Avansert søk

17 treff

Bokmålsordboka 8 oppslagsord

ekstase

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk ‘sinnsforvirring, begeistring’

Betydning og bruk

  1. sterk henrykkelse;
    vill begeistring
    Eksempel
    • publikum var i ekstase;
    • hun er i ekstase over den gode nyheten
  2. tilstand med følelse av å være løsrevet fra verden, fylt med noe guddommelig eller helt oppslukt eller omsluttet av en idé
    Eksempel
    • komme i ekstase;
    • religiøs ekstase;
    • oppnå ekstase ved hjelp av narkotiske stoffer

tale i tunger

Betydning og bruk

under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne;
Se: tunge

henrykkelse

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • falle i henrykkelse over noe

tunge 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt tunga femininum, beslektet med latin lingva ‘tunge, språk’; jamfør lingvistikk i betydning 4 også forklart som norrønt þunga ‘tyngde, det som er tungt’

Betydning og bruk

  1. beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
    Eksempel
    • rekke tunge til en;
    • smørbrød med tungefor eksempel av storfe;
    • bite seg i tungauttrykk for at en har sagt noe en angrer;
    • som å stikke tunga ut av vinduetlite givende, uinteressant;
    • ha en skarp, giftig tungesterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
    • arkaiserende:
      • dansk tunge(norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
  2. noe som har form som en tunge (1, 1)
    Eksempel
    • kjolen var utstyrt med tunger i halslinningen;
    • tunge i en pensbevegelig skinnedel i sporveksler;
    • landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge

Faste uttrykk

  • ha på tunga
    nesten huske, være nær ved å si (noe)
  • holde tann for tunge
    tie
  • holde tunga rett i munnen
    konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
  • onde tunger
    folk som sladrer og lyver på en
  • tale i tunger
    under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
  • tungen på vektskålen
    det som gjør utslaget; det som avgjør en sak

rus

substantiv hankjønn

Opphav

av ruse (3

Betydning og bruk

  1. beruselse, rangel (1
    Eksempel
    • sove ut rusen;
    • ta, drikke seg en rus
  2. Eksempel
    • i begeistringens rus

ekstatisk

adjektiv

Betydning og bruk

som er i eller er preget av ekstase
Eksempel
  • han var helt ekstatisk;
  • ekstatisk begeistring;
  • ekstatisk tilstand

ekstatiker

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. person som lett blir sterkt begeistret, engasjert og glad;
    jamfør ekstase (1)
  2. person som er i eller ofte kommer i ekstase (2)

ecstasy

substantiv hankjønn

Uttale

ekˊstæsi

Opphav

fra engelsk ‘ekstase’

Betydning og bruk

narkotisk stoff basert på amfetamin, som blant annet kan framkalle hallusinasjoner
Eksempel
  • bruk av ecstasy er utbredt i mange ungdomsmiljøer

Nynorskordboka 9 oppslagsord

ekstase

substantiv hankjønn

Opphav

frå gresk ‘sinnsforvirring, iver’

Tyding og bruk

  1. sterk oppgløding;
    vill glede
    Døme
    • publikum var i ekstase;
    • heile laget var i ekstase etter kampen
  2. tilstand med kjensle av å vere lausriven frå verda, fylt med noko guddommeleg eller heilt oppslukt og omslutta av ein idé
    Døme
    • kome i religiøs ekstase;
    • narkotiske stoff som gjev ekstase

tale i tunger

Tyding og bruk

under ekstase tale språk ein ikkje har lært;
Sjå: tunge

ecstasy

substantiv ubøyeleg

Uttale

ekˊstæsi

Opphav

frå engelsk ‘ekstase’

Tyding og bruk

narkotisk stoff basert på amfetamin, som mellom anna kan framkalle hallusinasjonar
Døme
  • bruken av cannabis og ecstasy blant unge aukar

ørskesæle

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

vill og styrlaus glede;

tunge 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt tunga; samanheng med latin lingua ‘tunge, språk’

Tyding og bruk

  1. beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
    Døme
    • sleikje med tunga;
    • (kunne ha) bite seg i tungatil dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
    • eller av dyr, mellom anna som matrett:
      • torsketunge;
      • smørbrød med tungetil dømes av storfe
    • om tunga som talereiskap:
      • eg vil ikkje ta ordet på tunga;
      • ha skarp tunge;
      • tøyme tunga si;
      • vonde tunger (seier at …)folk som sladrar og vil sverte ein
  2. Døme
    • framand tunge;
    • norsk tunge;
    • dansk tungenordisk språk i mellomalderen
  3. noko som liknar ei tunge (1, 1)
    Døme
    • bretunge;
    • eldtunge;
    • landtunge;
    • tiriltunge;
    • breen endar i ei tunge nedover dalen;
    • kjolen hadde tunger i halslinninga;
    • tunge i ein pensrørleg skjenedel i sporveksel;
    • tungene på bekaren;
    • tunga i kilenota
    • visar på vektskål
  4. flyndrefisken Solea solea

Faste uttrykk

  • ha på tunga
    hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko)
  • halde tunga beint i munnen
    konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg
  • rette tunge
    strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod
  • tale i tunger
    under ekstase tale språk ein ikkje har lært
  • tale med to tunger
    seie snart det eine, snart det andre
  • tunga på vektskåla
    det som kan avgjera ei sak

rus 1

substantiv hankjønn

Opphav

av ruse (3

Tyding og bruk

  1. ørsketilstand valda av rusgift, fyll, rangel
    Døme
    • ta, drikke seg ein rus;
    • sove ut rusen
  2. overgjeven glede, ekstase
    Døme
    • kjenslerus

ekstatisk

adjektiv

Tyding og bruk

som er i eller er merka av ekstase
Døme
  • han var heilt ekstatisk;
  • eit ekstatisk utbrot

ekstatikar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. person som lett blir sterkt oppglødd, engasjert og glad;
    jamfør ekstase (1)
  2. person som er i eller ofte kjem i ekstase (2)

egse 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

av egse (2

Tyding og bruk

sterk hugrørsle, affekt;
ekstase
Døme
  • kome i egse;
  • setje nokon i egse