Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
413 treff
Bokmålsordboka
203
oppslagsord
motreaksjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
reaksjon som motvirker en eksisterende reaksjon på en utvikling eller situasjon
Eksempel
en motreaksjon mot 50- og 60-tallets forakt for det gamle
Artikkelside
motkraft
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i fysikk
: motvirkende kraft
;
reaksjon
(5)
i overført betydning
: (mektig) person eller miljø som motarbeider en bestemt utvikling eller et bestemt arbeid
Eksempel
de støtte på sterke motkrefter i eget parti
Artikkelside
motivering
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
motivere
(1)
;
motivasjon
Eksempel
satse på utvikling og motivering av medarbeidere
det å
motivere
(2)
;
grunngivning
Eksempel
han trakk seg med den
motivering
at det ble for dyrt
Artikkelside
optimum
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
optimus
‘best’
Betydning og bruk
best mulig tilstand
eller
vilkår for en utvikling, vekst
eller lignende
;
høydepunkt
Eksempel
landet har nådd sitt økonomiske
optimum
Artikkelside
markere
verb
Vis bøyning
Uttale
markeˊre
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
germansk
;
beslektet med
merke
(
1
I)
Betydning og bruk
gjøre lett synlig
eller
kjennelig
;
vise med tegn
;
poengtere
Eksempel
markere
skiløypa med røde bånd
;
vi må
markere
jubileet med en fest
;
hunden markerte at den var på sporet
i ballspill: følge og dekke opp en annen spiller
Eksempel
hun markerte motspilleren under alle innkast
være et synlig tegn for
;
stå for
;
signalisere
Eksempel
de
markerte
sin protest ved å forlate møtet
;
skiltet
markerer
full stopp
;
møtet mellom de to statssjefene
markerer
en ny utvikling
Faste uttrykk
markere seg
vise seg, gjøre seg gjeldende, stå fram (offentlig), utmerke seg
han skal alltid markere seg på møtene
;
hun har
markert
seg som en innbitt motstander av fri abort
Artikkelside
fra
2
II
,
ifra
preposisjon
Opphav
norrønt
frá
,
ífrá
;
samme opprinnelse som
fram
Betydning og bruk
brukt for å angi utgangspunkt ved sted
eller
rom
;
med utgangspunkt i
Eksempel
reise
fra
Bergen
;
komme
fra
jobb
;
trafikken fra fjellet
;
komme fra alle kanter
;
fra lufta kunne vi se hele byen
brukt som
adverb
sparke
fra
;
båten bare driver fra
ved (måling av) utgangspunktet for strekning, område, størrelse, intervall
Eksempel
fra
Lindesnes til Nordkapp
;
fra
ende til annen
;
fra
topp til tå
;
fra
hånd til munn
;
50 m
fra
stranda
;
aldersgrensen er fra 18 år og oppover
ved utgangspunktet for tid
Eksempel
fra
gammelt av
;
fra morgen til kveld
;
fra
da av reiste jeg heller alene
;
fra mars til oktober
;
fra
først til sist
;
fra
evighet til evighet
ved utvikling, endring
Eksempel
vokse
fra
gutt til mann
;
fra
larve til sommerfugl
;
avansere
fra
fenrik til løytnant
med opphav, opprinnelse, årsak, grunnlag, kilde
Eksempel
være
fra
Skien
;
stamme
fra
apene
;
snøen
fra
i fjor
;
funn
fra
oldtiden
;
en bok fra 1986
;
hilse
fra
noen
;
fritt oversatt
fra
tysk
;
blø
fra
såret
;
ordre
fra
høyeste hold
brukt som
adverb
hvor har du det
fra
?
ved fjerning, atskillelse
eller
avstand i forhold til
Eksempel
du må ikke forsvinne fra meg
;
hun reiste seg fra stolen
;
flykte fra landet
;
rømme fra hele situasjonen
;
flytte
fra
byen
;
være borte fra arbeid
;
gå
fra
bordet
;
ta
fra
hverandre en klokke
;
leve sammen til de skilles eller dør
fra
hverandre
;
si fra seg retten
;
koble av fra maset
;
bordet står fra veggen
brukt som
adverb
fra totalsummen skal denne summen trekkes fra
;
du må bare si
fra
Faste uttrykk
falle fra
dø
forlate, svikte
;
slutte
fra eller til
uten stor forskjell i den ene eller andre retningen
det spiller liten rolle fra eller til
fra seg
ukontrollert, desperat, vill
sauene var fra seg av skrekk
fra tid til annen
av og til
fra vettet
uten evne til å tenke
eller
handle rasjonelt
er du helt fra vettet?
