Avansert søk

33 treff

Bokmålsordboka 18 oppslagsord

taper

substantiv hankjønn

Opphav

i betydning 2 etter engelsk loser

Betydning og bruk

  1. person som har tapt i spill eller konkurranse
    Eksempel
    • taperne spiller om tredjeplassen
    • i overført betydning:
      • samfunnets, skolens taperepersoner som kommer til kort
  2. person som tar et nederlag på en bestemt måte
    Eksempel
    • vise seg som en god, dårlig taper
  3. kort som en må regne med at motparten tar stikk på

tape 2

verb

Opphav

norrønt tapa

Betydning og bruk

  1. lide tap, miste
    Eksempel
    • tape en formue;
    • tape interessen for noe(n);
    • tape noe(n) av synemiste øyekontakten med ; se syn;
    • tape terrengbli drevet tilbake, miste oppslutning;
    • ikke være tapt bak en vognse vogn
  2. lide nederlag, bli slått
    Eksempel
    • tape en krig, en sak, en cupkamp
    • som adjektiv i presens partisipp:
      • den tapende part
  3. refleksivt:
    Eksempel
    • hun har tapt seg;
    • foredraget taper seg på trykk;
    • tråkket tapte seg i urable borte, utydelig;
    • hun har tapt seg flere kilogått flere kilo ned i vekt

Faste uttrykk

  • gi tapt
    gi opp, komme til kort
  • gå tapt
    gå til spille, bli borte
  • tape seg
    forringes; miste skjønnheten

teipe, tape 3

verb

Uttale

tæipe

Betydning og bruk

  1. klebe eller lime igjen med teip (1)
  2. ta opp på lydbånd eller magnetbånd

teip, tape 1

substantiv hankjønn

Uttale

tæip

Opphav

engelsk tape ‘bånd’

Betydning og bruk

poengtap

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

det at et lag ikke oppnår den høyest mulige poengsummen fordi de spiller uavgjort eller taper

kompensasjonsordning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

økonomisk ordning for å kompensere (1) noen for noe
Eksempel
  • få på plass en kompensasjonsordning for dem som taper på omleggingen

minusmål

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

i idrett: mål (1, 10) som et lag ligger under med eller taper med;
mål som motstanderne får;
til forskjell fra plussmål
Eksempel
  • laget åpnet med to minusmål, men vant kampen 5–3

ta igjen på gyngene det en taper på karusellen

Betydning og bruk

(fra svensk) ta igjen fortjenesten på én virksomhet det en taper på en annen;

karusell

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk; fra italiensk

Betydning og bruk

  1. på tivoli og lignende: innretning med sitteplasser som kan dreies raskt rundt
    Eksempel
    • komme ned fra en karusell;
    • de kjører mange karuseller
  2. i overført betydning: travelhet, kjør
    Eksempel
    • livets karusell
  3. serie av idrettskonkurranser
    Eksempel
    • en må delta på minst tre av seks renn for å få fullført karusell

Faste uttrykk

  • kjøre karusell med
    om fotballspiller: være så overlegen at motspilleren ikke får tak i ballen
    • han kjørte karusell med italienske forsvarsspillere
  • ta igjen på gyngene det en taper på karusellen
    (fra svensk) ta igjen fortjenesten på én virksomhet det en taper på en annen

takk og farvel

Betydning og bruk

det at noe tar slutt;
Se: farvel
Eksempel
  • taper vi denne kampen, er det takk og farvel til førstedivisjon

Nynorskordboka 15 oppslagsord

tape 2

tapa

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt tapa

Tyding og bruk

  1. lide tap, gå med tap, gå glipp av, miste
    Døme
    • tape ein formue;
    • tape på verksemda;
    • tape terrengbli driven tilbake, miste oppslutning;
    • vere tapt for denne verdaleve i si eiga verd, vere fråverande
  2. lide nederlag, bli slått
    Døme
    • tape ein krig;
    • ei tapt sak;
    • spelet er tapt;
    • den tapande parten

