Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
57 treff
Nynorskordboka
57
oppslagsord
skildre
skildra
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
schilderen
, opphavleg ‘måle våpenskjold’
Tyding og bruk
framstille (munnleg
eller
skriftleg) på ein klar og levande måte
Døme
ho skildrar barndomen sin i denne boka
Artikkelside
tvære
tværa
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
tvore
Faste uttrykk
tvære ut
tøye ut meir enn naudsynleg
;
skildre for omstendeleg
;
jamfør
uttværa
tvære ut episoden over mange sider
Artikkelside
teikne
teikna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
teikna
eller
tákna
Tyding og bruk
lage bilete av eller gje att ved hjelp av strekar
Døme
lære å teikne
;
teikne etter naturen
;
ho teiknar ein blomster
framstille skisse, plan eller likande med strekar
Døme
teikne eit nytt hus
;
teikne nye møbelmodellar
skrive, notere
Døme
teikne ned nokre ord
føre opp (namnet til ein person) på liste
og liknande
(som medlem, tingar
og liknande
)
Døme
teikne nye medlemer
;
teikne seg på ei liste
(prøve å) sikre seg, få del i, bli eigar av (ved skriftleg avtale, ved å la seg notere
og liknande
)
Døme
teikne aksjar
;
han teikna seg for 1000 kr på gjevarlista
syne teikn til, peike i retning av
Døme
året teiknar godt
skildre i ord
Døme
teikne eit bilete av situasjonen
Faste uttrykk
teikne seg
framtre i omriss
skuggen teikna seg av mot veggen
vise seg
;
kome fram
det teiknar seg nye skiljelinjer i debatten
teikne seg for
kjøpe aksjer for (eit visst beløp)
teikne til
gje von om
;
sjå ut til å vilje bli
det teiknar til å bli eit rekordår
Artikkelside
symfonisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er særmerkt for
eller
minner om ein symfoni
Faste uttrykk
symfonisk dikt
verk for orkester i éin sats som skal skildre hendingar, situasjonar, stemningar
eller liknande
Artikkelside
som
2
II
subjunksjon
Opphav
norrønt
sem
;
seint
norrønt
som
og
sum
Tyding og bruk
brukt ved samanlikning
;
som liknar, på same måten som
;
liksom
(
1
I)
Døme
arbeide søndag som måndag
;
svart som ein feiar
;
det var som fanden
;
vere blid som alltid
;
ingenting var som før
;
vere som ein far for ein
;
sitje som på nåler
;
han pusta som ein blåsebelg
;
rekne nokon som sin eigen
;
som det står skrive
brukt om eigenskap, rolle eller kategori
Døme
her leikte eg som barn
;
som forfattar har ho gjort det godt
;
han jobbar som sjukepleiar
;
du er minst like smart som eg er
;
metall som gull, sølv og kopar
brukt om føremål eller oppgåve
Døme
bruke noko som mønster
;
bruke ein stokk som våpen
;
få noko som gåve
;
tene som ei orsaking
innleier ei leddsetning som uttrykkjer måte, tilstand eller grunngjeving
Døme
du skulle skamme deg, som du syter
;
som stoda er no, held vi oss heime
;
kom som du er
;
trøytt som han var, gjekk han rett i seng
innleier ei leddsetning som uttrykkjer handling, utvikling eller tid
;
etter kvart som, medan
Døme
som dagane gjekk, vart det lysare
;
som vi sat der og prata, gjekk det i døra
innleier ei adjektivisk leddsetning (tidlegare kalla
relativsetning
som seier noko om eit anna ledd i same frase
Døme
den kona som du ser der borte, er naboen min
;
bladet, som var dyrt, hadde fine bilete
;
den garden som han var oppvaksen på
;
hit som vi no er komne
;
det er eg som har gjort det
;
det gjekk gale, noko som var venta
brukt saman med adverb i
superlativ
for å forsterke
Døme
medan dei slost som verst
;
som oftast er vi på hytta i helgene
;
han var innom som snarast
brukt i utrop for å uttrykkje høg grad
Døme
som du tullar
;
å, som det lyser
;
som eg har sakna deg!
