Avansert søk

93 treff

Bokmålsordboka 44 oppslagsord

prosatekst

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

(litterær) tekst som er skrevet på et alminnelig språk uten rim, vers eller fast rytme

prosa

substantiv hankjønn

Opphav

av latin prosa (oratio) ‘likefram (tale)'

Betydning og bruk

  1. språkbruk som ikke er bundet av rim- og rytmeregler;
    ubunden stil;
    motsatt vers og poesi (1)
    Eksempel
    • skrive god prosa;
    • fortellingen er skrevet på lett og ledig prosa
  2. hverdagens ensformige slit og strev;
    grå hverdag;
    Eksempel
    • livets prosa

prosastykke

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

litterært stykke (1, 7) som er skrevet på et alminnelig språk uten rim, vers eller fast rytme

isskrape

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

lite redskap til å fjerne rim og is fra bilruter

kryssrim

substantiv intetkjønn

Opphav

av kryss (1

Betydning og bruk

rim (2, 2) mellom første og tredje, andre og fjerde verselinjen i en strofe

hele 3

verb

Opphav

norrønt héla; av hele (1

Betydning og bruk

fryse til rim;
Eksempel
  • det heler på bakken

hele 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt héla

Betydning og bruk

lyrikk

substantiv hankjønn

Opphav

fra fransk; jamfør lyrisk

Betydning og bruk

skjønnlitterær sjanger som med rim, rytme, oppdeling i vers eller spesielt grafisk oppsett uttrykker følelser, stemninger, tanker eller lignende;
til forskjell fra dramatikk (1) og epikk

mannlig rim

Betydning og bruk

enstavet rim;
til forskjell fra kvinnelig rim;

mannlig

adjektiv

Opphav

norrønt mannligr

Betydning og bruk

som gjelder menn, som er mann;
jamfør kvinnelig
Eksempel
  • mannlig lærer;
  • mannlig avkom;
  • mannlig anatomi

Faste uttrykk

  • mannlig rim
    enstavet rim;
    til forskjell fra kvinnelig rim
  • mannlig utgang
    trykktung sluttstavelse i en verselinje;
    til forskjell fra kvinnelig utgang

Nynorskordboka 49 oppslagsord

prosa

substantiv hankjønn

Opphav

av latin prosa (oratio) ‘endefram (tale)'

Tyding og bruk

  1. språkbruk som ikkje er bunden av rim- og rytmereglar;
    ubunden stil;
    motsett vers og poesi
    Døme
    • lett og ledig prosa
  2. i overført tyding: slitsamt og einsformig liv;
    grå kvardag;

prosadikt

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

dikt utan rim og fast rytme

isskrape

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

liten reiskap til å fjerne rim og is frå bilruter

ordspråk

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

setning, ofte i rytmisk form og med (bokstav)rim, som gjev att livsrøynsle, uttrykkjer ein moralregel eller liknande;

kryssrim

substantiv inkjekjønn

Opphav

av kryss (1

Tyding og bruk

rim (3, 2) mellom første og tredje, andre og fjerde verselinja i ei strofe

hele 2

hela

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt héla; av hele (1

Tyding og bruk

fryse til rim;
Døme
  • det helar på marka

hele 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt héla

Tyding og bruk

frosen dogg;

maner

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt manèr, gjennom fransk manière; frå latin manuarius ‘med handa’, av manus ‘hand’

Tyding og bruk

  1. Døme
    • feire jul på norsk maner
  2. kunstnarleg framstillingsmåte, stil, særleg om stivna, tilgjord form
    Døme
    • bruken av rim vart noko av ein maner hos forfattaren
  3. særleg i fleirtal: måte å te seg på
    Døme
    • ha gode manerar;
    • lære seg fine manerar

liggje, ligge

liggja, ligga

verb

Opphav

norrønt liggja

Tyding og bruk

  1. om person eller dyr: vere i meir eller mindre vassrett stilling
    Døme
    • liggje både på magen og på sida;
    • ho låg utstrekt;
    • hunden låg på graset
    • brukt som adjektiv
      • liggjande stilling
  2. vere på ein viss plass, ofte over tid;
    vere i ei viss stilling
    Døme
    • boka ligg på bordet;
    • pengane ligg i skuffa;
    • byen ligg på nordsida;
    • huset ligg fint til;
    • prisen ligg på om lag 100 kr;
    • liggje lågt i terrenget;
    • reinhaldsverket ligg under kommunen;
    • skipet ligg i land
  3. i overført tyding: vere naturleg, forståeleg;
    hengje saman med;
    Døme
    • det ligg nær å tru det;
    • årsaka ligg i dei låge strømprisane
  4. kvile i seng, halde senga
    Døme
    • liggje til sengs;
    • liggje og fryse;
    • liggje sjuk med feber
  5. vere utbreidd over, dekkje
    Døme
    • snøen låg meterhøg;
    • det låg rim på marka
  6. vere i ein viss tilstand
    Døme
    • liggje på latsida;
    • liggje i bløyt;
    • liggje brakk;
    • golvet låg fullt av klede;
    • liggje vêrfast;
    • liggje på lur;
    • liggje i trening;
    • liggje i tingingar

Faste uttrykk

  • liggje an
    vere plassert (i høve til andre);
    stille seg, teikne, ha utsikt (til)
    • liggje dårleg an;
    • det norske laget låg godt an etter første etappe
  • liggje att
    vere att, vere gløymd
  • liggje etter
    ikkje halde følgje
  • liggje for døden
    vere døyande;
    liggje på dødsleiet
    • liggje for døden i ei veke;
    • det året han låg for døden
  • liggje for
    passe til evnene og interessene til nokon
    • grammatikk ligg ikkje for dei
  • liggje føre
    vere til stades;
    finnast (1), eksistere (1)
    • materialet ligg endeleg føre i bokform;
    • det ligg ikkje føre konkrete planar for gjennomføringa
  • liggje i
    tyde, implisere
    • kva ligg det i den utsegna?
  • liggje med
    ha samleie med
  • liggje nede
    stå stille, ikkje vere i gang
    • straumnettet ligg nede
  • liggje noko under
    vere skjult eller hemmeleg
    • her ligg det noko under
  • liggje over
    • om person: overnatte
    • om fartøy: halle på sida
  • liggje på likstrå
    liggje på seng fram til gravferda
  • liggje på likstrå
    liggje på seng fram til gravferda
  • liggje til grunn
    vere årsak til eller grunnlag for
    • visjonane som ligg til grunn for satsinga
  • liggje til rette/rettes
    høve, passe bra
    • forholda ligg godt til rette for effektivt arbeid no
  • liggje til
    høyre til
    • det ligg til familien å vere snobbete
  • liggje under for
    vere avhengig av
    • han låg under for alkoholen

lyrikk

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk; jamfør lyrisk

Tyding og bruk

skjønnlitterær sjanger som med rim, rytme, oppdeling i vers eller særeige grafisk oppsett uttrykkjer kjensler, stemningar, tankar eller liknande;
til skilnad frå dramatikk (1) og epikk