jeg trodde rektor var gått fullstendig fra vettet
fra … til …
brukt for å vise spenn i tid, omfang
eller lignende
utstillingen er åpen fra tirsdag til søndag
gå ut fra
bygge på, regne med
til forskjell fra
ulikt, i motsetning til
til forskjell fra broren sin lever han et regelmessig liv
til og fra
fram og tilbake
til å komme fra
brukt for å uttrykke at en ikke kan unngå noe
disse forskjellene er dessverre ikke til å komme fra
;
det var ikke til å komme bort fra at utfallet ble verre enn ventet
vokse fra
bli for stor for
slike barnslige leker hadde hun vokst fra
Artikkelside
lydrett
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
om skrivemåte: som stemmer med uttalen
;
med best mulig samsvar mellom lyd og skrifttegn
;
ortofon
som samsvarer med vanlige lydendringer
Eksempel
ordet har hatt en lydrett utvikling
Artikkelside
langsom
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
sen
(
3
III
, 1)
;
sakte
(
1
I
, 1)
Eksempel
langsomme
bevegelser
;
det har vært en langsom utvikling
brukt som adverb
gå
langsomt
langvarig
;
kjedelig
(1)
,
stusslig
Eksempel
et langsomt arbeid
Artikkelside
nullpunkt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fast utgangspunkt på en målestokk eller på en skala
Eksempel
termometeret stod nær
nullpunktet
i overført betydning
: laveste nivå for utvikling, prosess eller lignende
Eksempel
humøret vårt var på
nullpunktet
Faste uttrykk
absolutt nullpunkt
nullpunktet i den termodynamiske temperaturskalaen, -273,15 °C
Artikkelside
morsinstinkt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ønske om å få barn
ønske om å verne om barnets utvikling
Artikkelside
Nynorskordboka
210
oppslagsord
oppbløming
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere i sterk vekst eller utvikling
;
oppblomstring
;
jamfør
bløme opp
Døme
oppbløming av planteplankton
;
oppbløminga av hyttebygging i høgfjellet
Artikkelside
føregangsfigur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som går i spissen for ei utvikling eller går nye vegar
;
pioner
(1)
Døme
ho er ein føregangsfigur i kampen mot rasisme
Artikkelside
partenogenese
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
parthenos
‘jomfru’ og
genese
Tyding og bruk
utvikling av eit individ frå eit ufrødd egg
Artikkelside
snøballeffekt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
utvikling der noko veks seg stadig større, som ein snøball som rullar seg stadig større
Artikkelside
motorisk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
jamfør
motor
Tyding og bruk
som gjeld
eller
set i gang rørsle
Døme
motorisk utvikling
;
ha motoriske vanskar
;
motoriske nerveceller i hjernen
om person: som hugsar og gjev att særleg godt det som er lært ved rørsle
;
til skilnad frå
auditiv
(2)
og
visuell
Artikkelside
motreaksjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
reaksjon som går mot ein eksisterande reaksjon på ei utvikling eller ein situasjon
Døme
ein motreaksjon mot liberalisering
Artikkelside
motkraft
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i
fysikk
: motverkande kraft
;
reaksjon
(5)
i
overført tyding
: (mektig) person eller miljø som motarbeider ei viss utvikling eller eit visst arbeid
Døme
dei vann avrøystinga trass sterke motkrefter
Artikkelside
gang
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gangr
;
samanheng
med
gå
(
1
I)
Tyding og bruk
det å gå på føtene
;
gåing
(
1
I)
,
gonge
(
1
I)
;
ganglag
Døme
gang kring juletreet
;
gå den tunge gangen til kemneren
;
kjenne nokon på gangen
som etterledd i ord som
altargang
kappgang
passgang
rekkje av steg i ei utvikling eller ein prosess
Døme
livsens gang
;
gangen i arbeidet
;
gangen i filmen
;
arbeidet går sin vande gang
som etterledd i ord som
handlingsgang
saksgang
esing
(
1
I)
,
gjæring
(1)
Døme
få gang i ølet
;
setje gang på deigen