Faste uttrykk

  • gje tapt
    gje opp, kome til kort
  • gå tapt
    gå til spille, bli borte
  • tape seg
    bli ringare, falme, bli borte

trekkje det lengste strået

Tyding og bruk

vere den som taper, vinn;
Sjå: strå

poengtap

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

det at eit lag ikkje når den høgast moglege poengsummen fordi dei spelar uavgjort eller taper

høgd, høgde 1

substantiv hokjønn

Opphav

av høg (1

Tyding og bruk

  1. utstrekning oppover;
    til skilnad frå breidd (1, 1) og lengd (1)
    Døme
    • høgd: 1,80 m;
    • vekse i høgda
  2. nivå i høve til eit lågare nivå
    Døme
    • flyet taper høgd
  3. stad eller nivå høgt oppe;
    høgare luftlag
    Døme
    • sveve i høgda
  4. terrengformasjon som ris opp over omgjevnaden;
  5. høgareliggjande strøk eller lende
    Døme
    • feire påske i høgda
  6. i idrett: høgdehopp sjå høgde (2
    Døme
    • hoppe høgd;
    • han var best i høgd
  7. horisontal avdeling av noko;
    Døme
    • bu i andre høgda;
    • hus på tre høgder
  8. i musikk: øvste, høgaste tonane i skalaen eller i ei røyst;
    jamfør tonehøgd
  9. grad av storleik, utvikling eller liknande
    Døme
    • prisane når nye høgder;
    • vere på høgda av karrieren;
    • han har ikkje vore heilt på høgda i det siste

Faste uttrykk

  • høgd over havet
    fastsett mål på kor høgt noko ligg over havflata;
    forkorta hoh.
    • 1000 meters høgd over havet
  • i høgda
    • oppetter
      • byggje i høgda;
      • klatre i høgda
    • i høgareliggjande strok
      • det ligg snø i høgda
    • ikkje meir enn;
      maksimalt, høgst
      • dette har i høgda akademisk interesse;
      • det tek i høgda to timar
  • på høgd med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • ho kjende seg på høgd med situasjonen;
    • han er ikkje på høgd med situasjonen
  • på høgd med
    • like god;
      jamgod
      • han var på høgd med dei beste
    • på omtrent same breiddegrad som
  • ta høgd for
    ta med i vurderinga, i planlegginga
    • det vart teke høgd for opp mot 70 anløp i året

haldbar

adjektiv

Opphav

av tysk haltbar; av halde

Tyding og bruk

  1. som held seg i god stand;
    som ikkje taper seg
    Døme
    • ei haldbar vare;
    • mjølka er haldbar eit par dagar til;
    • desse skoa har vore veldig haldbare
  2. som er godt underbygd;
    Døme
    • ein haldbar påstand

kompensasjonsordning

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

økonomisk ordning for å kompensere (1) nokon for noko
Døme
  • få på plass ei kompensasjonsordning for dei som taper på omlegginga

minusmål

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

i idrett: mål (1, 10) som eit lag ligg under med eller taper med;
mål som motstandarane får;
til skilnad frå plussmål
Døme
  • laget opna med to minusmål, men vann kampen 5–3

fall

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt fall; jamfør falle

Tyding og bruk

  1. det å falle (1);
    rørsle nedover;
    det at noko er i rørsle nedetter
    Døme
    • ho er skadd etter eit fall frå ein stige;
    • i fritt fall
  2. måte som noko heng eller ligg på;
    bølgjer eller krøllar
    Døme
    • ha fint fall i håret;
    • naturleg fall
  3. det å bli styrta eller avsett;
    det å bli erobra;
    det å døy eller bli drepen
    Døme
    • Napoleons fall;
    • dei fryktar regjeringa sitt fall
  4. det å synde;
    jamfør syndefall
    Døme
    • fall og oppreising
  5. slakta eller felt dyr
  6. høgdeskilnad nedetter;
    Døme
    • elva har eit fall på fem meter;
    • eit fall på 1 : 20
  7. Døme
    • fall på børsane
  8. tau eller talje til å heise og fire segl, bom og liknande med
  9. grunne som det bryt hardt på
    Døme
    • fluer og fall
  10. Døme
    • kornet er lite til falls
  11. Døme
    • vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå;
    • taper vi, er det i så fall synd;
    • laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass

Faste uttrykk

  • knall og fall
    dundrande nederlag;
    fiasko
    • det enda i knall og fall
  • stå for fall
    måtte falle;
    måtte slutte

butikkdød

substantiv hankjønn

Opphav

av tysk Ladensterben

Tyding og bruk

det at småbutikkar taper i tevlinga med store magasin (4) og butikk-kjeder og må leggje ned;

utslagsmetode

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

i idrettsturnering: måte der den som taper, blir utslått for godt (heilt til éin vinnar står att)