Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
176 treff
Bokmålsordboka
72
oppslagsord
regn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
regn
Betydning og bruk
nedbør i form av vanndråper
Eksempel
regnet
silte ned
noe som strømmer, faller ned i store mengder
Eksempel
et
regn
av gnister
;
kule
regn
Artikkelside
regne
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
regna
Betydning og bruk
falle som regn
Eksempel
det
regnet
og blåste
i overført betydning
:
Eksempel
det
regnet
med lovord
;
når det
regner
på presten, drypper det på klokkeren
–
når en (høytstående) person oppnår fordel
eller
ære, faller det også noe på dem som står nær (
eller
under)
Artikkelside
regne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
reikna
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
telle
Eksempel
regne
med
–
ta med, ta hensyn til
;
regne
opp
;
regne
til ti
utføre talloperasjoner
Eksempel
regne
ut noe
beregne
,
anslå
regne
over
anse
(
2
II)
Eksempel
hun
regnes
for å være spesialist på området
;
bli
regnet
blant de fremste
Faste uttrykk
regne i hodet
regne uten nedskrevne tall
regne med
gå ut fra; ta med, ta hensyn til
rundt regnet
anslagsvis
Artikkelside
plaskregn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kraftig regn som plasker ned
;
styrtregn
,
øsregn
Artikkelside
pluviometer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
pluvia
‘regn’ og
-meter
Betydning og bruk
instrument som registrerer
nedbør
automatisk
Artikkelside
pluviograf
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
pluvia
‘regn’ og
-graf
Betydning og bruk
instrument som lager en grafisk framstilling av
nedbøren
som er målt i et
pluviometer
Artikkelside
presenning
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
gammelfransk
;
av
latin
praecingere
‘binde om’
Betydning og bruk
vanntett duk brukt til beskyttelse mot regn og sol
Eksempel
legge en presenning over båten før regnet kommer
Artikkelside
komme
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
koma
Betydning og bruk
nærme seg
;
bevege seg mot
Eksempel
det
kommer
noen nedover veien
;
der
kommer
bussen
;
hunden kom settende
;
de kom farende i full fart
;
kom nå, da!
nå fram (til et sted, en tilstand eller en stilling)
;
ankomme, innfinne seg
Eksempel
hun
kommer
nok snart
;
det har kommet mange gjester
;
det ble mørkt før de kom fram
;
det begynte å
komme
varme i lufta
;
hjemlengselen kom over henne
;
han vred seg når smertene kom
;
svaret kom omgående
;
er posten
kommet
?
kom snart igjen!
bli satt i en viss stilling, tilstand eller situasjon
Eksempel
komme i brann
;
han kom ikke til skade
;
hun kom til bevissthet i går
;
komme til krefter etter sykdommen
;
komme
til seg selv
;
komme
i tanker om noe
;
komme
i stemning
bli synlig
;
dukke opp
Eksempel
nå
kommer
sola
;
komme
fram bak en stein
;
bilen kom rundt svingen
;
komme
i avisen
;
boka kom ut i fjor
;
det kom fram at konflikten hadde vart lenge
utgå fra
;
stamme fra
Eksempel
et sted må pengene
komme
fra
;
de
kommer
fra en fornem familie
;
hvor
kommer
du fra?
følge
(
3
III
, 2)
Eksempel
uka som
kommer
;
det
kommer
under neste kapittel
;
de kom like bak oss
;
etter a kommer b
brukt som adjektiv:
kommende slekter
nå (til et visst punkt, en viss tilstand
eller lignende
)
Eksempel
båten kom vel i havn
;
de kom velberget over fjellet
;
komme
til enighet om noe
;
komme
til side 72 i boka
;
komme
på fote igjen
;
komme
til makten
;
vi
kommer
ingen vei uten hjelp
;
dette problemet
kommer
vi ikke forbi
være utstyrt (med)
Eksempel
bilmodellen
kommer
også med en større motorvariant
få orgasme
Faste uttrykk
ikke komme på tale
være uaktuelt
det kommer ikke på tale at du får være oppe så lenge
kom an!
skynd deg!
bli med!
