Avansert søk

17 treff

Bokmålsordboka 9 oppslagsord

tåre

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

egentlig flertall av I tår

Betydning og bruk

  1. salt, vannklar dråpe som skilles ut av tårekjertelen, og som renner ut av øyet ved sinnsbevegelser eller fysiske påkjenninger
    Eksempel
    • han bestemte seg til å tørke tårenetil ikke å sørge lenger;
    • de hang i så snørr og tårer rantanstrengte seg voldsomt;
    • de ble rørt til tårer over all hjelpsomheten;
    • hun slo seg så tårene spratt;
    • han lo så tårene trillet;
    • hun fikk tårer i øynene av medlidenhet;
    • han felte mange tårer på grunn av henne;
    • felle tårer over noe;
    • hun så på det med tårer i øynene;
    • øynene hans ble fylt av tårer
  2. bot. Kristi blodsdråpe;

Faste uttrykk

  • spare tårene sine
    ikke ta det så tungt
  • ta til tårene
    begynne å gråte

fri 2

adjektiv

Opphav

av lavtysk vri

Betydning og bruk

  1. om person, stat eller styre: som har eller gir fulle politiske rettigheter
    Eksempel
    • frie borgere;
    • ha en fri forfatning;
    • den frie verden;
    • frie valg
  2. politisk selvstyrt;
    uavhengig
    Eksempel
    • et fritt land;
    • et fritt folk;
    • den frie presse
  3. vernet av loven;
    trygg for angrep
    Eksempel
    • fritt leide
  4. ikke i fangenskap eller innesperret
    • brukt som adverb
      • bli satt fri;
      • slipp fangene fri
  5. uten stengsel eller hinder (for ferdsel, bevegelse, sikt eller lignende)
    Eksempel
    • fritt armslag;
    • fritt farvann;
    • fri bane;
    • fritt løp;
    • i Guds frie natur
    • brukt som adverb
      • kunne puste fritt;
      • gården ligger høyt og fritt til
  6. ikke kontrollert eller regulert (av det offentlige);
    tillatt for alle;
    allmenn, åpen
    Eksempel
    • fri konkurranse;
    • det frie marked;
    • fri adgang;
    • fritt fiske;
    • ordet er fritt
  7. ikke strengt bundet til regler, mønster, forbilder eller lignende;
    Eksempel
    • fri rytme;
    • fri oppdragelse;
    • et fritt studium;
    • fri kjærlighet;
    • fri fantasi
    • brukt som adverb
      • fritt oversatt fra tysk
  8. upåvirket av andre hensyn;
    Eksempel
    • av fri vilje;
    • ha fritt valg;
    • handle på fritt grunnlag
    • brukt som adverb
      • stå fritt til å velge;
      • stille noen fritt;
      • utvikle seg fritt
  9. uten særlig tvang, restriksjoner eller lignende
    Eksempel
    • leve et fritt liv
    • brukt som adverb
      • ha det fritt på jobben
  10. løsrevet fra bånd, plikter, ansvar og lignende
    Eksempel
    • kjenne seg fri som fuglen;
    • være fri og frank
  11. trygg, åpen og direkte;
    Eksempel
    • føre et fritt språk;
    • ha et fritt blikk på noe;
    • være fri av seg;
    • får jeg være så fri å …
    • brukt som adverb
      • snakke fritt ut
  12. som har (midlertidig) fritak fra arbeid, skole eller andre plikter;
    fritatt, unntatt
    Eksempel
    • ta seg fri;
    • be seg fri;
    • ha fri fra jobben;
    • slippe fri fra militæret
  13. spart for;
    Eksempel
    • fri for angst;
    • være fri for bekymringer;
    • bli fri forkjølelsen
  14. ikke skyldig eller innblandet;
    jamfør frikjenne
    Eksempel
    • dømme noen fri
  15. som er uten;
    Eksempel
    • det er fritt for mus;
    • veien er fri for snø
  16. brukt som etterledd i sammensetninger: uten fare for;
    sikker, trygg
  17. Eksempel
    • ha fri telefon;
    • fri rettshjelp;
    • fri kost og losji
    • brukt som adverb
      • få pakken fritt tilsendt
  18. i fysikk og kjemi: som ikke er bundet til noe, ikke inngår i en forbindelse
    Eksempel
    • fri energi;
    • frie elektroner

