Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 100 oppslagsord

pemmikan

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom engelsk, frå det nordamerikanske språket cree ‘feitt kjøt’

Tyding og bruk

hermetisk næringsmiddel av feitt og hakka kjøt

høgstatus

substantiv hankjønn

Opphav

av høg (1

Tyding og bruk

det at noko står høgt i folks omdøme, har høg sosial prestisje
Døme
  • språket blir oppfatta som høgstatus

innovasjon

substantiv hankjønn

Opphav

frå latin , av innovare; jamfør innovere

Tyding og bruk

  1. det å skape eller ta i bruk noko nytt som endrar ein etablert metode eller oppfatning;
    verdiskapande fornying
    Døme
    • industriell innovasjon;
    • fremje innovasjon av miljøteknologi
  2. nyutvikla produkt, metode eller idé
    Døme
    • vitskaplege og tekniske innovasjonar;
    • innovasjonar i språket

hos

preposisjon

Opphav

trykklett form utvikla av hus

Tyding og bruk

  1. i heimen eller huset til;
    på ein stad;
    Døme
    • overnatte hos oss;
    • heime hos far og mor;
    • dei var på besøk hos naboen
  2. i forretning, verksemd, institusjon eller liknande
    Døme
    • handle hos kjøpmannen;
    • dei har vore kunde hos firmaet i ti år;
    • ho var i forhøyr hos politiet;
    • arbeide hos bakaren;
    • gå i lære hos snekkaren;
    • få audiens hos paven;
    • ha pengar til gode hos nokon
  3. i ei gruppe;
    Døme
    • hos dei unge er slike haldningar vanlege;
    • hos oss et vi pizza på laurdagar;
    • ho har stor tillit hos veljarane
  4. som høyrer til, er knytt til, som finst i eller;
    Døme
    • blodsystemet hos fiskane;
    • språket hos Ibsen;
    • feilen ligg hos meg
  5. ved sida av;
    like ved;
    i lag med
    Døme
    • eg sat hos han da han var sjuk;
    • katten liker seg best på fanget hos meg
  6. i hugen til;
    i sinnet til
    Døme
    • ho møtte stor sympati hos dei;
    • han innynda seg hos oss

transformasjonell generativ grammatikk

Tyding og bruk

språkvitskapleg retning der ein set seg som mål å gje ei fullstendig og nøyaktig skildring av det regelsystemet som gjer det mogleg for språkbrukarar å ytre og forstå setningar på morsmålet sitt som dei ikkje har ytra el. høyrt før, og å avgjere om ei setning er velforma el. ikkje på dette språket; forkorta TG-grammatikk;
jamfør generativ;

kjenne seg heime

Tyding og bruk

Sjå: heime
  1. finne seg vel til rette
  2. ha full innsikt i noko;
    kjenne at ein rår fullt ut med noko
    Døme
    • kjenne seg heime i det engelske språket

fast ordstilling

Tyding og bruk

plassering av ledd i ei setning etter reglar i språket;
Sjå: fast
Døme
  • moderne norsk har relativt fast ordstilling til skilnad frå kasusspråk

demme opp

Tyding og bruk

Sjå: demme
  1. stengje eller regulere elv, vatn eller liknande
    Døme
    • demme opp ein bekk;
    • demme opp for vatnet
  2. Døme
    • demme opp for påverknad frå det engelske språket;
    • demme opp for den negative folketalsutviklinga

heime 2

adverb

Opphav

norrønt heima

Tyding og bruk

  1. i heimen;
    på heimstaden;
    der ein bur
    Døme
    • halde seg heime;
    • bu heime hos foreldra;
    • i går var eg heime heile dagen;
    • borte bra, men heime best
  2. i heimlandet
    Døme
    • han var heime ein snartur frå USA sist sommar;
    • ho har slått gjennom som pianist både ute og her heime

Faste uttrykk

  • høyre heime
    • ha opphavet sitt eller heimstaden sin
      • deltakarane høyrer heime i Fyresdal
    • ha plassen sin;
      passe inn
      • låta høyrer heime i rocken;
      • det høyrer ingen stad heime
  • kjenne seg heime
    • finne seg vel til rette
    • ha full innsikt i noko;
      kjenne at ein rår fullt ut med noko
      • kjenne seg heime i det engelske språket
  • treffe nokon heime
    falle i smak hos nokon
    • teatret trefte folk heime denne gongen òg
  • vere heime i
    ha full innsikt i;
    kjenne at ein rår fullt ut med noko
    • ho var vel heime i filosofien

emansipatorisk

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld eller er prega av emansipasjon
Døme
  • emansipatoriske trekk ved språket