Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
105 treff
Nynorskordboka
105
oppslagsord
elv
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
elfr
Tyding og bruk
stor, naturleg vasstraum i lendet
Døme
elvar og bekker
;
falle i elva
;
leggje elva i røyr
i overført tyding: noko som strøymer
;
flaum
(2)
,
straum
Døme
ei elv av olje
Artikkelside
elv
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
alfr
Tyding og bruk
alv
Artikkelside
å
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
á
Tyding og bruk
(mindre) elv
Faste uttrykk
mange bekker små gjer ei stor å
mange små bidrag kan til saman bli til noko stort eller viktig
;
kvart tilskot hjelper
Artikkelside
vatne
vatna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
vatna
Tyding og bruk
slå
eller
sprute vatn over
Døme
vatne blomstrane
;
vatne marka, plenen, åkeren
bløyte, leggje i vatn
vatne (ut) salt kjøt
i
overført tyding
:
eit utvatna emne
–
eit emne som har vore drøfta i det uendelege
gje vatn
;
brynne
Døme
vatne krøtera
om islagd elv, vatn
eller liknande
: skyte opp vatn
Døme
det vatnar
;
fjorden vatnar opp
Faste uttrykk
vatne treverk
væte det for å få fibrane til å svelle før pussing, sliping
Artikkelside
sving
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
svinge
Tyding og bruk
rørsle som går i ring
eller
i boge
Døme
gjere ein sving med armen
bøyg på linje, elv, veg
eller liknande
;
boge
(1)
,
krok
(2)
Døme
vegen har mange brå svingar
;
køyre ein sving utanom
som etterledd i ord som
innersving
yttersving
liten tur eller runde
;
slag
(
1
I
, 11)
;
svipp
Døme
ho gjorde ein sving bortover golvet
;
han skal ein sving heimom
fart, framdrift
Døme
dei fekk sving på sakene
Faste uttrykk
henge med i svingane
klare å følgje med (i ei utvikling eller i noko som hender)
;
henge med
i sving
i aktivitet eller verksemd
boka set fantasien i sving
;
dei er i full sving med oppgåva
Artikkelside
sluse
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
exclusa
, av
excludere
‘stengje ute’
Tyding og bruk
byggverk i ei elv
eller
ein kanal med fleire
slusekammer
som gjer det mogleg å heve
eller
senke eit fartøy frå éi vasshøgd til ei anna
slusekammer
luke i ei demning
Døme
stengje slusene
gjennomgang
(2)
med dør i kvar ende
Faste uttrykk
opne alle sluser
la strøyme fritt
himmelen har opna alle sluser
Artikkelside
røyr
3
III
substantiv
inkjekjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
reyrr
Tyding og bruk
lang og hol sylinderforma gjenstand
Døme
leggje røyr frå vassinntaket til kraftverket
;
is og snø tettar røyra under vegen
som etterledd i ord som
elektronrøyr
omnsrøyr
sugerøyr
vassrøyr
(del av) plante med lang, hol stilk
;
siv
Døme
skjere røyr til å blåse erter i
som etterledd i ord som
bambusrøyr
spanskrøyr
sukkerrøyr
takrøyr
Faste uttrykk
leggje i røyr
nytte vatnet i foss eller elv til kraftproduksjon ved å byggje
vasskraftverk
leggje på røyret
slutte ei telefonsamtale
Artikkelside
lyd
1
I
,
ljod
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hljóð
‘påhøyring, stille, togn’
Tyding og bruk
bølgjerørsle som verkar på høyreorgana
;
høyrselsinntrykk
;
låt
(
1
I
, 1)
,
tone
(
2
II
, 1)
,
ljom
Døme
ein sterk
lyd
;
høyre
lyden
av ei elv
;
han fekk ikkje fram ein
lyd
;
flyet går fortare enn
lyden
som etterledd i ord som
gjenlyd
plystrelyd
ulyd
høve til å bli høyrd
;
stille
(
1
I
, 2)
språklyd
Døme
stemde og ustemde
lydar
som etterledd i ord som
innlyd
leppelyd
vokallyd
Faste uttrykk
