Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
144 treff
Bokmålsordboka
73
oppslagsord
plattformdekk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
dekk
(1)
på
plattform
(1)
Artikkelside
overdekk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
øverste
dekk
(1)
på et skip
Artikkelside
dekksplass
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
om eldre forhold: passasjerplass på skip som ikke inkluderer sengeplass
Eksempel
reise på dekksplass
;
emigrantene reiste på dekksplass
plass på
dekk
(1)
Eksempel
skipet har mye dekksplass
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
allr
Betydning og bruk
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Eksempel
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Eksempel
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Eksempel
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Eksempel
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Eksempel
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Eksempel
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Eksempel
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Faste uttrykk
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadet
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Artikkelside
plane
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
bli løftet delvis opp av vannet
;
skli på vannflate
Eksempel
racerbåten
planer
;
på regnvåt vei kan biler med slitte dekk
plane
Artikkelside
mønsterdybde
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
dybde på mønsteret i et dekk
Eksempel
vi må sjekke
mønsterdybden
på vinterdekkene
Artikkelside
løfting
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lypting
, av
lopt
‘loft’
Betydning og bruk
høyt dekk i bakstavnen på (viking)skip
(dekk over) bakrommet i en båt
løs overbygning på større, åpne fiskebåter
Artikkelside
mellomdekk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
dekk
(1)
under det øverste dekket (på passasjerskip)
Artikkelside
montere
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
, fra
middelalderlatin
‘forberede, ruste ut (til hest)'
;
opprinnelig ‘klatre til topps, stige til værs’, av
latin
mons
‘fjell’
Betydning og bruk
sette sammen (til bruk), sette på plass, feste
Eksempel
montere
de forskjellige delene til et plagg
;
montere
biler
;
nye dekk
monteres
gratis
Artikkelside
helikopterdekk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
åpent
dekk
(1)
der
helikopter
kan ta av eller lande
Eksempel
skipet har helikopterdekk og hangar
;
de landet på helikopterdekket på plattformen
Artikkelside
Nynorskordboka
71
oppslagsord
plattformdekk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
dekk
(1)
på
plattform
(1)
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
allr
Tyding og bruk
heil, utan unntak
;
i fullt omfang
Døme
bruke all fritida til idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldra
;
det er tydeleg for all verda
;
ete opp all maten
;
i all framtid
;
all slags folk
;
han forstod ikkje alt dei sa
;
ho har vore konservativ i all si tid
i (altfor) stor mengd
Døme
vere lei av alt bråket
;
kvifor alt dette oppstyret?
lat oss sleppe all denne sytinga
størst mogleg, største
Døme
med all mogleg velvilje
;
i all hast
;
det er all grunn til å nekte
kva som helst
;
kvar einaste form for
Døme
all mat er ikkje like god
;
alle ting
–
allting
;
all von er ute
;
det går over all forstand
;
over all forventing
kvar einaste
;
kvar og ein
Døme
ein gong for alle
;
ikkje alle dagar er like
;
alle mann på dekk!
slik har det vore gjort i alle år
;
det er eit godt tilbod på alle måtar
;
sjå ei sak frå alle sider
brukt som substantiv
alle må registrere seg
;
alle var der
slutt
(
2
II)
,
forbi
Døme
dagen er all
brukt som substantiv i nøytrum
eintal
:
allting
(
2
II)
;
det heile
;
det einaste
Døme
alt er ikkje sagt i denne saka
;
alt var betre før
;
ikkje for alt i verda!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det raraste av alt
;
vere med på alt som er gøy
;
fotballen er alt for henne
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
kollektivt
om folk
alt som kan krype og gå
brukt framfor relativsetning: så mykje som
Døme
vi sprang alt det vi orka
;
dei gjorde alt dei kunne
Faste uttrykk
all igjennom
heilt ut
;
heilt igjennom
bli kald all igjennom
all PR er god PR
all (offentleg) merksemd er bra
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
all ting
det heile
;
alt mogleg;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting vart slik som dei ønskte seg
;
da kan all ting skje
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alle slag
så mange
eller
fleire sortar enn ventande
;
all
slags
alle slag varer å sjå på
alt anna enn
slett ikkje
oppgåvene var alt anna enn lette
alt i alt
i det store og heile
;
til saman
alt i alt kan vi vere godt nøgde
;
alt i alt var det ein fortent siger
alt mellom himmel og jord
alt mogleg
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle menneske ein kan tenkje seg (i eit bestemt område, ved ei bestemt hending)
feie all tvil til side
overtyde alle
framfor alt
meir enn noko anna
;
først og fremst
i all æve
for alltid
i alle måtar
på alle vis
ein staut kar i alle måtar
i alt
til saman
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kjem til alt
etter at alt er sagt og gjort
over alle haugar
langt borte
;
langt av stad
på alle fire
på kne og hender
krype på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom dei uskadde frå ulykka
éin for alle og alle for éin
slik at kvar enkelt har fullt ansvar
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Artikkelside
overdekk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
øvste
dekk
(1)
på eit skip
Artikkelside
dekksplass
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
om eldre forhold: passasjerplass på skip som ikkje inkluderer sengeplass
Døme
reise på dekksplass
plass på
dekk
(1)
Døme
utnytte dekksplassen på ferja
Artikkelside
mønsterdjupn
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
djupn på mønsteret i eit dekk
Døme
mønsterdjupna på sommardekka er berre så vidt over det som er lovleg
Artikkelside
lyfting
2
II
,
løfting
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lypting
, diminutiv av
lopt
‘loft’
Tyding og bruk
høgt dekk i bakstamnen på (viking)skip
(dekk over) bakrom i ein båt
laus overbygning på større, opne fiskebåtar
Artikkelside
mellomdekk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
dekk
(1)
under øvste dekket (på passasjerskip)
Artikkelside
kalfatre
kalfatra
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
nederlandsk
;
frå
arabisk
qálfata
‘tjørebre eit skip’
Tyding og bruk
tette dekk
eller
skuteside med
drev
(5)
og
bek
Artikkelside
montere
montera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
, frå
mellomalderlatin
‘førebu, ruste ut (til hest)'
;
opphavleg ‘klatre til topps, stige til vêrs’, av
latin
mons
‘fjell’
Tyding og bruk
setje saman (til bruk), setje på plass, feste
Døme
montere bilar
;
montere dei ulike delane til eit klesplagg
;
nye dekk blir monterte gratis
Artikkelside
helikopterdekk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
ope
dekk
(1)
der
helikopter
kan ta av eller lande
Døme
skipet har helikopterdekk og hangar
;
dei landa på helikopterdekket på plattforma
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100