Faste uttrykk
som om
innleier ei leddsetning som uttrykkjer ei hypotetisk samanlikning
det såg ut som om lynet hadde slått ned
;
ho heldt fram som om ingenting hadde skjedd
som så
brukt til å skildre storleik
treet var vel så høgt som så
Artikkelside
sirkle
sirkla
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gå i sirkel
;
krinse
Døme
ei ørn sirkla på himmelen
i
uttrykk
Faste uttrykk
sirkle inn
setje ein sirkel rundt
fange, avsløre
tre personar vart sirkla inn av politiet
avgrense, skildre
prøve å sirkle inn eit miljø
Artikkelside
rulle
2
II
rulla
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
rull
og
rulle
(
1
I)
Tyding og bruk
flytte seg (bortetter eit underlag) ved å dreie seg rundt sin eigen akse
;
trille
(
3
III
, 2)
Døme
rulle over ende
;
bilen rullar nedover
;
stuparen rulla rundt i lufta
få til å
rulle
(
2
II
, 1)
;
trille
(
3
III)
Døme
dei rulla ei tønne over golvet
jamne med rull eller rulle
;
glatte
(
2
II)
,
slette
(
4
IV
, 1)
Døme
rulle tøy
;
dei rullar åkeren
lage (noko som liknar) ein rull
eller
ei kule
Døme
rulle ein sigarett
;
han har rulla saman teppet
gå i bølgjegang
Døme
havet rullar mot stranda
om fartøy: vere i rørsle frå side til side i bølgjene
Døme
båten rulla kraftig
om lyd: drønne
;
rumle lenge
Døme
tora rulla
uttale norsk ‘r’ med tungespissen
;
til skilnad frå
skarre
(
1
I
, 2)
Døme
rulle på r-ane
Faste uttrykk
rulle med auga
sperre opp auga og røre augeepla, til dømes som uttrykk for forakt, overrasking eller oppøsing
;
jamfør
himle
(
2
II
, 2)
rulle ned
få noko samanrulla til å falde seg ut nedover
rulle ned gardina
få bilvindauge til å gli ned og opne seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
eg rulla ned vindauget
rulle opp
falde saman (oppover) til ein rull
han har rulla opp skjorteermane
;
gardinene er rulla opp
få bilvindauge til å gli opp og lukke seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
eg rulla opp bilvindauget
avsløre litt etter litt
politiet rulla opp eit kriminelt miljø
oppklare
det var media som rulla opp saka
teikne, skildre
boka rullar opp ei trist historie om rus og vald
rulle ut
falde ut ein rull
rulle ut den raude løparen
;
eg har rulla ut soveposen
forme noko til ei kule eller ein sylinder med roterande rørsler med hendene
rulle ut bollar
setje i verk noko på løpande band
;
innføre i eit (større) område
dei har rulla ut breiband i heile dalen
Artikkelside
pensle
pensla
verb
Vis bøying
Opphav
av
pensel
Tyding og bruk
stryke med pensel
Døme
pensle rundstykka med vatn før steiking
Faste uttrykk
pensle ut
skildre detaljert
;
tvære ut
ho penslar ut dei dramatiske høgdepunkta
Artikkelside
pensel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
peniculus
‘kost’
Tyding og bruk
liten
kost
(
1
I
, 1)
til å stryke måling, beis, lim
eller liknande
på underlag med
Døme
ein tjukk pensel til å måle husveggen med
;
måle bilete med oljemåling og pensel
Faste uttrykk
måle med brei pensel
skildre i kraftige og tydelege ordelag
Artikkelside
ordleggje
,
ordlegge
ordleggja, ordlegga
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
skildre i ord
Døme
dei ordlegg ting som ein har tenkt uklårt sjølv
Faste uttrykk
ordleggje seg
uttrykkje seg
;
formulere seg
vere flink til å ordleggje seg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100