stille
sikkerhet
;
partiet klarer ikke å stille liste
møte opp
;
innfinne seg
Eksempel
stille
til start
arte seg
;
ligge an
Eksempel
da
stiller
saken seg annerledes
sette på et visst punkt
;
justere
,
regulere
Eksempel
stille
klokka
;
stille
forgasseren
stemme instrument
Eksempel
stille
fela
Faste uttrykk
ha noe å stille opp med
ha noe å bruke som motvekt, hinder eller motargument
;
ha noe å hjelpe seg med
;
ha noe å by på eller fare med
jeg har ikke noe å stille opp med mot henne
;
de har lite å stille opp med mot motstanderen
stille klokka etter noe/noen
vite hvilket klokkeslett det er ut fra noe som skjer regelmessig eller på et fast tidspunkt
jeg kan stille klokka etter toget
;
vi kan stille klokka etter når han står opp
Artikkelside
steg for steg
Betydning og bruk
litt etter litt
;
gradvis
;
skritt for skritt
;
Se:
steg
Eksempel
vinne fram
steg
for
steg
Artikkelside
steg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stig
;
jamfør
stige
(
2
II)
Betydning og bruk
det å flytte den ene foten foran den andre
;
skritt
(1)
Eksempel
gå med lange
steg
i overført betydning
: handling som ledd i virksomhet, utvikling, prosess
eller lignende
Eksempel
ta et steg om gangen
;
prosjektet har tatt et steg i riktig retning
dansetrinn
Eksempel
lære seg
stegene
i vals
avstand mellom hver fot når en går
Eksempel
keeperen tok et steg til høyre
tverrtre til å trå på
Eksempel
det øverste steget i stigen
grad eller punkt i en skala
;
fase eller stadium i en utvikling
;
trinn
som etterledd i ord som
tonesteg
Faste uttrykk
steg for steg
litt etter litt
;
gradvis
;
skritt for skritt
vinne fram
steg
for
steg
Artikkelside
gjøre opp status
Betydning og bruk
Se:
status
utarbeide et endelig
regnskap
(1)
Eksempel
gjøre opp status ved årsskiftet
skaffe seg oversikt over en situasjon for å finne ut hvor en står
Eksempel
gjøre opp status etter valgnederlaget
Artikkelside
status
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
stare
‘stå’
Betydning og bruk
posisjon i forhold til et system, en gruppe eller en rangfølge
;
stilling, rang
Eksempel
ha høy diplomatisk
status
;
få
status
som selvstendig stat
;
opplyse om ekteskapelig
status
prestisje
Eksempel
et yrke som gir
status
oversikt over en tilstand
Eksempel
hva er status nå?
regnskapsmessig oversikt over aktiva og passiva ved slutten eller begynnelsen av en regnskapsperiode
Eksempel
hente opplysninger om firmaets status i regnskapene
Faste uttrykk
gjøre opp status
utarbeide et endelig
regnskap
(1)
gjøre opp status ved årsskiftet
skaffe seg oversikt over en situasjon for å finne ut hvor en står
gjøre opp status etter valgnederlaget
Artikkelside
startnummer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
plassering som en deltaker har blant de som starter i et
løp
(2)
Eksempel
dagens favoritt har startnummer 12
stor merkelapp festet til en deltaker som viser nummeret hen har i et løp
Eksempel
levere tilbake startnummeret etter løpet
Artikkelside
oversettelseslån
,
oversettingslån
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i språkvitenskap
: ord fra et fremmedspråk som er oversatt ledd for ledd, for eksempel ‘samvittighet’ etter latin ‘conscientia’
Artikkelside
nær-døden-opplevelse
substantiv
hankjønn
nær-døden-oppleving
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
etter engelsk
near death experience
Betydning og bruk
åndelig opplevelse der en person er nær ved å dø og har minner fra opplevelsen
Eksempel
under nær-døden-opplevelsen så hun bestefaren komme mot henne omgitt av et hvitt lys
følelse av å være nær ved å dø,
for eksempel
ved en ulykke eller nestenulykke
;
farefull eller nervepirrende opplevelse
Eksempel
toppturen var en rekke av adrenalinkick og nær-døden-opplevelser
;
mange har hatt en nær-døden-opplevelse på denne rasutsatte strekningen
i overført betydning
: det at en organisasjon, institusjon
eller lignende
står i fare for å forsvinne eller bli nedlagt
Eksempel
utestedet hadde en nær-døden-opplevelse, men har nå blitt populært igjen
Artikkelside
Nynorskordboka
4525
oppslagsord
etter
1
I
subjunksjon
Tyding og bruk
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer på eit seinare tidspunkt
;
da
(
2
II
, 1)
,
etter at
Døme
eg kom etter han var gått
;
etter han ikkje vaks meir, kjøpte han seg bunad
innleier ei leddsetning som uttrykker ei samanlikning
;
dess
(
3
III
, 1)
,
jo
(
2
II)
Døme
etter før du kjem, etter før blir du ferdig
Faste uttrykk
etter det
innleier ei leddsetning som uttrykkjer noko ein går ut frå
;
ifølgje
det, med utgangspunkt i det
etter det eg høyrer, har han kjøpt seg bubil
;
etter det dei seier, blir det ein kald vinter
Artikkelside
etter
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
eptir, eftir
Tyding og bruk
seinare enn
;
ved utgangen
eller
fullføringa av
Døme
etter jul
;
ete middag rett etter jobb
;
eg er ledig etter klokka fem
;
etter eit år
