Avansert søk

24926 treff

Bokmålsordboka 12643 oppslagsord

slippfest, slippefest

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

fest eller annet arrangement i forbindelse med lanseringen av et produkt, særlig en musikkutgivelse;
Eksempel
  • på fredag er det slippfest for det nye albumet

REM

substantiv ubøyelig

Opphav

fra engelsk, forkorting for rapid eye movement

Betydning og bruk

rask øyebevegelse under søvn

remikse

verb

Opphav

etter engelsk remix

Betydning og bruk

lage en ny versjon av en musikkutgivelse, for eksempel slik at klang eller tempo endres eller ved å legge til nye elementer;
lage en remiks;
til forskjell fra remastre
Eksempel
  • de remikset og forandret bandets debutalbum

rekognoseringspatrulje

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

patrulje (2) sendt ut for å rekognosere et område

geometrisk rekke

Betydning og bruk

tallrekke der kvotienten mellom hvert ledd og det foregående er konstant, for eksempel 3, 6, 12, 24;
til forskjell fra aritmetisk rekke;

rennestein

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. renne i gate mellom kjørebane og fortau, til avløp for regn- eller spillvann
  2. i overført betydning: forhold eller livsførsel preget av fornedrelse og uverdige kår
    Eksempel
    • havne i rennesteinen

renne 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt renna

Betydning og bruk

  1. lang, smal fordypning som samler og leder bort vann eller annen væske;
    grøft, avløp
    Eksempel
    • vannet ble ledet i renner
  2. lang, smal fordypning i jordoverflaten (undersjøisk eller på land)
    Eksempel
    • en renne i fjellet
  3. lei for båt
    Eksempel
    • båtene følger en renne inn til kaia
  4. Eksempel
    • en renne i isen

rem 2

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk, forkorting for roentgen equivalent (in) man ‘røntgenstråling som svarer til mennesket’

Betydning og bruk

eldre betegnelse for sievert

religion

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin

Betydning og bruk

  1. sammenhengende trossystem kjennetegnet av tro på ett eller flere guddommelige vesener, overnaturlige krefter eller lignende, ofte med tilknyttede myter, fortellinger og symboler
    Eksempel
    • den kristne religionen;
    • jødisk religion;
    • monoteistiske religioner;
    • arbeide for dialog mellom religionene
  2. tro på en eller flere guddommelige makter;
    religiøs overbevisning;
    gudstro
    Eksempel
    • vie sitt liv til religionen
  3. fag som skal formidle kunnskap om ulike religioner
    Eksempel
    • undervise i religion
  4. i overført betydning: overbevisning, prinsipp eller interesse som blir dyrket med stor lidenskap
    Eksempel
    • fotball er hans religion

relevans

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin, av relevare ‘framheve’

Betydning og bruk

det å være relevant;
betydning eller viktighet i en bestemt sammenheng
Eksempel
  • dette har ikke relevans for saken

Nynorskordboka 12283 oppslagsord

reit 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt reitr

Tyding og bruk

  1. for (1, 1) i åker;
    rad, til dømes av vokstrar på jordstykke
  2. rand, stripe, linje

reklamekampanje

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kampanje (1) sett i gang som reklame for noko

reklameplakat

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

plakat med reklame for noko

renne 3

renna

verb

Opphav

norrønt renna

Tyding og bruk

  1. om væske eller masse: strøyme, flyte, sige
    Døme
    • tårene renn;
    • elva rann strid;
    • Lågen renn ut i Mjøsa;
    • kornet har runne ut av sekken;
    • stearinlyset renn
    • brukt som adjektiv:
      • rennande vatn
  2. gje frå seg eller bli fylt av væske
    Døme
    • krana på badet rann;
    • båten rann full av sjø
    • brukt som adjektiv:
      • rennande nase;
      • ha rennande auge
  3. kome i fart;
    gli
    Døme
    • eg rann ned skiløypa;
    • sinnet rann av han
  4. kome opp, stige opp;
    jamfør solrenning
    Døme
    • dei må dra før sola renn;
    • dagen rann med strålande sol
  5. spire, gro
    Døme
    • blad som renn frå lauk og frø;
    • åkeren rann

Faste uttrykk

  • lyge så det renn av ein
    fortelje gjentekne eller tilsikta lygner
    • vitna lyg så det renn av dei
  • renne i auga
    gjere inntrykk;
    falle i auga
  • renne inn
    kome i store mengder;
    strøyme inn
    • pasningane sat og måla rann inn
  • renne nokon i hug
    hugse, minnast;
    kome i hug
    • det rann meg i hug
  • renne over
    • flyte ut over kanten
      • ølet har runne over
    • breste (2, 4)
      • det rann over for meg
  • renne ut i sanden
    ikkje føre til noko
    • planen rann ut i sanden
  • renne ut
    • strøyme ut
      • alt vatnet har runne ut
    • nå endepunktet;
      kome bort;
      løpe ut
      • året rann ut

remplassere

remplassera

verb

Uttale

ramplaseˊre

Opphav

av fransk remplacer

Tyding og bruk

setje eller kome i staden for;
skifte ut, byte ut med;

bluetooth

substantiv hankjønn

Uttale

bluˊtuth

Opphav

frå engelsk, etter varemerket Bluetooth etter den danske kongen Harald Blåtann (ca. 925–985) som samla Danmark og delar av Noreg til eitt rike

Tyding og bruk

teknologi for trådlaus overføring av digitale data over korte avstandar;
Døme
  • overføre bilete frå éin mobil til ein annan via bluetooth;
  • du kan slå på bluetoothen og strøyme musikk i timevis

reklameinntekt

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

inntekt som eit medium får for å trykkje eller sende reklame (2)

det store gross/grosset

Tyding og bruk

storparten, hovudmassen;
dei fleste;
Sjå: gross
Døme
  • det store gross av mindre gjeldssaker endar med dom;
  • saka er viktig for det store grosset av medlemsmassen

grunnfondsbevis

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

verdipapir som ein sparebank ferdar ut for å auke grunnfondet

grue seg

Tyding og bruk

kjenne frykt eller ulyst (for noko som skal skje);
vere nervøs, ottast;
Sjå: grue
Døme
  • eg gruer meg litt til premieren;
  • ho grudde seg for den lange turen heim