Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 9 oppslagsord

skjerpe 2

skjerpa

verb

Opphav

i tyding 2 etter svensk; av skarp (2

Tyding og bruk

  1. gjere skarp eller hard
    Døme
    • skjerpe ein kniv;
    • skjerpe brødet over varmen;
    • skjerpe tonen i samtala
    • vere meir årvak
      • skjerpe auge og øyre
    • auke (2
      • hardt arbeid skjerpar mathugen
  2. refleksivt: ta seg saman
    Døme
    • skjerpe seg
  3. tørke (i sol eller vind)
    Døme
    • skjerpe fisk, høy
  4. om tiur under leik: lage ein skarp, skurrande lyd

skjerpe 3

skjerpa

verb

Opphav

tysk schürfen; av skjerp (2

Tyding og bruk

leite etter erts, malm

skjerp 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

av skjerpe (2

Tyding og bruk

skarp, skurrande lyd som tiuren lagar når han spelar

skjerp 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

tysk Schurf

Tyding og bruk

stad der ein leitar, har leita etter malm

skjerpe 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt skerpa ‘ri, flage’

Tyding og bruk

  1. det å bli skarp, hard
  2. sjukdomsri (som kjem att)

heve, hevje

heva, hevja

verb

Opphav

norrønt hefja, truleg av tysk heben; jamfør dansk hæve

Tyding og bruk

  1. setje høgare;
    lyfte
    Døme
    • heve glaset;
    • heve taktstokken;
    • heve taket;
    • heve blikket
  2. gjere betre;
    styrke, auke
    Døme
    • heve nivået
    • brukt som adjektiv:
      • få ein hevd levestandard
  3. få utbetalt
    Døme
    • heve løn;
    • heve ein sum i banken
  4. gjere slutt på;
    oppheve, annullere, bryte
    Døme
    • heve ein kontrakt;
    • heve trulovinga;
    • heve møtet

Faste uttrykk

  • heve augebryna
    syne skeptisk undring
  • heve seg over
    ikkje bry seg om
    • han hevde seg over folkesnakket
  • heve seg
    stige
    • deigen hever seg;
    • brystet hevde seg;
    • landet har hevt seg etter istida;
    • dei høge toppane hever seg over slettelandet
  • heve stemma
    snakke høgare
  • heve taffelet
    ende måltidet
  • kjenne seg hevd over
    • kjenne seg betre enn
      • han kjende seg hevd over mengda
    • meine at reglar, normer og liknande ikkje gjeld ein sjølv
      • dei kjende seg hevde over lov og styresmakter
  • med hevd hovud
    stolt, sjølvmedviten
  • på tå hev
    • på tærne
      • stå på tå hev
    • i skjerpa, vaken tilstand
      • spelararne var på tå hev frå kampstart
  • vere hevd over
    • vere upåverka av
      • ho er hevd over kritikk;
      • dei er hevde over slike løyer
    • ikkje vere til å ta feil av
      • dette er hevt over all tvil

på tå hev

Tyding og bruk

Sjå: heve,
  1. på tærne
    Døme
    • stå på tå hev
  2. i skjerpa, vaken tilstand
    Døme
    • spelararne var på tå hev frå kampstart

 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt

Tyding og bruk

  1. kvar av dei åtskilde, leddelte delane av foten hos menneske og dyr
    Døme
    • skade ei tå;
    • stå på tærne (el. på tå) for å rekke opp;
    • stiltre seg på tå (el. på tærne) for ikkje å uroe;
    • føte seg, gå tå om tåsvært sakte
    • i overført tyding:
      • gå, stå på tærne el.stå på tå (hev) for nokon
  2. fremste del av sko eller strømpe
    Døme
    • sko med spiss tå;
    • ha hol på tåa
  3. framstikkande del av noko;
    hake på hestesko;
    ytste odde på eit nes

Faste uttrykk

  • frå topp til tå
    frå øvst til nedst
  • lett på tå
    gå, føre seg lett
  • på tå hev
    for nokon: ta ekstra omsyn til;
    varte opp;
    krype for, smiske for;
    òg: skjerpa, vaken
    • spelarane var på tå hev frå kampstart
  • trø på tærne
    kome for nær innpå einemerka eller rettane (til nokon), råke på ømme punkt, støyte, fornærme, krenkje, plage

gjentakstilfelle

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

nytt tilfelle, særleg av brotsverk gjort av same person
Døme
  • skjerpa straff ved gjentakstilfelle