;
etter mykje strev
brukt som
adverb
året etter
;
dei reiste heim ei stund etter
brukt for å vise at noko er lenger vekke eller ligg bakanfor noko anna
;
bak
;
attanfor
(1)
Døme
ho følgde etter meg
;
stille opp elevane etter kvarandre
brukt som adverb
sakke etter
brukt for å vise at ei handling er ein konsekvens av ei tidlegare hending
;
som følgje av
Døme
tørke opp etter uhellet
;
rydde etter måltidet
;
vaske hendene etter dobesøket
;
låse døra etter seg
;
vere sliten etter reisa
;
skadane etter ulykka
med grunnlag eller utgangspunkt i
;
i samsvar med
;
i høve til
Døme
etter ordre frå sjefen
;
etter reglane
;
spele etter notar
;
teikne etter minnet
;
herme etter nokon
;
spille etter tur
;
etter beste evne
;
dømme etter utsjånaden
;
betale etter vekt
;
vere stor etter alderen
i same retning som
;
langsmed
Døme
fare etter elva
;
fram etter vegen
brukt i uttrykk for målretta handling for å få tak i eller oppnå noko
Døme
springe etter ein
;
gripe etter boka
;
rope etter ein
;
leite etter orda
;
gå etter ved
;
skrive heim etter pengar
;
jakte etter rein
;
vere ute etter å vinne
;
vere grådig etter pengar
;
politiet er etter meg
brukt som
adverb
tenkje nøye etter
som kjem frå eller har opphav i
Døme
finne spor etter hare
;
arve pengar etter far sin
;
enka etter bror min
brukt for å indikere ei ubroten rekke
;
i tillegg til
Døme
dag etter dag
;
mil etter mil
;
den eine etter den andre
;
ho sprang runde etter runde
ved å halde i
;
ved hjelp av
Døme
bere bytta etter hanken
;
henge etter hendene
brukt som
adverb
: på nytt
;
så det blir fullt, heilt eller fullstendig (igjen)
Døme
jamne etter
;
fylle etter med bensin på bilen
brukt som
adverb
: att, igjen, til overs
Døme
det vart mykje etter
;
gløyme noko etter
som
adverb
:
hen
(
2
II)
Døme
kor skal du etter?
kor er han etter?
Faste uttrykk
etter måten
forholdsvis
dei oppnådde eit etter måten dårleg resultat
;
det regna etter måten kraftig
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
litt etter litt
litt om gongen
;
gradvis
;
smått om senn
ta etter
herme etter
;
etterlikne, kopiere
Artikkelside
snu kvar stein
Tyding og bruk
undersøkje nøye
;
saumfare
;
Sjå:
snu
,
stein
Døme
dei snudde kvar stein i leitinga etter den sakna personen
;
vi har snudd kvar stein for å finne ei fungerande løysing
Artikkelside
status quo
substantiv
ubøyeleg
Uttale
staˊtus kvo
Opphav
av
latin
status quo
(
ante bellum
) ‘den tilstanden som (rådde føre krigen)'
Tyding og bruk
uendra stilling eller tilstand
Døme
der er framleis status quo
;
dei prøver etter beste evne å behalde status quo
Artikkelside
start
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
;
jamfør
starte
Tyding og bruk
det å byrje på noko
;
byrjing
Døme
tiltaket fekk ein lovande start
;
turen var vellykka heilt frå starten
det å starte (på signal) i ei idrettstevling
Døme
leie ei tevling frå start til mål
;
heile feltet fekk ein god start
;
vere raskt ute i starten
det å få i gang (motor, køyretøy
eller liknande
)
Døme
få start på motoren
stad eller punkt der noko byrjar
;
utgangspunkt
Døme
rykke tilbake til start
;
etter kvart var vil tilbake ved starten
Artikkelside
så
5
V
,
so
3
III
adverb
Opphav
norrønt
svá
Tyding og bruk
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Døme
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Døme
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Døme
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Døme
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Døme
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Døme
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Døme
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Døme
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Døme
så, da var vi ferdige for i dag
Faste uttrykk
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Artikkelside
ærerørig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
etter tysk
ehrenrührig
Tyding og bruk
som krenkjer æra til nokon
Døme
ærerørige handlingar
Artikkelside
hestehov
2
II
,
hestehóv
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
plante i
korgplantefamilien
med gul blomster og som får blad som liknar ein
hestehov
(
1
I)
etter blomstringa
;
Tussilago farfara
Artikkelside
seksårsdag
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sjette årsdag etter at nokon blir fødd
Døme
feire seksårsdag
sjette årsdag for ei hending
Døme
seksårsdagen for finanskrisa
feiring av
seksårsdag
(1)
Døme
invitere til seksårsdag
Artikkelside
ærverdig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
ehrwürdig
Tyding og bruk
verdig eller høgt verdsett på grunn av høg alder, stand eller kvalitet
;
vyrdeleg
Døme
ein ærverdig gammal tradisjon
;
bu på eit ærverdig hotell
Artikkelside
1
2
3
…
453
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
453
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100