Avansert søk

314 treff

Bokmålsordboka 130 oppslagsord

bruke

verb

Opphav

av lavtysk bruken

Betydning og bruk

  1. la noe være et middel til å oppnå et bestemt resultat;
    gjøre bruk av;
    jamfør brukt
    Eksempel
    • bruke briller;
    • hva brukes det til?
    • det kan brukes til litt av hvert;
    • bruk hodet!
    • bruke tiden sin godt;
    • bruke makt;
    • bruker du sukker i teen?
    • det eksempelet kan jeg ikke bruke;
    • hvilket nummer bruker du i sko?
    • hun brukte lang tid på leksene;
    • det gamle huset blir ikke lenger brukt
  2. Eksempel
    • han bruker alt han tjener;
    • bilen bruker mye bensin
  3. ha for vane;
    pleie
    Eksempel
    • hun bruker å komme innom;
    • vi bruker ikke å gjøre det på den måten

Faste uttrykk

  • bruke kjeft
    skjenne
    • hun kan bli sur og bruke kjeft
  • bruke munn
    skjenne
    • han hevet aldri stemmen eller brukte munn
  • bruke opp
    bruke av noe til det ikke er noe igjen
    • bruke opp mesteparten av pengene
  • bruke seg
    skjenne
    • bruke seg på noen
  • la seg bruke
    la seg utnytte
    • han ville ikke la seg bruke i en kampanje

randsy

verb

Betydning og bruk

feste yttersåle til binnsåle på fottøy ved å sy gjennom en smal rand av lær
  • brukt som adjektiv:
    • randsydde sko

platåsko

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

sko med høy såle og hæl

plugge

verb

Betydning og bruk

  1. slå eller sette i plugg (1)
    Eksempel
    • plugge igjen et hull;
    • plugge sko
  2. sette støpsel i kontakt
    Eksempel
    • plugge elbilen til kontakten;
    • han plugget inn hårtørkeren

pengemakt

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. makt som kommer fra rikdom
    Eksempel
    • sko seg ved hjelp av pengemakt
  2. i bestemt form entall: kapitalistklassen, storkapitalen
    Eksempel
    • de konfronterte pengemakten

pampusse

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom lavtysk og arabisk; fra persisk

Betydning og bruk

  1. bløt tøffel eller sokk
  2. om eldre forhold: oversokk som beskytter sko mot væte

passform

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av passe (5

Betydning og bruk

form på klesplagg eller bruksgjenstand som passer brukeren
Eksempel
  • sko med god passform

nummer

substantiv intetkjønn

Opphav

av latin numerus ‘tall, antall’

Betydning og bruk

  1. noe som har den eller den plassen i en rekke;
    (tall som viser) plass i en rekke;
    forkortet nr.
    Eksempel
    • vi bor i samme gate, han i nummer 10, jeg i nummer 14;
    • telefonabonnenter med nummer som ender på 5;
    • bruke nummer 39 i sko;
    • bli nummer tre i en konkurranse;
    • fortsettelse i neste nummer av bladet
  2. kunstnerisk innslag i forestilling eller arrangement
    Eksempel
    • neste nummer på programmet
  3. raskt, tilfeldig samleie

Faste uttrykk

  • et nummer i rekken
    person uten særpreg eller betydning
    • han er bare et nummer i rekken
  • gjøre et nummer av
    blåse noe opp;
    gjøre vesen av
    • det er ikke noe å gjøre et nummer av
  • ta nummer
    kjøpe lodd i et lotteri
  • være nummeret før
    være nære på
    • det var nummeret før brann

nesnalobb

substantiv hankjønn

Opphav

etter stedsnavnet Nesna i Nordland; jamfør labb (2

Betydning og bruk

sko av filt til vinterbruk

neversko

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

sko laget av never (2)

Nynorskordboka 184 oppslagsord

bruke

bruka

verb

Opphav

av lågtysk bruken

Tyding og bruk

  1. la noko vere eit middel til å oppnå eit bestemt resultat;
    gjere bruk av;
    jamfør brukt og brukande
    Døme
    • bruke både hamar og sag;
    • bruk beina!
    • bruke makt;
    • han bruker slips;
    • ho har brukt tida godt;
    • kva for nummer bruker du i sko?
    • datateknologi blir brukt til å formidle tekst og bilete
  2. Døme
    • bruke pengar;
    • bruke mykje papir
  3. ha for vane;
    pla
    Døme
    • dei bruker å sjå innom til kvarandre
  4. Døme
    • bruke fleire gardar;
    • han bruker jord og skogen

