Avansert søk

106 treff

Bokmålsordboka 48 oppslagsord

saft

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

tysk; beslektet med save og sevje

Betydning og bruk

  1. væske som fins i planter, bær og frukt
    Eksempel
    • saften stiger i trærne om våren;
    • presse saften av en appelsin;
    • lage saft av rips og solbær;
    • blande saft og vann;
    • ta seg et glass saft
    • væske i (dyre)kroppen
      • kjøttsaft, magesaft
  2. frodighet, kraft (1, livskraft
    Eksempel
    • en tale uten saft og kraft;
    • ha saft i frasparkene;
    • safta gikk etter hvert ut av laget

safte

verb

Betydning og bruk

  1. refleksivt: skille ut saft
    Eksempel
    • bærene saftet seg mens de lå i spannet
  2. lage saft
    Eksempel
    • safte bær;
    • safte og sylte

bringebær

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør høytysk bramo ‘tornebusk’; beslektet med brum (1

Betydning og bruk

  1. vill eller dyrket, toårig halvbusk i rosefamilien, med hvite blomster og røde, spiselige bær;
    Rubus idaeus
  2. søtt, rødt bær av busken bringebær (1)
    Eksempel
    • plukke bringebær i grøftekanten;
    • hjemmelaget syltetøy av bringebær;
    • lage saft av rips og bringebær

pressing

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av presse (2

Betydning og bruk

  1. det å tvinge eller drive
    Eksempel
    • komme seg fram ved pressing og dytting;
    • pressing av priser
  2. det å trykke og klemme, særlig for å få ut saft
    Eksempel
    • pressing av druer for vinproduksjon
  3. det å gjøre flat
    Eksempel
    • pressing av planter

presseri

substantiv intetkjønn

Opphav

av presse (2

Betydning og bruk

fabrikk for pressing, særlig for framstilling av saft

palmevin

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

alkoholholdig drikk av gjæret saft fra stammen av visse palmearter

oppblandet, oppblanda

adjektiv

Betydning og bruk

som er blandet med noe annet
Eksempel
  • oppblandet saft;
  • snakke dialekt oppblandet med bokmål

mugge 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

jamfør dansk mugge; svensk mugg og engelsk mug

Betydning og bruk

  1. vid kanne med nebb og hank
    Eksempel
    • en mugge saft
  2. brukt i flertall om kvinnebryster
    Eksempel
    • ha store mugger

Faste uttrykk

nektar

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk , trolig opprinnelig ‘dødsbeseirer’

Betydning og bruk

  1. gudedrikk i gresk mytologi
  2. sukkerholdig saft i honninggjemmene hos blomster
  3. leskedrikk som inneholder råsaft av frukt eller bær, vann og eventuelt søtning

beger

substantiv intetkjønn

Opphav

av dansk bæger, norrønt bikarr; beslektet med bakke (1

Betydning og bruk

  1. rundt drikkekar uten hank
    Eksempel
    • et beger av sølv;
    • helle vin i begeret;
    • et beger som rommer en halv liter
  2. mengde væske eller lignende som et beger (1) inneholder
    Eksempel
    • et beger yoghurt;
    • et beger rømme;
    • drikke et beger med saft
  3. noe som ligner et beger (1);
    liten pokal brukt til premie
    Eksempel
    • vinne et beger
  4. i botanikk: krets av (grønne) blad som omgir blomsterkrone

Faste uttrykk

  • begeret er fullt
    det er slutt på tålmodigheten
  • dråpen som får begeret til å renne/flyte over
    handling eller utsagn som får tålmodigheten til å briste;
    utløsende kraft
    • raseringen av lekeplassen er dråpen som får begeret til å renne over for foreldrene;
    • et fengselsopphold kan bli dråpen som får begeret til å flyte over for tidligere rusmisbrukere
  • svinge begeret
    drikke flittig

Nynorskordboka 58 oppslagsord

saft

substantiv hokjønn

Opphav

tysk; samanheng med save (1 og sevje (1

Tyding og bruk

  1. væske som finst i planter, bær og frukt
    Døme
    • råsaft;
    • solbærsaft;
    • saft og sevje;
    • presse safta or ein appelsin
  2. væske i (dyre)kroppen
    Døme
    • cellesaft;
    • magesaft
  3. (livs)kraft
    Døme
    • ei tale utan saft og kraft;
    • ha saft i fråsparka;
    • safta gjekk etter kvart ut av laget

safte

safta

verb

Tyding og bruk

  1. refleksivt: skilje ut saft
    Døme
    • bæra safta seg medan dei låg i spannet
  2. lage saft
    Døme
    • safte bær;
    • safte og sylte

briskelog

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. Døme
    • vaske med briskelog;
    • lage øl av briskelog
  2. saft av einebær

bringebær, bringbær

substantiv inkjekjønn

Opphav

jamfør høgtysk bramo ‘tornebusk’; samanheng med brum (1

Tyding og bruk

  1. vill eller dyrka, toårig halvbusk i rosefamilien, med kvite blomstrar og raude, etande bær;
    Rubus idaeus
  2. søtt, raudt bær av busken bringebær (1)
    Døme
    • plukke bringebær i vegkanten;
    • heimelaga syltetøy av bringebær;
    • lage saft av rips og bringebær

pressing

substantiv hokjønn

Opphav

av presse (2

Tyding og bruk

  1. det å tvinge eller drive
    Døme
    • pressing og dytting i køen;
    • pressing av prisar
  2. det å trykkje og klemme, særleg for å få ut saft
    Døme
    • drive med pressing av eple og siderproduksjon
  3. det å gjere flat
    Døme
    • pressing av planter

presseri

substantiv inkjekjønn

Opphav

av presse (2

Tyding og bruk

fabrikk som driv med pressing, særleg framstilling av saft

palmevin

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

alkoholhaldig drikk av gjæra saft frå stamma av visse palmearter

oppblanda

adjektiv

Tyding og bruk

med eit stort innslag av noko anna enn grunnemnet;
som er blanda med noko anna
Døme
  • oppblanda saft;
  • snakke dialekt oppblanda med bokmål

mugge 1

substantiv hokjønn

Opphav

jamfør dansk mugge; svensk mugg og engelsk mug

Tyding og bruk

  1. open kanne med nebb og hank
    Døme
    • ei mugge saft
  2. brukt i fleirtal om kvinnebryst
    Døme
    • ha store mugger

Faste uttrykk

myrra

substantiv hankjønn

Opphav

frå latin, av gresk myrrha; av arabisk murr ‘bitter’

Tyding og bruk

stivna saft frå borken på visse tropiske tre, brukt mellom anna til balsamering og røykjelse
Døme
  • gull, røykjelse og myrra