Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
23 treff
Bokmålsordboka
11
oppslagsord
bløffe
verb
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
bluff
(verb)
Betydning og bruk
villede noen bevisst ved å framstille noe annerledes enn det i virkeligheten er
Eksempel
bløffe om sin identitet
;
bløffe
seg til seier
Artikkelside
slå en plate
Betydning og bruk
fortelle en skrøne
;
bløffe
;
Se:
plate
,
slå
Artikkelside
plate
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plata
,
gjennom
lavtysk
;
fra
gresk
platys
‘flat’
Betydning og bruk
tynt, flatt stykke
;
skive
(
1
I)
Eksempel
plater av bjørkefiner
som etterledd i ord som
bordplate
jernplate
sjokoladeplate
flate på
komfyr
eller
koketopp
til å sette kjele
eller
stekepanne på
rundt, skiveformet lagringsmedium for musikk
;
musikkutgivelse på slikt medium
Eksempel
spille inn en plate
;
hun anmeldte plata i avisen
som etterledd i ord som
cd-plate
grammofonplate
lp-plate
Faste uttrykk
hakk i plata
stadig gjentaking av noe kjent
slå en plate
fortelle en skrøne
;
bløffe
Artikkelside
narre
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
jamfør
narr
Betydning og bruk
lure
(
1
I
, 5)
,
bedra
(1)
,
bløffe
Eksempel
narre
noen til å gjøre noe
Faste uttrykk
narre april
fortelle en usann historie 1. april
å narre april er en gammel skikk
Artikkelside
ta en spansk en
Betydning og bruk
gjøre noe som er litt på kanten; bløffe
;
Se:
spansk
Artikkelside
humbug
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
usann eller villedende framstilling av noe, brukt til å svindle, jukse eller bløffe
Artikkelside
spansk
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder Spania og spaniere
Eksempel
det
spanske
flagget
;
spansk
kultur
verdig
,
hoven
,
kry
(
1
I)
Eksempel
gå der så
spansk
som en greve
Faste uttrykk
spansk flue
art av plasterbiller,
Lytta vesicatoria
; ekstrakt av denne billen (brukt i folkemedisinen)
spansk kappe
gammelt strafferedskap
spansk pepper
paprika; chilipepper
spansk vegg
lett (og flyttbar) vegg som ikke når opp til taket
spanske ryttere
bærbart hinder som raskt kan settes opp som veisperring
og lignende
ta en spansk en
gjøre noe som er litt på kanten; bløffe
Artikkelside
forbløffe
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘skremme’
,
av
for-
(
2
II)
;
beslektet
med
bløffe
Betydning og bruk
bringe ut av fatning
;
overraske
Eksempel
uten å la seg
forbløffe
;
bli
forbløffet
Artikkelside
dupere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
‘narre’
Betydning og bruk
imponere noen
;
bløffe
,
blende
(
2
II
, 2)
Eksempel
la seg
dupere
av noen
Artikkelside
bløff
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
bluff
;
jamfør
bløffe
Betydning og bruk
usann og villedende framstilling av noe
Eksempel
alt han fortalte, var
bløff
;
forsøke seg med en
bløff
Artikkelside
Nynorskordboka
12
oppslagsord
bløffe
bløffa
verb
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
bluff
(verb)
Tyding og bruk
medvite villeie nokon ved å framstille noko annleis enn det faktisk er
;
narre
Døme
prøve å bløffe tollarane
;
bløffe seg fram
Artikkelside
plate
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
plata
,
gjennom
lågtysk
;
frå
gresk
platys
‘flat, brei’
Tyding og bruk
tynt, flatt stykke
;
skive
(
1
I)
Døme
plater av bølgjeblekk
som etterledd i ord som
jernplate
sjokoladeplate
sponplate
flate på
komfyr
eller
koketopp
til å setje kjel
eller
steikjepanne på
rundt, skiveforma lagringsmedium for musikk
;
musikkutgjeving på slikt medium
Døme
spele inn ei plate
;
han melde plata i avisa
som etterledd i ord som
cd-plate
grammofonplate
lp-plate
Faste uttrykk
hakk i plata
stadig oppattaking av noko kjent
slå ei plate
fortelje ei skrøne, ei kvit løgn; lyge, bløffe
Artikkelside
slå ei plate
Tyding og bruk
fortelje ei skrøne, ei kvit løgn; lyge, bløffe
;
Sjå:
plate
Artikkelside
poker
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
kortspel med
innsats
(2)
der det gjeld å få den beste kombinasjonen med fem kort og der ein bløffar om sjansane til eigne kort for å slå motspelaren
Døme
bløffe i poker
;
NM i poker
hasard
(2)
Døme
dei brukte han som joker i politisk poker
Artikkelside
spansk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld Spania og spanjolar
Døme
det spanske flagget
;
spansk språk
hoven
,
kry
(
2
II)
;
verdig
Døme
gå der så spansk som ein greve
Faste uttrykk
spansk fluge
art av plasterbiller
;
Lytta vesicatoria
ekstrakt av
spansk fluge
(1)
brukt i folkemedisinen
spansk kappe
gammal straffereiskap
spansk pepar
paprika
spansk vegg
lett (og flyttbar) vegg som ikkje når opp til taket
spanske ryttarar
lett hinder som snøgt kan setjast opp til vegsperringar
og liknande
ta ein spansk ein
gjere noko som er litt på kanten
;
bløffe
Artikkelside
ta ein spansk ein
Tyding og bruk
gjere noko som er litt på kanten
;
bløffe
;
Sjå:
spansk
Artikkelside
narre
narra
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
jamfør
narr
Tyding og bruk
lure
(
1
I
, 5)
,
lokke
(
1
I
, 2)
,
bløffe
Døme
narre nokon til å tru noko
Faste uttrykk
narre april
fortelje ei usann historie 1. april
å narre april er ein gammal skikk
Artikkelside
humbug
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
usann eller villeiande framstilling av noko, brukt til å svindle, jukse eller bløffe
Artikkelside
svindle
svindla
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
samanheng
med
svime
(
1
I)
Tyding og bruk
fare med svindel
;
bedra, bløffe, jukse
lure
(
1
I
, 5)
,
snyte
(
2
II
, 2)
Døme
svindle til seg store summar
;
svindle godtruande personar
Artikkelside
forbløffe
forbløffa
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘skremme’
,
av
for-
(
2
II)
;
samanheng
med
bløffe
Tyding og bruk
overraske sterkt
Døme
bli forbløffa over noko
;
han forbløffar heile fotballverda
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100