Faste uttrykk

  • bruke kjeft
    skjenne
    • eg ringde og brukte kjeft
  • bruke munn
    skjenne
    • dei er sinte og bruker munn
  • bruke opp
    bruke av noko til det ikkje er noko igjen
    • bruke opp pengane
  • bruke seg
    skjelle og smelle
    • ho skjente og brukte seg
  • la seg bruke
    la seg utnytte
    • han lét seg bruke som stråmann

randsy

verb

Tyding og bruk

feste yttersole til binnsole på fottøy med å sy gjennom ei smal rand av lêr
  • brukt som adjektiv:
    • randsydde sko

plugge

plugga

verb

Tyding og bruk

  1. slå eller setje plugg (1) i noko
    Døme
    • plugge att eit hòl;
    • plugge sko
  2. setje støpsel i kontakt
    Døme
    • plugge bilen til elnettet;
    • ho pluggar inn ladaren til mobilen

platåsko

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

sko med høg sole og hæl

pampusse

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom lågtysk og arabisk; frå persisk

Tyding og bruk

  1. tøffel av tøy, mjukt skinn eller liknande
  2. om eldre forhold: oversokk som vernar sko mot væte

ny 2

adjektiv

Opphav

norrønt nýr

Tyding og bruk

  1. som er laga eller komen til for kort tid sidan;
    som berre har vore i bruk ei kort tid;
    motsett gammal
    Døme
    • sykkelen er god som ny;
    • ta på seg nye sko;
    • dei har bygd nytt hus;
    • ho er ny i tenesta;
    • godt nytt år!
  2. ukjend til no
    Døme
    • astronomane oppdaga ei ny stjerne;
    • ho er eit nytt ansikt i politikken
  3. som skil seg ut frå det som har vore før
    Døme
    • ta ei ny vending;
    • eit nytt og betre liv
  4. som kjem etter eller i staden for noko av same slaget
    Døme
    • ei ny regjering;
    • byrje å skrive på ny linje
  5. som kjem att i ei anna form, til dømes omarbeidd, forbetra, auka eller liknande;
    fornya
    Døme
    • ho starta att med nye krefter;
    • bli rekna som ein ny Ibsen;
    • boka kom i ny utgåve

Faste uttrykk

  • den nye verda
    dei delane av verda som ikkje var kjende for europearane før dei store oppdagingane på 1500-talet, oftast brukt om Amerika
  • frå nytt av
    frå byrjinga av
  • nyare tid
    • historisk periode frå cirka 1500 til 1800;
      tidleg moderne tid
    • dei siste tiåra eller hundreåra
      • dette året hadde den høgaste gjennomsnittstemperaturen i nyare tid;
      • den beste filmen frå nyare tid
  • på nytt lag
    på ny
    • slåstkjempene rauk i hop på nytt lag
  • på ny
    om igjen
    • oppdag heimbyen din på ny!
    • ho las boka på nytt

neversko

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

sko laga av never (2)

nesnalobb

substantiv hankjønn

Opphav

etter stadnamnet Nesna i Nordland; jamfør labb (2

Tyding og bruk

sko av filt til vinterbruk

mokasin

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom engelsk , frå makasin i powhatan, eit algonkinspråk i Nord-Amerika

Tyding og bruk

  1. sko av mjukt skinn utan hæl brukt av urfolket i Nord-Amerika
  2. moderne, lett skinnsko med elastisk sole

matche

matcha

verb

Uttale

mætsje

Opphav

av match

Tyding og bruk

  1. ta del i ein match
    Døme
    • ho matcha seg mot dei beste
  2. velje ut deltakarar til ein match
  3. nå opp til;
    vere på høgde med
    Døme
    • dei greidde ikkje å matche resultatet frå i fjor
  4. passe saman i farge;
    Døme
    • kjøpe sko som matchar buksa