Faste uttrykk

  • det er ikke fritt for
    en kan ikke nekte for
    • det var ikke fritt for at han felte en tåre
  • frie hender
    full handlingsfrihet
    • de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
  • fritt fall
    • fall som ikke blir hindret av mekanisk motstand
    • rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje eller lignende
      • oljeprisen er i fritt fall
  • gå fri
    slippe straff;
    slippe unna
  • ha ryggen fri
    være sikret retrettmulighet
  • i det fri
    utendørs
    • piknik i det fri
  • ikke være fri for
    måtte erkjenne at noen er eller gjør det som er nevnt
    • han er ikke fri for å stjele

spare tårene sine

Betydning og bruk

ikke ta det så tungt;
Se: tåre

det er ikke fritt for

Betydning og bruk

en kan ikke nekte for;
Se: fri
Eksempel
  • det var ikke fritt for at han felte en tåre

ta til tårene

Betydning og bruk

begynne å gråte;
Se: tåre

øyekrok

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

vinkel dannet av øvre og nedre øyelokk
Eksempel
  • få en tåre i øyekroken

viske

verb

Opphav

av visk (1

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • viske ut en blyantstrek;
    • viske vekk en tåre;
    • viske av tavla
  2. i overført betydning:
    Eksempel
    • tiden visker ut motsetninger

tår

substantiv hankjønn

Opphav

samme opprinnelse som tåre

Betydning og bruk

slurk, i litterært språk drikke
Eksempel
  • en tår kaffe;
  • kaffetår, melketår

Faste uttrykk

  • ta seg en tår over tørsten
    drikke seg full

tran

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

lavtysk ‘dråpe’; samme opprinnelse som tysk Träne ‘tåre’

Betydning og bruk

flytende, vitaminrikt fett utvunnet av fiskelever
Eksempel
  • ta tran

Nynorskordboka 8 oppslagsord

tåre

substantiv hokjønn

Opphav

eigenleg fleirtal av tår (1

Tyding og bruk

  1. drope av væske som blir utskild frå tårekjertelen, og som kan renne frå auga ved sinnsrørsle, smerte eller pårøyning
    Døme
    • gråte, le så tårene renn;
    • ta i, slå seg så tårene sprett;
    • få tårer i auga (av sorg e l)
    • auga fyllest med tårer;
    • tørke tårer (frå kinnet)

Faste uttrykk

  • felle tårer over
    gråte, syrgje av di (noko er hendt)
  • spare tårene sine
    ikkje gråte i utrengsmål; ikkje hykle at ein er lei seg e l
  • ta til tårene
    byrje å gråte

spare tårene sine

Tyding og bruk

ikkje gråte i utrengsmål; ikkje hykle at ein er lei seg e l;
Sjå: tåre

felle tårer over

Tyding og bruk

gråte, syrgje av di (noko er hendt);
Sjå: tåre

ta til tårene

Tyding og bruk

byrje å gråte;
Sjå: tåre

tår 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt tár n

Tyding og bruk

særleg poetisk: tåre (1)
Døme
  • med tår(er) på kinn;
  • gråte så mang ei tår

tran

substantiv hankjønn eller hokjønn

Opphav

lågtysk eigenleg ‘feittdrope som er pressa ut med koking; same opphav som tysk Träne ‘tåre’

Tyding og bruk

flytande feittstoff som ein vinn ut or levra av torskearter, særleg torsk, skrei, sei, lange og brosme
Døme
  • medisintran;
  • i tran er det mykje A-vitamin, D-vitamin og umetta feittsyrer;
  • ta tranta inn ei viss mengd tran (kvar dag)

fuksia

substantiv hankjønn

Opphav

etter namnet til den tyske botanikaren Fuchs 1501–1566

Tyding og bruk

prydplante(slekt) i nattlysfamilien;
Fuchsia

augekrok, augnekrok

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. krok i auget der augeloka møtest;
    Døme
    • ei tåre i augekroken