gje lyd
seie noko for å fortelje kven eller kvar ein er
gje lyd frå seg
la høyre frå seg
dei har ikkje gjeve lyd frå seg etter at dei flytta
ikkje øyrens lyd å få
ikkje mogleg å høyre noko på grunn av mykje bakgrunnsstøy
det var ikkje øyrens lyd å få i pausen på konserten
pipa får ein annan lyd
seie noko anna enn før
;
bli medgjerleg
slå til lyd for
banke på noko for å gjere folk merksame
prøve å vekkje interesse for noko
;
gjere framlegg om noko
Artikkelside
krok
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
krókr
Tyding og bruk
noko som er krøkt, brukt til å halde fast noko med, henge noko på eller liknande
;
stong med bøyg i enden
Døme
nøkkelen hang på ein krok
;
eit snøre med krok på
;
ei stong med krok i enden
som etterledd i ord som
fiskekrok
jernkrok
stormkrok
bøyg, sving, vinkel på linje, elv, veg
og liknande
Døme
vegen gjekk i krokar og svingar
vinkel på kroppsdel
som etterledd i ord som
armkrok
augekrok
bortgøymd stad
;
hjørne
Døme
ein mørk krok
;
setje noko bort i ein krok
person som vekkjer medynk
Døme
hjelpe ein gammal krok
Faste uttrykk
bite på kroken
la seg lure
bli trengd opp i ein krok
bli sett til veggs i ein diskusjon
den skal tidleg krøkjast som god krok skal bli
skal ein bli flink til noko, må ein byrje å øve seg tidleg
dra krok
prøve krefter ved å dra kvarandre etter ein finger
få nokon på kroken
få nokon til å bli engasjert
;
få nokon som kjærast
skrive slik at ein får lesaren på kroken
;
ho fekk han på kroken
krik og krok
buktingar, svingar
elva går i
krikar
og krokar
alle tenkjelege stader
kleda låg slengde i krik og krok
;
leite i alle krikar og krokar
kroken på døra
slutten på noko
;
det å avslutte ei verksemd
avgifta vart kroken på døra for verksemda
;
setje kroken på døra av økonomiske årsaker
kviskre i krokane
snakke saman i løynd
;
sladre
spenne krok for
setje beinet slik at ein annan snublar i det
Artikkelside
kne
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kné
Tyding og bruk
ledd mellom lår og legg
Døme
krype på kne og olbogar
;
slå seg på kneet
;
ha vondt i knea
;
han låg på kne på golvet
framsida av
kne
(1)
og den nedre delen av låret
;
jamfør
fang
(2)
Døme
sitje på kneet til faren
del av bukse som dekkjer framsida på
kne
(1)
;
utposing på buksebein
Døme
ei bukse med hol på kneet
;
få kne i buksene
i
botanikk
: ledd på
stengel
vinkelforma del av noko
;
bend
(3)
Døme
kne på vassrøyr
krapp sving på fjord, elv, dal og liknande
;
smal bergrygg
Faste uttrykk
be på sine kne
be inntrengjande om noko
bøye kne for
knele
for
vise seg underdanig eller vise respekt for
falle på kne
knele
ho fall på kne og bad
i kne
med minst eitt av knea mot underlaget
sige i kne under børa
ikkje nå/rekkje til knea
ikkje kunne måle seg med
han når ikkje faren til knea som musikar
;
den nye spelaren rekk ikkje dei andre til knea når det gjeld resultat
kome/vere på knea
bli eller vere dårleg stelt økonomisk eller psykisk
økonomien er på knea
;
eg har kome på knea etter ulykka
skjelve i knea
vere redd
stå på kne
ha eitt eller begge knea mot eit underlag
til knes
opp til kneet
stå til knes i vatn
;
kjolen rekk til knes
heilt, fullstendig
stå til knes i korrupsjonssaker
tvinge nokon i kne
presse nokon til lydnad
vatn i kneet
tilstand med unormalt mykje leddvatn i kneleddet
vere på knea etter nokon
vere forelska i nokon
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 11
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100