komme an på
avhenge av
det kommer an på om jeg får fri den dagen
komme av
ha sitt opphav i
;
skyldes
forsinkelsen kom av mye trafikk
komme borti
støte borti
;
berøre
jeg kom borti kaffekoppen så den veltet
ha å gjøre med
;
få kontakt med
bekymre seg for at ungdommene kommer borti narkotika
komme for en dag
bli avslørt
;
bli oppdaget
sannheten kom for en dag mange år senere
komme fram med
vise, røpe
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
komme i gang
begynne
komme opp i
bli dratt inn i noe uten å ville det
hum kommer stadig opp i problemer
bli trukket ut til å ha eksamen i
hele klassen kom opp i engelsk
komme opp med
finne fram til, foreslå
de kom opp med mange gode ideer
komme over
støte på
;
finne tilfeldig
de kom over et godt tilbud
legge motgang eller krise bak seg
hun kom aldri over konkursen
komme på
få en idé eller tanke
;
huske
dette er den eneste forklaringen jeg kan komme på
;
jeg kom på at jeg hadde glemt nøklene
komme seg fra
lure seg unna noe
komme seg
bli bedre
åker og eng kom seg fort etter at det kom regn
;
hun har
kommet
seg etter influensaen
;
han har kommet seg i matte det siste året
komme til livs
få gjort ende på (noe eller noen)
vi må komme mobbingen til livs
komme til verden
bli født
hun kom til verden i mai
komme til å
om framtid:
skulle
(1)
,
ville
(
2
II
, 3)
hun kommer til å greie oppgaven
slumpe
(2)
;
få mulighet til
han kom til å tenke på noe
komme ut av det
miste sammenhengen
;
miste tråden
skuespilleren kom helt ut av det i første akt
komme ut for
bli utsatt for
jeg kom ut for et uhell i går
komme ut
bli utgitt
romanen kommer ut til høsten
bli kjent
dette er konfidensielt og må ikke komme ut
stå fram
;
fortelle andre at en er skeiv
han kom ut som homofil for mange år siden
Artikkelside
pissregn
,
pisseregn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kraftig regn
Artikkelside
isslag
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
slag
(
1
I)
;
jamfør
jordslag
(
2
II)
Betydning og bruk
tynt islag som dannes når det faller regn på kaldt underlag
Artikkelside
Nynorskordboka
104
oppslagsord
regn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
regn
Tyding og bruk
nedbør i form av vassdropar
Døme
ausregn
;
duskregn
;
stridregn
;
vårregn
;
regnet hølja, sila ned
noko som strøymer, fell ned i stor mengd
Døme
kuleregn
;
eit regn av gneistar
Artikkelside
regne
regna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
regna
Tyding og bruk
falle som regn
Døme
det regna og bles
falle ned gjennom lufta
;
drysje i store mengder
Døme
frøull regna ut over markene
;
frå rike himlar regna det gåver i ditt fang
Artikkelside
plaskregn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kraftig regn som plaskar ned
;
striregn
,
ausregn
Artikkelside
pluviometer
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
pluvia
‘regn’ og
-meter
Tyding og bruk
instrument som registrerer
nedbør
automatisk
Artikkelside
pluviograf
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
pluvia
‘regn’ og
-graf
Tyding og bruk
instrument som lagar ei grafisk framstilling av
nedbøren
som er målt i eit
pluviometer
Artikkelside
presenning
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
gammalfransk
;
av
latin
praecingere
‘binde om’
Tyding og bruk
vasstett duk til vern mot regn og sol
Døme
dra ein presenning over båten før regnet kjem
Artikkelside
ising
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
mellomting mellom is og snø
;
snø som først er våt og sidan frys til
kaldt regn som frys til is med same det kjem på noko fast
Artikkelside
isande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
svært kald
;
iskald
Døme
piskande regn og isande vindar
brukt som forsterkande adverb: svært, veldig
Døme
det var
isande
kaldt
Artikkelside
nemneverdig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som det er verdt å nemne
;
nemnande
Døme
det har ikkje kome nemneverdig regn i natt
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
léttr
Tyding og bruk
som har etter måten lita vekt
;
motsett
tung
(1)
Døme
ei lett bør
;
han er blitt fleire kilo lettare det siste året
;
vere kledd i lette sommarklede
makeleg
(2)
;
enkel
;
motsett
vanskeleg
Døme
eit lett arbeid
;
vere eit lett bytte for nokon
;
det er det lett for deg å seie!
dei er lette å lure
svak, mild
;
liten
Døme
dei fekk ei lett straff
;
det var lett regn under turen
;
eg åt berre eit lett måltid før eg la meg
;
dei fekk berre lett feber og litt hoste
brukt som adverb: til ein viss grad, litt
Døme
kjøtet skal brunast lett
;
elevane var lettare forvirra etter forklaringa
;
han vart berre lettare skadd
sorglaus
,
glad
(
2
II
, 1)
Døme
ha eit lyst og lett sinn
utan å anstrengje seg
;
naturleg
(5)
Døme
gå med lette steg
brukt som adverb:
samtala glei lett
om mat og drikke: som inneheld relativt lite kaloriar samanlikna med originalen
brukt som
adverb
: utan særleg grunn
eller
påverknad
Døme
ho blir lett sint
Faste uttrykk
bli vegen og funnen for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
vere oppvakt
lett bris
svak vind med styrke frå 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
musikk som ikkje er krevjande
;
underhaldningsmusikk
lett om hjartet
glad til sinns, utan uro i seg
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
lett på tå
med lette fotrørsler
lett som ei fjør
med veldig låg vekt
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
ta lett på
handsame eller vurdere overflatisk
ho tok litt lett på arbeidsoppgåvene
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 11
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100