gjæringsmiddel,
gjær
ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i eit hus
;
smalt, langt rom til å gå gjennom (og med dører inn til andre rom)
;
entré, korridor
Døme
vente ute på gangen
;
set skoa frå deg i gangen
smal passasje
eller
veg
som etterledd i ord som
grusgang
hagegang
singelgang
tunnel, kanal, løp
Døme
grave gangar i jorda
som etterledd i ord som
gallgang
gruvegang
øyregang
malmåre
porsjon
,
omgang
(
1
I)
;
sett
(
2
II)
Døme
ein gang mat
;
ein gang sengeklede
Faste uttrykk
gå nokon/noko ein høg gang
kunne måle seg med eller overgå noko eller nokon
dei gjekk sine forgjengarar ein høg gang
;
skipet gjekk verdas flottaste cruiseskip ein høg gang
i gang
i rørsle, i fart
;
i verksemd, i drift
;
i gjenge
toget er i gang
;
setje klokka i gang
;
kome i gang med arbeidet
;
krigen er i full gang
;
få i gang nye kurs
på gang
i emning
noko var på gang
Artikkelside
optimum
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
optimus
‘best’
Tyding og bruk
best mogleg tilstand, vilkår for utvikling, vekst
eller liknande
;
høgdepunkt
Døme
nå eit økonomisk optimum
Artikkelside
frå
1
I
,
ifrå
preposisjon
Opphav
norrønt
frá, ífrá
;
same opphav som
fram
Tyding og bruk
brukt for å gje utgangspunkt ved stad
eller
rom
;
med utgangspunkt i
Døme
reise frå Bodø
;
trafikken frå fjellet
;
kome frå jobb
;
samle seg frå alle kantar
;
frå kontoret ser eg heile byen
brukt som adverb
sparke frå
;
båten driv frå
ved (måling av) utgangspunktet for strekning, område, storleik, intervall
Døme
frå Lindesnes til Nordkapp
;
frå ende til annan
;
frå topp til tå
;
frå hand til munn
;
20 m frå huset
;
prisar frå 10 kr og oppover
;
frå dei eldste til dei yngste
ved utgangspunktet for tid
Døme
frå 1. mai til 1. juli
;
frå gammalt av
;
frå da av tok eg heller bussen enn å gå
;
frå først til sist
;
frå først av var det slik
;
frå æve til æve
ved utvikling, endring
Døme
vekse frå gut til mann
;
frå det kjende til det ukjende
med opphav, årsak, grunnlag
eller
kjelde i
Døme
vere frå landet
;
stamme frå apane
;
funn frå Egypt
;
boka hennar frå 1959
;
snøen frå i fjor
;
helse frå nokon
;
ordre frå høgaste hald
;
arve frå ein onkel
;
få hjelp frå vener
;
høyre sladder frå nokon
;
blø frå såret
;
snakke frå levra
;
fritt omsett frå tysk
brukt som
adverb
ein kan lure kvar dette kjem frå
med fjerning, åtskiljing, skilje
eller
avstand i høve til
Døme
reise frå gard og grunn
;
han reiste seg frå stolen
;
rømme frå fengselet
;
vere borte frå arbeidet
;
setje frå seg nøklane
;
bordet står noko frå veggen
;
halde nokon frå å gjere noko
;
ta ei klokke frå kvarandre
;
vere skild frå nokon
;
seie frå seg retten
;
kople av frå maset
;
sovne frå lyset
brukt som adverb
dei skadelidne må melde frå
;
denne summen skal du trekkje frå
Faste uttrykk
falle frå
døy
forlate, svikte
;
slutte
frå eller til
utan stor skilnad i den eine
eller
andre retninga
vi kan ikkje gjere stort frå eller til
frå seg
ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit
dei vart frå seg av sinne
frå tid til anna
somtid, av og til
slike ting skjer frå tid til anna
frå vitet
utan evne til å tenkje
eller
handle rasjonelt
støyen kunne få kven som helst til å gå frå vitet
frå … til …
brukt til å syne spenn i tid, omfang
eller
anna
utstillinga er open frå laurdag til måndag
;
isen er frå ti til tjue cm tjukk
gå ut frå
byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå at alt er rett
til og frå
fram og tilbake
til skilnad frå
ulikt, i motsetnad til
til skilnad frå foreldra bryr ikkje dei unge seg om å kjøpe hus
til å kome frå
brukt for å uttrykkje at ein ikkje kan unngå noko
det er ikkje til å kome frå at språk kan vere vanskeleg
vekse frå
bli for stor for
slikt hadde dei vakse frå
Artikkelside
Forrige side
Side 4 av 21
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100